Выбери любимый жанр

Счастливые люди читают книжки и пьют кофе - Мартен-Люган Аньес - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Я оставила его и отправилась за горючим — мне позарез нужно было выпить.

Летели часы. Я все время танцевала и уже не чувствовала под собой ног. Мне действительно было весело, я ощущала легкость, и это меня изумляло. Правда, изрядные порции алкоголя начали шутить со мной шутки. Мне уже не удавалось ходить прямо, все вокруг тонуло в тумане, я слишком громко смеялась, и мои многочисленные запреты слетали один за другим. Я ушла с танцпола, чтобы присоединиться к Феликсу и Джудит, обосновавшимся у стойки.

— Я пошла, больше не могу.

— Выпью последний бокал и приду к тебе, — пообещал Феликс.

— Уверена, что хочешь идти спать? — спросила Джудит.

— Да, представление окончено! Спасибо за вечер, я и не думала, что еще способна так веселиться, — ответила я, сжимая ее в объятиях.

Идя к выходу, я рылась в сумке в поисках ключей от дома и с кем-то столкнулась.

— Пардон.

— Вечно ты путаешься у меня под ногами! — возмутился Эдвард.

— Пошел ты, я еду домой.

Я оттолкнула его и оказалась на свежем воздухе. Ветер хлестал по лицу, однако даже он не помог мне хоть немного протрезветь.

Я спокойно ехала к коттеджу. Так что часть моих рефлексов все же сохранилась. Правда, ехала я как черепаха, вцепившись в руль, — еще один старушечий синдром. Мне помешала машина, которая пристроилась в хвост. Водитель мигнул фарами, и я охотно притормозила. Последовала мгновенная реакция. Он обогнал меня и резко свернул вправо. Я узнала автомобиль Эдварда. Что ж, он хочет войны — он ее получит.

Подъехав к своему коттеджу, я поставила машину на ручной тормоз и побежала к нему.

— Сейчас же открой эту паршивую дверь! — вопила я, отчаянно барабаня по деревянной панели. — Давай выходи!

Я продолжала расхаживать перед домом и кричать. Ярость распирала меня, и я хватала с земли камешки и бросала их в дверь и в окна.

— Ты совсем свихнулась! — заорал он, выйдя наконец из дома.

— Сам ты псих! Ты просто лихач и при этом законченный урод! Пора нам выяснить отношения раз и навсегда.

— Иди отсюда и проспись.

— Я хуже пиявки. Чем больше будешь прогонять меня, тем дольше я останусь.

— Лучше бы я бросил тебя тогда валяться на пляже.

— Ты не знаешь, о чем говоришь, — взорвалась я, колотя его. — Ты вообще ничего не знаешь.

Я била изо всех сил, пыталась его поцарапать.

Он слабо защищался, прикрываясь от ударов руками.

— Успокойся! — услышала я за спиной голос Феликса.

Он обхватил меня рукой за талию, приподнял и оттащил от Эдварда. Я продолжила молотить кулаками пустоту:

— Отпусти меня, я выпущу ему кишки.

— Не имеет смысла, — возразил он, крепче удерживая меня.

Я брыкалась, стараясь поточнее ударить его остроносыми лодочками.

— Побереги свои семейные драгоценности, мудак, — орала я.

— Запри ее, — загрохотал Эдвард. — Она буйно-помешанная.

— Заткнись.

Реплика Феликса остановила меня. Что до Эдварда, то он вроде бы растерялся и уставился на него, широко раскрыв глаза. Потом потряс головой.

— Одинаково надрались оба, — пробормотал он и собрался уходить в дом.

— Стой на месте, мы еще не закончили, — приказал ему Феликс.

Он поставил меня на землю, обхватил мое лицо ладонями.

— Обещай мне, что вернешься домой и будешь там сидеть, ладно?

— Нет.

— Позволь мне разобраться с этим. Ложись в кровать и спи. Увидимся завтра. Доверься мне, все будет хорошо.

Он поцеловал меня в лоб и подтолкнул к дому. Я скорее спотыкалась, чем шла, через каждые два шага оборачиваясь. Феликс и Эдвард стояли все там же, и я не слышала, о чем они спорили.

Вернувшись домой, я дотащилась до кровати и скользнула под одеяло. Несмотря на беспокойство о Феликсе, усталость свалила меня. В компании с нервным напряжением и алкоголем она оказалась сильнее моего сопротивления.

Глава шестая

Я попыталась повернуться в постели, но малейшее движение отдавалось болью в голове. Я усиленно пробовала расклеить терзаемые резью глаза. Во рту пересохло, тело ломило. Еще не спустив ноги на пол, я уже понимала, что день будет нескончаемым. Это послужит мне хорошим уроком: нечего предаваться безумствам. Я отодвинула шторы, чтобы заставить себя проснуться. Чья это машина припаркована напротив моего дома? Я чувствовала, что в моих воспоминаниях о вчерашнем имеется огромная дыра. Вот приму сейчас первую за день дозу кофеина, и провалы в памяти заполнятся. Спуск по лестнице был мучительным, похмелье совсем скрутило меня. В гостиной я увидела растянувшееся на диване тело. Туман начал рассеиваться.

Феликс. Его рука и нога свисали, касаясь пола. Он спал одетым и храпел, как грузовик. Лица не было видно.

— Просыпайся! — Я потрясла его.

— Отстань, я хочу спать.

— Ты как? Хорошо себя чувствуешь?

— Как будто по мне прошелся асфальтовый каток.

Он сел свесив голову и растер череп ладонями.

— Феликс, посмотри на меня.

Он поднял голову. Рассеченная бровь и роскошный черный синяк вокруг глаза. Он снова откинулся на диван, дотронулся до ребер и скорчился от боли. Я подошла, приподняла его майку и увидела растекшуюся по телу огромную гематому.

— Господи, кто это сделал?

Феликс рывком вскочил с дивана и подбежал к зеркалу.

— Ничего страшного, я все еще красив.

Он дотронулся до лица, напряг мышцы, послал себе улыбку.

— Вернусь домой и буду как огурчик.

— Ничего смешного, он опасен. Тебе еще повезло.

Он выразительным жестом отмел мои возражения и снова залег на диван, не обойдясь без гримасы боли. У этого идиота болело все тело.

— Вообще-то, когда ты в следующий раз отправишься в изгнание, выбери лучше пигмеев! Блин, этот тип — ирландец, никаких сомнений! Ходить он научился на поле для регби. Когда он прижал меня к земле, мне показалось, будто я участвую в Кубке шести наций.

— То есть ты не отказал себе в удовольствии подраться с этим животным!

— Клянусь тебе, я вышел на поле, и публика на трибунах безумствовала.

— А мячом был ты. Все это очень мило, но тебе хоть удалось ему врезать?

— Я колебался, не хотел портить его красивую физиономию.

— Ты надо мной издеваешься!

— И да и нет. Но не волнуйся, твою честь я защитил. Влепил ему классный хук слева, он теперь не скоро сможет целоваться.

— Правда?

— Кровь текла ручьем, и губа раздулась вдвое.

Вот это да! Я исполнила победный танец.

Стоя под душем, я продолжала смеяться, думая о подвигах Феликса. За завтраком он болтал без умолку. Пересказывал парижские новости. Мои и Коленовы родители вывезли из нашей квартиры все вещи, в ней ничего не осталось. Потом он представил отчет по «Счастливым людям». Прибыль застыла на нуле. Рано или поздно придется снова взять бизнес в свои руки.

В ванной, закутавшись в купальное полотенце, я думала о том, что совсем не хочу возвращаться во Францию. Потом случайно подняла глаза к большому зеркалу, увидела свое отражение, и меня поразила моя шея: на ней ничего не было.

— Феликс!

— Что? — закричал он, взбегая по лестнице и перепрыгивая через ступеньки.

— Я потеряла обручальное кольцо.

У меня вырвались рыдания.

— Что ты сказала?

— Вчера вечером оно висело у меня на шее.

— Не волнуйся, мы найдем его. Наверняка упало в пабе, так что одевайся.

Десять минут спустя мы уже ехали к пабу. Он был закрыт, и я показала Феликсу дорогу к дому Эбби и Джека. У Джудит, возможно, есть ключ. Я постучала в дверь, а Феликс пока обыскивал машину.

— Не думала, что ты придешь сегодня, — произнесла Эбби, открывая дверь.

— Доброе утро, Эбби, мне нужна Джудит, и это срочно.

— Она спит, но, может, я смогу помочь?

— Мне нужно попасть в паб, я там вчера ночью потеряла одну вещь, — ответила я со слезами на глазах.

— Дорогая моя, что у тебя стряслось?

— Пожалуйста, помоги мне.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело