Выбери любимый жанр

Ученик - Дравин Игорь - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

— Матвей, можно тебя?

Матвей отделился от компании и отошел в угол.

— Что у тебя?

— Матвей, у меня вопрос.

— Еще один? — Он шутливо схватился за голову. — Ладно, Темный с тобой, задавай.

— По ходу моего рассказа несколько раз я заметил удивление твое и охотников, а также странную реакцию магистра Кара. Объясни.

— Ты спрятался за мертвым зомби. Никто этого не делает — опасаются его конвульсий и проникновения яда. Эта жуткая слизь проходит сквозь любую одежду. Какая разница, от чего умирать, — от клинка или когтя скелетона или яда зомби? В охотников правило не прикасаться к зомби вбито на уровне рефлекса. И не столь важно, ядовит он или нет. Твое незнание тебе помогло. Про эскападу с черным караваном и камнем боли наверняка озвучил свое мнение рейнджер. Ты должен был умереть. Этот Рув, и тем более Мясник, — сильные колдуны. Влад, ты прикончил их благодаря невероятному стечению обстоятельств. Понимаешь?

— Да. Колар и Гил мне уже объяснили.

— А с Каром… — замолчал он на минуту и продолжил: — Двадцать пять лет назад Кара Вулкана звали по-другому. Герцог Кар эл Раиса, высокородный дворянин, дальний родственник короля Эрии. Молодой, богатый и красивый, он был самым желанным гостем салонов и домов всех незамужних дворянок Эрии, да и не только их. Но он выбрал себе в супруги дворянку из семьи, отличающейся древним родом и сильной бедностью. Его не интересовало ее положение в обществе — он полюбил ее, а не первых красавиц двора. Сэлита эл Гарон было ее имя. Когда о дне свадьбы было объявлено, одна из отвергнутых, затаив злобу, попросила своего брата убить Сэлиту и обещала ему помочь в этом. В таком деле лишних свидетелей не любят.

— Это понятно.

— Ее брат к тому же был сильным магом и, что хуже всего, входил в черную ложу Стремящихся во тьму. Он со своими людьми похитил Сэлиту, которая пришла на тайную встречу с его сестрой, и приготовил ее к жертвоприношению Темному. Его звали Грай эл Оро. Он сделал все, чтобы маги не смогли найти похищенную девушку, — есть такие способы, Влад.

Но Грай не знал, что Сэлита уже носила ребенка от Кара. Его таланты лежали в другой области, и тем более для благородных дам считается позором понести до свадьбы. Развлекайся сколько угодно, но без последствий. Сэлита так любила Кара, что пренебрегла мнением общества.

Когда Кар обнаружил место любимой по частице своей плоти у нее в животе, он ворвался в капище вместе со своими друзьями и слугами. Кар опоздал. Жертва была уже принесена. Но убийцы не успели скрыться. Началась резня. Убежать сумел только Грай и несколько его подручных. Среди них был и Ол Мясник. Остальных членов ложи убили на месте. Скандал был страшный. Все пути в Пограничье, куда, как думали, побежал Грай, были перекрыты.

Дни шли, а его все не находили. Кар обезумел от горя, ненависти и жажды мести. Не выдержав, он совершил ошибку. Эту высокородную дуру, что затеяла все дело, проверила инквизиция и признала невиновной в ереси и служению Темному. Она не знала про маленькое хобби брата и рассчитывала на то, что он просто убьет соперницу. Дуру ждал светский суд под эгидой короля. Когда он начался, Кар убил ее, чем нанес оскорбление короне. Его посадили в тюрьму.

И тут прошел слух, что Грай не в Пограничье, а подался в Белгор с черным караваном. Друзья Кара, среди них был и наследник короны, организовали ему побег. Так он появился здесь. Опытный воин, неплохой маг, он горел жаждой мести и не слушал ничьих советов. При первом же спуске в погань он потерял всех своих людей и сам чудом остался жив. Я с напарниками вытащил его и поздравил с гибелью слуг. А также с тем, что он никогда не покарает своего врага. Через неделю, отлежавшись, Кар пришел ко мне и попросил взять его в ученики. Я взял его и научил всему, что знал.

С тех пор не было охотника, более ненавидящего погань и ее обитателей. Особенно одного. Кар отличался, да и сейчас отличается, редкостной яростью, жаждой боя, ненавистью и в то же время очень здравым рассудком и холодной головой. Шрам, полученный в погани и специально оставленный им, постоянно напоминает ему о потере контроля над собой. Через два года Кар получил прозвище Вулкан, а семнадцать лет назад стал магистром гильдии охотников. За все это время он убил почти всех участвовавших в жертвоприношении. Ты оказал ему сегодня огромную услугу, убив Ола Мясника.

Шекспир просто отдыхает. Так любить девушку…

— А ты?

А что я? После того, что я сделал? Заткнись. Не думать.

Матвей отошел от меня и включился в разговор с Ягом. Тут такие же люди, и тут такие же страсти. Все одинаково везде.

— Что приуныл, котик? — Подошедшая ко мне Арна протянула кубок: — Выпей.

— С такой красивой девушкой и вода получит вкус божественного нектара.

— Опять нарываешься на постельную трепку, — фыркнула подошедшая Мори.

— Кто кому еще трепку задаст, — сказал я, осушая кубок.

— Надо же, какой самоуверенный. — Арна переглянулась с Мори и продолжила: — Хвастунишка.

— Какой есть, у нас в деревне все парни такие.

Девчонки прыснули.

— Арна, допроси его получше, а я пойду за вином — потом расскажешь. А в прошлый раз, хвастунишка, ты первый сдался: мы только начали во вкус входить.

— Мори, — окликнул я девчонку, — я еще не поблагодарил тебя за эликсиры и хочу это сделать непременно сейчас.

— Потом, красавчик, — сказала она и затерялась в толпе.

Так, а теперь мне предстоит неприятная процедура. Надеюсь, Арна иголки загонять под ногти не будет. Бежать некуда: я прижат в углу шикарным бюстом Арны.

— Так откуда ты, котик? — сказала Арна, наваливаясь на меня своей грудью. — Только не надо сказок про деревню, откуда ты сбежал из-под венца.

— А какие сказки тебе больше нравятся? — положив ей руки на талию и чуть выше, намного выше, просипел я.

— Такие, которые описывают, где находится страна, в которой благородных юношей не учат владению магией и оружием, а учат делать комплименты девушкам и соблазнять их.

Прокололся в который раз. Как объяснить, что отсутствие соплей на подбородке и тупого взгляда не является признаком наличия благородной крови на Земле? И привычка мыться каждый день не… Хватит. Работаю.

— Кто кого совратил — вот отсюда поподробней, пожалуйста, — сказал я, отодвигая немного Арну от себя.

— Значит, с благородным происхождением ты согласен, — лукаво усмехнулась она.

— Я этого не говорил.

— С каких это пор сервы стали уметь ухаживать за девушками, и самое главное — узнав, что они охотницы и магини, не изменили к ним своего отношения? Сервов, не боящихся магов и магинь, а тем более охотниц, — не бывает.

— А вот я такой особенный.

— Такой же особенный, как Кожа, так?

— А что с ним не в порядке? — осторожно поинтересовался я.

Арна расхохоталась:

— Глупый котик, если тебе так хочется скрыть свой секрет, о котором знает весь город, то скрывай. Нашим отношениям это не помеха.

Отношениям? Я немного поежился. Какие могут быть у меня отношения со всей этой бандой?

— Конечно, ведь ты не собираешься нас бросить, — уверенно произнесла Арна, вновь прижимаясь ко мне.

Так, я не самоубийца. Мне еще жить хочется, а после такого тонкого намека от последствий разрыва отношений с волчицами не спасет никто, даже Матвей с Каром.

— Вспомни поединок.

Да помню, очень хорошо помню, как бедолага расставался с жизнью, неторопливо и со вкусом.

— Чем я так вам понравился?

— Тем, котик, — отодвинувшись, серьезно произнесла Арна, — что ты видишь в нас женщин. Именно женщин, а не охотниц, не магинь. Ты не боишься нас, не пытаешься нас использовать, ни разу не попросил о помощи, как делают все остальные, считающие, что после неплохо проведенной ночи мы должны жутко влюбиться, растаять и выполнять все желания своего повелителя.

М-да, что-то подобное и говорила Дуняша о проблемах волчиц — этих принципиальных противниц домостроя.

— Наконец, — продолжила Арна, — ты не спрашиваешь и не пытаешься узнать, сколько нам лет!

46

Вы читаете книгу


Дравин Игорь - Ученик Ученик
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело