У любви в плену - Шелдон (Шелвис) Джилл - Страница 2
- Предыдущая
- 2/44
- Следующая
Сойер провел длинным мозолистым пальцем вдоль особенно угрожающего вида разреза, и Хлоя вздрогнула. Не от боли. Может быть, от усталости, а может, от того, что он стоял так близко и выглядел очень сексуальным. Ее буйное воображение самовольно нарисовало ей Железного копа и Плохую девчонку…
— Хлоя.
— Да?
Теперь он казался чуть настороженным.
— Ты промыла их? — повторил он.
— Да, сэр. — Хлоя невинно улыбнулась.
Однако ей придется контролировать уровень своих гормонов, когда Сойер будет делать противостолбнячный укол, поскольку она слишком ясно ощущала исходившие от него огонь и силу, не говоря уже о собственном жаре. А это особенно досадно, ибо она решила вообще не связываться с непреклонными мужчинами, тем более с полицейским.
Задняя дверь открылась, и Хлоя вздрогнула. Сойер даже ухом не повел. Черт, он, вероятно, и сексом занимается так же бесстрастно.
Неправда, подумала она, глядя ему в глаза. Просто у Сойера нет сомнений в собственных действиях. А вот у нее побежали мурашки, когда в комнату вошла Мэдди, а за ней ее жених Джекс.
Еще совсем недавно они с Тарой называли сестру «Мышь», но с приездом в Лаки-Харбор та переросла свое прозвище. Сейчас, увидев шерифа, стоявшего у Хлои между ног, Мэдди остановилась так резко, что Джекс уперся ей в спину.
— Что происходит?! — спросила она.
Хлоя понимала ее удивление: как правило, они с Сойером не уживались в одном месте. Фактически, оказавшись в непосредственной близости, они походили на двух тигров с оскаленными зубами.
— Как бы там ни было, — сказал появившийся Джекс, — это выглядит довольно занятно.
Налив себе кофе, он направился прямо к Хлое и взялся за ящик под ее правым бедром.
— Ты можешь отодвинуть ее ногу? — спросил он Сойера. — Мне нужна ложка.
Тем временем Мэдди упала в кресло и напряженно разглядывала пару.
— Значит, вы двое…
— Нет! — ответила Хлоя, оттолкнув Сойера, который даже не двинулся с места, черт бы его побрал. Более того, он снова наклонился к ее левой икре.
— Думаю, тебе следует наложить швы, — сказал он.
Испуганно охнув, Мэдди вскочила. Через несколько секунд перед Хлоей стояли, глядя на ее раны, сестра, жених сестры и человек трудно определимой для нее категории. Она тщетно попыталась сдвинуть ноги, затем взмахнула руками.
— Это просто царапины!
— Хлоя, дорогая, — с беспокойством пробормотала Мэдди, — ты должна была позвать меня. Что случилось, где еще ты поранилась?
Теперь Сойер окинул взглядом ее тело, как будто мог что-то увидеть сквозь одежду. Самая испорченная часть сознания подстрекала Хлою сообщить ему, что царапины распространяются вверх и необходим более тщательный осмотр.
При этой мысли ей стало трудно дышать, и она потянулась за ингалятором.
— Я в порядке. Отойдите.
Сойер подтолкнул Джекса.
— Прошлой ночью она и Ланс спасли шесть собак из загородного дома Маккарти, — сообщил он Мэдди.
Та с явным испугом покачала головой.
— Боже! Хлоя! Это… слишком опасно. Рейбо способен на любую гнусность.
Чтобы Сойер наконец тоже отошел, Хлоя пнула его ногой. Безрезультатно: скала не двинулась.
— Здесь очень жарко, — сказала Мэдди и открыла окно.
— Это вызвано сексуальным напряжением. — Джекс многозначительно поднял бровь.
Дешевый юмор.
Сойер ответил ему долгим бесстрастным взглядом, несомненно лишавшим плохих парней контроля над их кишками, однако Джекс только улыбнулся.
— Если б я готовился совершить действие с женщиной, то по крайней мере купил бы ей сначала завтрак.
Хлоя кивнула.
— Именно это я и сказала.
Мэдди плюхнулась к Джексу на колени и обняла.
— Со мной ты совершил много действий, а где завтрак?
— Ни к каким действиям я не готовился. — Увидев, куда направлены их взгляды, Сойер тут же выпустил Хлою и отошел с поднятыми руками. — Все. Теперь я иду спать. Один.
— Знаешь, в чем твоя проблема? — спросил Джекс. — Ты не умеешь веселиться. Давно этого не делал.
— Тебе вот это… — указал Сойер на тело Хлои ниже пояса, — кажется чем-то забавным?
Джекс подавил фырканье, Мэдди закусила губу, чтобы скрыть улыбку.
— Ты знаешь, что я имею в виду, — покачал головой Сойер.
Да. Он имел в виду, что сожалеет о раненых ногах Хлои, а также о ее рискованной затее прошлой ночью. Потому что, черт побери, ее нижняя половина могла быть очень интересной.
Начни она ее использовать.
Глава 2
Если нельзя идти напрямик, попытайся идти в обход.
Спустя неделю Сойер Томпсон вошел в спальню, положил на тумбочку пистолет, сотовый телефон и оглядел пустую кровать. День был сумасшедшим, и чтобы вынести это, ему требовалась женщина, ожидающая его.
Голой.
С бесстыдными намерениями.
А Синди, милая, скромная учительница средней школы, уже после четвертого свидания почувствовала себя несчастной с парнем, досягаемым только по звонку в полицию.
Они расстались несколько месяцев назад. Он ее не осуждал. Но и меняться ради нее тоже не собирался.
Сойер разделся, включил душ и, упершись ладонями в кафельную плитку на стене, подставил под горячие струи ноющую шею и плечи. Сегодня у него был выходной, но в округе постоянно не хватало людей, а его коллега шериф Тони Санчес взял свободный день, чтобы помочь жене отвезти новорожденных близнецов на осмотр. В результате Сойеру пришлось разрываться между Лаки-Харбором и двумя соседними городками.
Утром он обнаружил бездомного парня, скорчившегося на скамейке. По заключению патологоанатома, смерть наступила по естественным причинам. На тридцать седьмом шоссе принял роды у женщины, которая, даже чувствуя приближение критического момента, имела глупость сесть за руль и поехать в больницу одна.
Днем он прекратил шумную ссору в баре, съездил на вызов по поводу семейного конфликта, затем спасал из канализационной трубы пятилетнего ребенка с его щенком.
Душ смыл только остатки этой грязи, не восстановив его силы, не утолив голод. Пицца и бутылка пива заполнили бы пустоту в желудке, если б у него имелось на это время. По слухам, Ник Рейбо приобрел других собак для полуночного зрелища, и Сойер хотел убедиться, что этого не случилось. Может, потом он съест пиццу, выпьет пива с Фордом и Джексом. Его лучшие друзья присоединились бы к нему в любое время, но сегодня он составил бы им дрянную компанию.
Намыливаясь, Сойер думал о женщине. Он всегда гордился своим благоразумием и логикой, а теперь хотел женщину, для которой любимым развлечением стало делать из него посмешище. Хлоя была упрямой, импульсивной, несносной и, черт возьми, пылкой. К тому же она являлась напоминаем о бурном периоде его жизни, от которой Сойер отказался. Жизни со множеством сексуальных увлечений, не имеющих будущего. Ибо он человек, прочно обосновавшийся в этом городе, а Хлоя — всего лишь перекатиполе.
На следующий день после инцидента с собаками местная газета опубликовала статью о недавних случаях вандализма и мелкого воровства в округе. Анонимный автор включил даже список людей, известных стремлением к беспорядку; там значилась и Хлоя.
Что неудивительно.
Хотя вряд ли она расстроилась. Не в ее характере беспокоиться, что подумают о ней люди. Однако это наверняка обеспокоило ее сестер, озабоченных репутацией своего заведения.
Конечно, если б он арестовал Хлою за посягательство на чужое владение и кражу, это повредило бы репутации гостиницы и стало личным адом для него самого. Тара и Мэдди не пощадили бы его. Хотя он не арестовал Хлою по другой причине. Не арестовал потому… черт. Потому что впервые в своей взрослой жизни он захотел выбрать другой путь, и ему это не понравилось.
За прошедшую неделю Сойер видел ее несколько раз. Однажды, когда она выходила из травмопункта с повязкой на руке после укола от столбняка. Затем несущейся по шоссе на «веспе», длинные волосы распущены, шлем и солнцезащитные очки закрывают большую часть лица. А вчера столкнулся с ней в бакалейно-гастрономическом магазине, когда Хлоя брала с полки бутылку водки — для работы, как она его заверила.
- Предыдущая
- 2/44
- Следующая