Выбери любимый жанр

Танец волка - Мазин Александр Владимирович - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Ушли, – опять за всех ответил старший. – Ярл обидел нас при дележке.

– Поставил ниже своих родичей! – пылко воскликнул фриз помоложе.

– А мы – лучшие и в бой вступили первыми! – подхватил третий.

– А с кем бой-то был? – поинтересовался Лейф.

Собравшиеся вокруг свободные от гребли сконцы с интересом прислушивались.

– С курлами, – снова вступил старший фриз.

Драккар отошел от берега, проскользнул между другими кораблями и, вырвавшись на свободу, помчал в открытое море, взбивая носом белые пенные усы. Отдохнувшие гребцы с удовольствием работали веслами.

– Я что-то не понял, почему ты тут распоряжаешься! – сердито закричал Эйнар, протолкнувшись вперед. – Я – хёвдинг! – И стоявшему у кормила Тьёдару Певцу: – А ну поворачивай к берегу! Не нужны нам никакие фризы!

– А по-моему, хорошие парни, – с подчеркнутой ленцой проговорил Лейф. – Я бы взял их, Эйнар.

– Вот, когда станешь хёвдингом, тогда и будешь решать, кого брать, а кого – нет! – запальчиво выкрикнул Эйнар Торкельсон.

Запальчиво и опрометчиво.

Лейф встал. Лениво, вразвалочку, прошагал по палубе к корме.

– Останови корабль, – негромко велел он Тьёдару.

Певец рявкнул команду. Гребцы дружно подняли и втянули весла. Теперь драккар двигался по инерции, по-прежнему удаляясь от берега.

Так же неторопливо Лейф вернулся на прежнее место, встал перед насторожившимися фризами, которые не понимали, в чем дело, но на всякий случай держали руки поближе к оружию.

– Когда стану хёвдингом, говоришь? – проговорил норег, останавливаясь напротив Эйнара. – Пожалуй, я стану им прямо сейчас.

– Ах ты!.. – Эйнар схватился за меч.

Хирдманы подались назад, освобождая место, но в этом не было необходимости. Эйнар Прыщик успел извлечь клинок только до половины, а Лейфу особого места и не требовалось. Он мгновенно выдернул из ножен клинок, хлестнул коротко, наискось, без замаха, поперек бедер и сразу, восходящим, – поперек Эйнарова лица. Отбросил Торкельсона, уже мертвого, толчком с дороги и, вскочив на скамью, развернулся к хирдманам. Капли крови веером слетели с его меча в лица растерявшихся сконцев.

– Юнец сам предложил мне стать хёвдингом, – произнес он в почти полной тишине. – И я принял его предложение. И стал. По обычаю. Если кто-то считает, что я – не достоин, пусть выйдет и скажет об этом.

Именно так. По обычаю. Если у людей нет вождя, вождем может стать любой, кто встанет на возывышение и объявит об этом. Хоть хёвдингом, хоть конунгом.

Кому это не по нраву, тот может спихнуть заявившего с пригорка. Если рискнет.

Никто не рискнул.

Тьёдар Певец проворчал негромко:

– Ты был в своем праве, Весельчак. Он первым взялся за меч. Да и хёвдингом был никудышным.

– А вот меч у него хорош, – норег соскочил со скамьи, наклонился, снял с убитого пояс с оружием и нацепил поверх своего.

Он не боялся, что кто-то ударит в спину. Многие сконцы не любили его, но уже признали его власть.

– Тьёдар! – торжественно произнес Лейф. – Ты мудрый человек и хороший воин. Позволь подарить тебе это! – отстегнул от пояса ножны и вручил их Певцу вместе с клинком, когда-то принадлежавшим Хеги Косолапому. – Назначаю тебя кормчим и отдаю тебе право на три доли добычи.

На этот раз Лейф уже не поинтересовался ничьим мнением. Он – хёвдинг, и этим все сказано.

– Теперь вы с нами, парни, – Лейф повернулся к фризам. – Я принимаю вас в хирд. Обряд проведем прямо сейчас. Эй, кто-нибудь! Снимите с сына ярла все, что может пригодиться, зашейте тело в парусину и выбросьте в море. А мне принесите сапог для обряда…

Глава шестнадцатая

Несостоявшееся убийство

Мы догоняем. Это потому, что преследуемые потеряли день, высадившись на берег и ограбив датскую деревушку. То есть не то чтобы ограбив… Взяв страндхуг[21] и задержавшись на некоторое время, чтобы попользоваться бонусом в виде бесплатной кормежки и бесплатного секса.

Впрочем, сконцы не были к бондам слишком жестоки: никого не убили.

Зато оставили нам следок. Причем говорящий…

– Сегодня или никогда, – сказал Фари. – В море мы его достать не сможем, а когда он окажется на своей земле – и подавно. Так что, брат, нам придется убить его сегодня. Когда он снова пойдет любиться с Гудрун.

– Я думаю, мы с ним не справимся, брат, – буркнул Фастайр. – Думаю, он нас убьет.

– Ты струсил? – прищурился Фари. – Испугался за свою волосатую шкуру? По-твоему, эта женщина не стоит того, чтобы рискнуть жизнью?

– Да, мне страшновато, – признал Фастайр. – А еще я подумал: рисковать мы будем вместе, а добыча достанется тебе одному.

Старший брат задумался. Фастайр был ему нужен.

– А давай так, – предложил младший брат. – Пусть она сама выберет, кто ей люб. Кого выберет, тому и достанется!

И очень довольный, приосанился и выпятил бороду. Он не сомневался, что Гудрун выберет его, потому что знал: он больше, красивее и лучше владеет оружием. А что братец считает себя умнее и норовит захапать кусок пожирнее, так мы еще посмотрим, как это у него выйдет.

Нехитрые мыслишки брата Фари угадал без труда. И что теперь делать? Фастайр упрям. Если что втемяшилось в его кудлатую голову – веслом не вышибешь. Тем более что угадал младший правильно. Так Фари и собирался: забрать Гудрун себе. А как же иначе? Он же – старший. А если оставить выбор за ней, то выбор этот, скорее всего, падет не на него. Фари по опыту знал: с тех пор как Фастайр обогнал его в росте, девки на брата так и вешались.

Нет, оставлять выбор за Гудрун никак нельзя. Но если боги недодали Фари красоты, то взамен расщедрились на ум.

– Знаешь, что мы сделаем, – сказал Фари. – Мы оба станем мужьями этой женщины.

– Как это? – удивился Фастайр.

– А так. Мы же братья. У нас общее имущество, общий одаль… Почему бы нам не иметь и общую жену? Разве земля не важней женщины?

– Это да, – согласился Фастайр.

– Вспомни, сколько раз мы уже делили женщин, брат. Почему бы нам не разделить еще одну, а дети будут считаться общими. И если с одним из нас что-то случится, а в виках, сам знаешь, бывает всякое, то другой станет единственным мужем.

Младший нахмурился, пытаясь понять, в чем подвох.

– Да ты сам посуди, – продолжал уговоры старший. – Женщины – они такие. Им хоть один, хоть двое – разницы никакой. А если ты ей больше придешься по нраву, значит, и любить она тебя будет больше.

– Ладно, – наконец согласился Фастайр. – Только мне все равно страшно. Норег этот мечом машет – как стрекоза крылом. Фырр – и руки нету. Фырр – и кишки наружу… – Фастайр передернул плечами, будто его приморозило. – Помнишь как он Эйнара? А тот, хоть и сопляк, железом владел получше, чем мы.

– Так и есть, – согласился Фари. – Зато нас двое. И вдобавок мы не станем с ним рубиться.

– А как тогда? – Фастайр уставился на брата с надеждой. – Ты что придумал?

– Мы нападем на него, когда он встанет с нашей Гудрун! – объявил Фари. – Когда мужчина натягивает штаны, он беспомощнее бычка. Тем более после бабы. Сам знаешь, каково это: совсем драться не хочется. Вот он встанет, возьмется за штаны… А я – стрелу ему в спину. А ты – подскочишь и сразу добьешь!

– Может, я – стрелу, а ты добьешь? – тут же внес встречное предложение Фастайр.

– Нет уж, братец! – решительно воспротивился старший. – Я стреляю лучше. А вот с мечом да копьем лучший – ты. Сам знаешь, у нас только Косолапый да Грибок могли с тобой в этом потягаться.

– Так он же убил Косолапого! – воскликнул Фастайр. – Хочешь, чтобы он и меня убил, а Гудрун тебе досталась?

– Ну ты и дурень, – вздохнул Фари. – Вот он тебя убьет, а мне марку серебра подарит? И жену в придачу? Убьет тебя, мне тоже не жить. И Косолапый – что? Косолапый с ним честно бился, а мы его врасплох возьмем. Со спущенными штанами. Да со стрелой в спине. Ты его один только раз рубанешь – и дело сделано. Ну что, согласен?

вернуться

21

Страндхуг – нечто вроде полуузаконенного грабежа мирных жителей, когда у последних забирают провизию в качестве оплаты за защиту от врагов. Но по сути это – обычный рэкет.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело