Выбери любимый жанр

Два дня в Венеции - Мур Агата - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

– В таком случае вам пора, – сказала Амелия, взглянув на часы. – Уже почти час. Она наклонилась и поцеловала дочь в щеку. – Желаю приятно провести время, и еще раз спасибо вам за помощь.

– Увидимся завтра, – ответила Паула и осмотрелась. Магазин ожил и выглядел весьма привлекательно.

Затем она быстро направилась к красному автомобилю на стоянке.

– Завтра утром я тебя подброшу, как и сегодня, а потом распоряжусь, чтобы доставили твою машину, – проговорил Грегорио, встраиваясь в несущийся дорожный поток.

Вообще-то Паула планировала ничего не принимать от своего расчетливого благодетеля, но машина была необходима, поэтому она благодарно ответила:

– Спасибо.

– Я предложил Амелии провести предварительное собеседование с предполагаемым штатом магазина, который заменит тебя, когда ты лично не сможешь этого делать.

– Что ты имеешь в виду под словами «лично не сможешь»?

– Ну, во-первых, тебе придется сопровождать меня в деловых поездках. Во-вторых, у тебя будут ситуации, когда необходимо будет посещать ранние приемы, особые благотворительные обеды и официальные завтраки.

– На первом месте для меня стоит моя работа в магазине Амелии.

– На первом месте для тебя теперь стою я. Необходимо хорошенько запомнить это на будущее.

– Мои извинения, синьор. На секунду я забыла, что была куплена и проплачена, – злым ироничным голосом произнесла Паула.

– Не дави на это. – В его голосе послышалось нечто такое, от чего Паула почувствовала себя очень неуютно.

Остаток пути они проехали в полном молчании, каждый погруженный в свои мысли.

Дома на ланч Карла подала прекрасно приготовленную лазанью, приправленную зеленым салатом, которую оба съели с большим аппетитом.

Вслед за ланчем последовали сборы костюмов, ракеток. Не пробило еще и двух часов, когда они свернули с дороги и припарковались между машинами других гостей.

Паула сразу узнала этот особняк Лидии и Алексея Ведичи, итальянцев, имевших частично русские корни. Сердце предательски дрогнуло. Привезя сюда Паулу, Грегорио бросал ее, смело можно сказать, в самое пекло светского сборища. Представляю, каков список приглашенных, подумала она и не ошиблась. Ее опасения относительно состава гостей подтвердились, как только они вошли в дом.

– Грегорио, дорогой! – Последовал обычный обмен дежурными поцелуями, а затем Лидия сделала шаг по направлению к его спутнице и остановилась как вкопанная, узнав ее. -Паула, ты?

– Да, хочу представить тебе мою жену, – спокойным тоном произнес Грегорио, опережая ответ той, к которой вопрос был обращен.

Быстро оправившись от неожиданной новости, Лидия затараторила:

– Очаровательно… Я так рада за вас! Примите мои поздравления.

Как же, рада ты, думала про себя Паула. Интересно, сколько пройдет времени, прежде чем распространится слух об их свадьбе? Пять минут или больше? И кто первым попытается разузнать настоящую историю их скоропалительной женитьбы? Возможно, слухи начали распространяться с момента переезда магазина, или еще раньше… Размышления Паулы прервала не умолкающая ни на минуту заинтригованная Лидия.

– Проходите на террасу. Выпейте что-нибудь вместе со всеми. Алексей уже составил списки игроков.

Паула улыбалась и вежливо благодарила хозяйку, но глаза ее выражали лишь одно желание, быть где угодно, только не здесь. Приняв приглашение, молодожены прошли к гостям. Лидия, не желая упускать возможности побыть в центре внимания, влетела на террасу следом за ними и захлопала в ладоши. Дождавшись, когда все взгляды устремились в ее сторону, она объявила о женитьбе Грегорио и добавила с довольным смехом:

– Мы узнали об этом первыми. – Повернувшись к Манфреди, она продолжала озорным голосом. – Ты держал все это в таком секрете, дорогой!

– Так же, как и большинство других подробностей, касающихся моей личной жизни, – невозмутимо ответил он.

– И ты не хочешь посвятить нас в некоторые детали, касающиеся этого события? – капризно настаивала Лидия.

В ответ Грегорио демонстративно взял руку Паулы и поднес ее пальцы к губам. Затем, после нескольких напряженных минут ожидания, он опустил их соединенные руки и, встретив жадный взгляд хозяйки особняка, равнодушно произнес:

– Конечно нет.

Повисла напряженная пауза, и в образовавшейся тишине можно было расслышать, как падают отдельные капли воды в фонтане. Неожиданно Лидия звонко расхохоталась.

– Это надо непременно отметить. Алексей, распорядись, пожалуйста, чтобы принесли шампанского.

Паула незаметно попыталась освободить свою руку. Но ее усилия не увенчались успехом. Тогда она, осмотревшись по сторонам и убедившись, что их никто не слышит, приблизилась к нему и тихо пробормотала.

– Что ты пытаешься изобразить?

– Нашу сплоченность.

– Полагаешь, мне не обойтись без твоей поддержки?

– Полагаю.

– Ты меня удивляешь.

– Почему?

– Я считала, что ты без колебаний бросишь меня на съедение волкам. Его взгляд сделался чужим и холодным.

– Я всего лишь забочусь о своей собственности. В этот момент со всех сторон посыпались поздравления. Паула, сохраняя улыбку, выслушивала лицемерные пожелания бывших друзей, чья неискренность порой переходила все границы. Перед ней стояли люди, которым она стала не нужна, как только у нее кончились деньги. Люди, с легкостью вычеркнувшие из своей жизни и отказавшиеся признавать впавшую в бедность Амелию и ее дочь. Теперь же, когда она стала женой Грегорио Манфреди, они как ни в чем не бывало снова жаждали ее дружбы.

Какая пошлость! – прошептала Паула, наблюдая весь этот маскарад.

– Дорогой, – промурлыкал нежный женский голос у них за спиной.

Паула слегка обернулась и увидела стоящую совсем рядом блондинку. Высокая, длинноногая, с точеной фигурой. В ней сочетались красота и самоуверенность современной Цирцеи.

– Лаура, – приветствовал ее Грегорио. Блондинка перевела взгляд на Паулу и произнесла с деланной улыбкой:

– Как ты посмела украсть его у меня? – Это было произнесено шутливым тоном, но в ее холодных серых глазах не было ни тени веселья.

– Тебе лучше спросить об этом у Грегорио. Лаура пропустила мимо ушей ее ответ, и Паула поняла, что между ними объявлена негласная война.

– Одна из твоих многочисленных поклонниц? – стараясь казаться равнодушной, спросила она, когда красотка перешла от них к соседней компании.

– Мы просто иногда встречались. Теперь это в прошлом.

Спустя некоторое время Лидия и Алексей расставляли игроков на двух кортах. Паула оказалась в паре с Грегорио. Их противниками стали Лаура и ее партнер.

Простой теннисный костюм Паулы, состоящий из плиссированной юбки и майки белого цвета, не шел ни в какое сравнение с одеждой от известных дизайнеров, которую носила Лаура. И легкая дружеская игра, запланированная, как приятное спортивное развлечение, по прихоти бывшей подружки Грегорио превратилась в тяжелое состязание. Она как будто хотела преподать Пауле урок спортивного мастерства, чтобы показать свое превосходство. Этого Паула не могла допустить, и ее заслугой стало то, что она сумела отбить почти каждый удар.

За Манфреди волноваться не приходилось. Он оказался отличным игроком. Благодаря его росту и отличной физической подготовке они сумели взять верх в первом сете. Их игра стала турниром на выживание, и неудивительно, что в финале молодожены победили с большим трудом. Однако после турнира Грегорио выглядел так, словно совершил легкую увеселительную прогулку в парке. Для Паулы же еще один сет наверняка стал бы последним в ее жизни спортивным достижением. Давно она так не уставала.

К восьми часам подали креветки, запеченное мясо и овощной салат. За ними последовал кофе. Лидия продолжала осаждать Паулу своим вниманием.

– Тебе просто необходимо присоединиться к нашей компании за завтраком на следующей неделе, – говорила она. – Я обязательно пришлю приглашение.

Присоединиться? К ним? Пауле смешно было слушать, как Лидия командует, когда, кому и с кем следует приезжать. Очень мило! Придется отказаться, когда ей вручат приглашение, сославшись на дела в магазине. Куда с большим удовольствием она приняла бы участие в благотворительном мероприятии, чем стала бы тратить время в обществе женщин, способных на такое откровенное притворство.

8

Вы читаете книгу


Мур Агата - Два дня в Венеции Два дня в Венеции
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело