Выбери любимый жанр

Предсказатели прошлого - Талимонова Любовь Алексеевна - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11
* * *

— Ты уже проснулся? Доброе утро!

— Привет, Нахи!

— Надеюсь, тебе приснился розовый сон?

— О, мне приснилось столько всего, но сейчас я так хочу есть, что даже забыл о своих снах.

— Так в чем дело, Хати? Скорее пойдем в селение. Эя, наверное, уже что-нибудь нам приготовила.

— Я уже бегу, а по дороге хочу выяснить одну вещь. В селении мне рассказали, что украшения общества не занимаются домашним хозяйством, а ты только что сказал, что Эя приготовила нам завтрак.

— О, Эя — такая замечательная. Она прекрасно понимает, что если бы я все время стоял у плиты, то ничего бы не предсказывал. Надо сказать, Хатарис, что предсказывание — совсем не простая работа, а главное, она требует сосредоточенности, иногда одиночества и много свободного времени. Все кажущееся свободное время — это главные рабочие часы у предсказателя. Знаешь, когда я больше всего работаю?

— Нет. Когда?

— Когда все люди спят. Эя все это понимает, если бы она в чем-то не понимала меня, то не вышла бы за меня замуж. Она старается во всем помогать мне, даже завтрак готовит, если я занят. К тому же все жители селения очень помогают нам. Часто они приносят нам уже готовый обед или ужин и говорят: «Нахи! Зачем тебе готовить? Ты занимайся своим делом — предсказывай, как нам лучше жить. И твоя Эя пусть не беспокоится о хозяйстве. Мы все за нее сделаем. Ее задача — так воспитать Фати, чтобы он был похож на тебя». Так что если Эя не приготовит, то кто-нибудь обязательно тебя накормит, Хати.

— Вот это жизнь! Смотри, Борнах, возле твоего дома много людей собралось. Что они там делают?

— А ты сам у них спроси.

— Хорошо. Люди, доброе утро! Почему вы все здесь?

— Ну вот, наш бедненький Хатарис вернулся. Уважаемый предсказатель, ты его не заморозил ночью на тумулусе?

— Нет, он меня не заморозил. Не пойму только, почему вы называете меня бедненьким?

— Как же? Ты же сирота.

— Что? Вы меня вчера не так поняли. У меня были родители, а в колонию я ходил потому, что все дети в нее ходили.

— Хатарис, не спорь. Мы вчера все поняли и подумали, что быть сиротой при живых родителях еще хуже, чем быть просто сиротой.

— Ну, если подумать…

— Хати, тебе не надо сейчас ни о чем думать. Мы так любим вас с Улсвеей. Все жители селения согласны вас опекать. Специально для тебя, Хатарис, мы будем печь вкусные пирожки, а то, на наш взгляд, ты очень уж худой. Но после колонии это немудрено.

— Большое спасибо! Я вас всех так люблю! А где Ули? Надеюсь, на этот раз она не волновалась, где я пропадаю ночью?

— Улсвея дома. Она ждет тебя, не хочет одна завтракать.

— Ах, да, я ужасно хочу есть. Ули, где ты? Я уже здесь. Привет! О! Какие пирожки и еще какие-то штучки! Как вкусно пахнет!

— И все это нам принесли жители селения. Они такие добрые. Садись, Хатарис. Что тебе дать?

— Вот эти круглые штучки.

— Это блины, Хати. Мне Эя объяснила.

— А это что?

— Это овощи.

— Да нет. У тебя на шее.

— Ах, это колье. Представляешь, Хатарис, наш сосед Эйр делает прекрасные украшения из разных металлов. Сегодня утром Эйр подарил мне это чудесное колье. Он пообещал сделать мне еще браслет и серьги. А тебе он сделает браслет из специального сплава, который очень полезен для здоровья.

— И все это просто так?

— Да. Другие жители Торнана тоже пообещали сделать нам подарки. Они умеют делать украшения из камней, металла, дерева. А Эя и Борнах плетут самые красивые украшения из кожаных верёвочек. Эя показывала мне свои плетеные пояса, пряжки, браслеты, бусы. Они сделают нам такие же. Я буду такой нарядной, такой красивой!

— Ты будешь лучше всех, Ули!

— Спасибо, Хатарис.

— Смотри, Фати пришел. Фати, иди сюда. Хочешь вот эту булочку? Она на тебя похожа. Улсвея, Фати меня послушался, взял булочку! Видишь, как ребенок меня слушается, а ты говорила, что у меня нет никаких способностей к воспитанию детей.

— Извини, дорогой, я ошибалась. Дай мне на минутку Фати, а? Я тоже хочу покормить его пирогом.

— Не дам, Улсвея.

— Ну, пожалуйста.

— Отстань.

— Что здесь за шум? Вы что, Фати поделить не можете?

— Да, Борнахи. У меня так хорошо получается его воспитывать, а Улсвея хочет его у меня забрать.

— Ах, эта Улсвея! Послушай, Хатарис, а что если тебе стать главным воспитателем всех торнанских детей, раз ты их так любишь?

— Нет-нет. Только не это.

— Почему? Детей у нас немного, всего пятеро.

— Я знаю, но если я их воспитаю, то вы меня после из селения выгоните. Ты, Нахи, не смейся, именно так и будет. Так что, Улсвея, на тебе Фати, только не надолго.

* * *

— Ну, Борнахи, что здесь за шум был? Твои дети что-то не поделили?

— Да. Маленького ребенка не могли поделить.

— Что же ты хочешь, Нахи? С тремя детьми, двое из которых плохо воспитаны, всегда трудно. Мы все тебе сочувствуем. Но ничего, скоро мы построим дом для тех двоих, и тебе сразу станет легче.

— Спасибо, друзья. Но вы думаете, мне станет легче, если Ули и Хати переедут в свой дом? Я в этом очень сомневаюсь. С новым домом у меня могут появиться и новые заботы.

— Нахи, ты о нас плохо думаешь. И вообще, мы совсем не дети, разве что Улсвея.

— Нет, Хатарис, я только на несколько лет тебя моложе.

— Ну и что? Лучше отдай мне Фати, ты его уже закормила.

— Еще нет.

— Стоп! Стоп! Лучше всего отдайте мне моего ребенка. Вы его совсем разбалуете, обычно Фати сам ест булочки. Вы должны знать, что ребенка нельзя воспитывать в большой строгости, но и баловать не стоит. Здесь должна быть «золотая середина». Мне кажется, что Эя должна рассказать вам основные правила торнанскоро воспитания детей.

— Да, уважаемый предсказатель, а то они не имеют ни малейшего представления об этом. А бедный Фати еще очень мал, чтобы выдерживать на себе все воспитательные эксперименты Хатариса с Улсвеей. Пусть лучше Эя объяснит им, что для ребенка хорошо, а что нет. Мы сейчас позовём Эю.

— Хатарис, ты слышал, что они сказали?

— Да, Ули.

— Тогда иди, бери свой дневник и карандаши, будешь записывать все, что скажет Эя.

— Конечно, Ули.

* * *

— Улсвея, Хатарис, пойдемте на холмы или на берег моря, там лучше рассказывается, чем дома.

— Эя, давай пойдем на холмы.

— Хорошо, Хати. Мы возьмём с собой Фати и Руту. У нее есть замечательный малыш, ему всего полгода. Рута как раз хотела показать ему остров с высоты, поэтому она с удовольствием пойдет с нами. Да и ее малыш будет для вас хорошим наглядным пособием.

— Эя, а ты думаешь, что такой крошка сможет оценить красоту острова, да еще с высоты холма? По-моему, ему все равно, где он живет, лишь бы дома удобная кроватка была. А на холме он еще расплачется.

Предсказатели прошлого - i_015.jpg

— Хатарис, ты недооцениваешь младенцев. У Руты чудесный малыш. Вот посмотри.

— И правда, выглядит таким спокойным. И таким… э… пушистым.

— Хатарис, хочешь взять его на руки?

— Ой, нет! Я боюсь!

— Рута, а можно я его подержу?

— Конечно, Ули. Бери его, вот так.

— Если все готовы, мы можем потихоньку идти.

— Все удобно устроились?

* * *

— Да. Мне нравится на холмах.

— Ты, Хати, не забудь записывать.

— Я уже готов записывать каждое слово Эи.

— Отлично, я начинаю. Надо сказать, что мы — лунные люди, уделяем много внимания детям и воспитание считаем очень важным вопросом. Все начинается с рождения. Новый человек должен родиться в хорошем, добром месте с положительной энергией. Впрочем, у нас каждый дом стоит на хорошем месте, поэтому здесь нет проблем. Сразу после рождения «маленькую штучку» надо поместить в светлую комнату, где много солнца. Вы сами видели, у нашего Фати есть своя комната, она самая светлая в доме. Хорошо, чтобы в комнате ребенка было несколько живых цветов.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело