Выбери любимый жанр

Только не уходи - Мур Агата - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Ей страшно захотелось стереть эту улыбку с его лица.

– Итак, за этим всем стояли вы, – проговорила она ровным голосом. – Я не удивлена, вы мне никогда не нравились, знаете ли.

– Я не собираюсь завоевывать приз зрительских симпатий.

– Где Кармен? – Роберта неожиданно почувствовала страх за родственников Лауры.

Глаза Луиса наполнились презрением.

– Я рад, что она так превосходно сыграла свою роль и заманила вас сюда. Но у нее был для этого стимул. Видите ли, ее муж сейчас связан и находится в другой комнате. – Он захихикал над собственной шуткой.

– Почему вы использовали именно Конрада? – продолжала она спрашивать тем же спокойным голосом.

– Он был готов для этой роли. Я знал, что он должен прийти в тот вечер. Его требовалось поймать рядом с телом, но он пришел намного раньше, чем я ожидал.

Роберта сжала кулаки.

– Итак, вы выждали время, когда должен был появиться Конрад, и убили своего дядю? А ваш слуга?

– Он же мой слуга. Что я могу еще сказать? – Он развел руками.

– Неужели вы не чувствуете никаких угрызений совести? – В голосе Роберты звучало искреннее недоумение. – Он же все-таки был вашим дядей.

– Но не кровным. Меня усыновили. Уверен, вы это знаете.

Она глубоко вздохнула, пытаясь сохранить внешнее спокойствие.

– Что вы имели против него?

– Ничего личного, только бизнес, – спокойно ответил Луис.

– Бизнес? – с презрением переспросила Роберта.

– Мы оба были частью организации. Очень важной частью. Дядя стал проявлять чрезмерную жадность. Я должен был остановить это, – проговорил Луис таким тоном, будто обсуждал цвет костюма, который собирался надеть.

Краска сошла с лица Роберты.

– И при этом вы унаследовали все от своего дяди?

– Да. Вместе с высоким положением в организации.

– Убежден, что не он один крал деньги.

Они оба обернулись на звук голоса Юджина.

– Продолжайте, – предложил Луис.

– Готов побиться об заклад, что деньги, улетавшие с вашего аэродрома, были сливками, снятыми с руководства вашей организацией.

Луис наградил его искренней улыбкой.

– Да.

– И улетали они в банк на Багамах, где превращались в кассовые чеки. – Он взглянул на Роберту. – Ты нашла один из этих чеков в кабинете его дяди, помнишь? Они возвращались в Соединенные Штаты и, скорее всего, размещались на корпоративных счетах как документальное доказательство того, что средства поступали из-за границы. Предполагаю, что это могло быть оформлено долгосрочными кредитными соглашениями и существует соответствующая документация, позволяющая всему этому выглядеть как абсолютно нормальный законный заем.

– Да, да! – кивнул Луис с наглым видом.

– Сомневаюсь, что Федеральное бюро будет счастливо, узнав обо всем этом, – ровным голосом прокомментировал Юджин.

– А кто собирается им рассказать? Вы? – Луис засмеялся. Из его горла вырывались безобразные хриплые звуки.

Взгляд рейнджера посуровел.

– Отпусти ее. Она ничего не скажет, если ты отпустишь их обоих.

– Откуда такая уверенность? – ухмыльнулся Луис.

– У тебя есть я. Никто не узнает, что они были здесь. Она никому не скажет. – Юджин заметил, как подобралась Роберта.

Луис посмотрел на них и улыбнулся.

– О, кажется, мы являемся свидетелями трогательной любовной истории. – Он похлопал Конрада по плечу. – Конни, малыш, ты знаешь, что сыграл роль свахи? – Он с усмешкой наблюдал, как молодой человек пытается развязать веревки. Потом снова рассмеялся, будто ему в голову пришла какая-то забавная мысль, но почти сразу же посерьезнел. – Жаль, что из вашего предложения ничего не выйдет. – Он взглянул на часы и вздохнул. – Досадно, но я должен прервать нашу вечеринку, у меня есть другое неотложное дело.

Боб повернулся к Луису.

– Можно мне убить его? – спросил он, кивая в сторону Юджина. – У меня должок к этому ублюдку.

– Если ты имеешь в виду то, что случилось «У Педро», я все равно остаюсь при своем мнении – ты трус, – заявил Юджин.

Боб даже захрипел.

– Ты… Я убью тебя немедленно!

Глаза рейнджера превратились в холодные голубые льдинки.

– Какое счастье! Ненавижу долго ждать.

Боб покраснел от злости.

– Не сейчас, – предупредил его Луис.

Юджин взглянул на Роберту. Ее лицо побледнело. Он ясно видел, как она дрожит. Как он хотел помочь ей, вырвать ее отсюда.

И он принял решение.

Его неожиданный удар ботинком по ногам Боба заставил того пошатнуться. Одновременно Юджин развернулся, и его кулак врезался в ребра Джима. Согнувшись пополам, Джим громко охнул. Больше ни на что времени у Юджина не оставалось. Все происходило как в замедленном кино. Последнее, что он почувствовал, был страшный удар в висок. Он рухнул на пол.

– Нет! – в отчаянии закричала Роберта и бросилась к неподвижно застывшему Юджину. Джим перехватил ее. Ее борьба с ним оказалась безуспешной – силы были слишком неравными.

– Что с ним делать? – спросил Джим у Луиса.

– Оттащи его в сарай, а потом вернись, чтобы препроводить туда наших друзей. – Он цинично улыбнулся. – А потом… ты знаешь, что делать. Подожги сарай, за ним дом. А я пока вызову вертолет.

Бросив на Роберту и Конрада последний пронзительный взгляд, Луис вышел из комнаты.

Резкая боль в голове дала Юджину знать, что он еще жив. Он поднял руку к виску. Ладонь стала мокрой и липкой. Кровь все еще продолжала струиться по лицу.

Ухватившись за стену, он попытался подняться. Ноги едва держали его. Пытаясь сфокусировать взгляд, Юджин покачнулся и привалился к стене.

Он должен разыскать Роберту. Он осторожно шагнул и пошатнулся. Звон в ушах немного ослабел, и он услышал голоса.

Тонкий лучик света, просочившийся сквозь дырку в крыше, упал на четырех человек на другом конце сарая. Юджин потряс головой, стараясь прояснить сознание, и острая боль снова пронзила его. Боб и Джим стояли спиной к нему. Где же Луис?

Наконец взгляд его сфокусировался на небольшой группе. Он увидел гордо выпрямившуюся фигурку Роберты. Она с ненавистью смотрела на Джима, который держал ее на мушке.

На какой-то миг Юджину показалось, что она его увидела. Ее глаза расширились, и она быстро отвернулась.

Он прикинул расстояние между ними и, пошатываясь, сделал один шаг. Потом другой.

И замер. Маленькие кулачки Роберты разжались, и она уперла их в бедра. Выражение злости в ее глазах пропало, словно его там никогда и не было, и теперь она строила глазки мужчинам и улыбалась им, как прожженная искусительница. Потом начала расстегивать блузку.

Что, дьявол ее возьми, она делает? – подумал он.

Но Роберта точно знала, что делает.

Она не хотела умирать. Особенно теперь, когда убедилась, что Юджин жив. Не отрывая глаз от Джима, она расстегнула три верхние пуговицы блузки и с удовлетворением отметила его загоревшийся взгляд. Она должна была подманить его поближе.

– Скажи мне, Джим, что бы ты взял за то, чтобы отпустить меня? – спросила она кокетливо. У нее оставались нерасстегнутыми всего две пуговицы. Она почти читала его мысли.

Джим взглянул на дверь, потом снова на нее.

– Обещаю, что никому не скажу, – прошептала она. – Рейнджер мертв, и тебе не надо беспокоиться о нем. Если ты отпустишь нас, мы с Конрадом поселимся где-нибудь в Мексике. Да, Конни?

Она оглянулась через плечо на брата, и они поняли друг друга без слов.

– Ну, что скажешь, Джим? – Ее голос перешел в хриплый шепот. – Ты мог бы встречаться со мной всегда, когда у тебя появится желание. – Ее тошнило от отвращения. Палец ее задержался на последней пуговице. Давай, подонок. Давай, двигайся.

Джим шагнул вперед, но Боб остановил его.

– Эй, мужик, Луис может заинтересоваться, что это мы тут так задержались. Он, наверное, уже вызвал вертолет и теперь хочет поскорее отсюда убраться.

– Не беспокойся. – Джим похотливо взирал на атласную кожу груди Роберты, маняще мерцающую над черным кружевным бюстгальтером. – У нас есть время. Луис отправляется вертолетом, а у нас есть машина.

37

Вы читаете книгу


Мур Агата - Только не уходи Только не уходи
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело