Опасная рапсодия - Мэтер Энн - Страница 18
- Предыдущая
- 18/35
- Следующая
Поль растянулся рядом с ней, лукаво улыбаясь.
– Привет! Вам кто-нибудь говорил, что вы настоящая красотка?
Эмма рассмеялась.
– Нет, никто. И я не верю вам. Вы один из тех влюбчивых итальянцев, о которых я столько читала.
– Ничего подобного! – запротестовал, смеясь, Поль. – Скоро мы будем на Санта-Катарине. Интересно, будут ли Хелен с Крисом.
– Хелен будет! – мрачно изрекла Аннабель. – Хотя бы только для того, чтобы посмотреть на Эмму, ведь Эмма еще не была на острове.
– В самом деле, – Поль наморщил лоб, – а почему нет, Эмма?
Эмма пожала плечами и покраснела.
– Да так. Меня просто не приглашали. Поль скептически посмотрел на нее.
– Могу догадаться. Крис!
– Что вы имеете в виду?
– Только не говорите, что вы не знаете о романах Криса. С Луизой, например, – он изучающе с минуту смотрел на нее. – Так вот почему Деймон был так чертовски зол, да? Вы не приехали в назначенный день, а кузен Крис встречал вас. Сложим два и два...
– ...и получим пять, – сухо сказала Эмма. – Сожалею, но должна разочаровать вас. Это был единственный раз, когда я с ним виделась, и уверяю, вас до романа у нас с ним не дошло!
– Нет, но не из-за того, что он не пытался, – проницательно заметил Поль. – Могу сказать по выражению вашего лица, что я прав, но поскольку у вас больше здравого смысла, чем у Луизы, вы, должно быть, послали его подальше, когда узнали, что он женат, и он ретировался, поджав хвост. Я прав?
– Точно, – сказала Аннабель, присоединяясь к разговору. – Крис заезжал пару дней спустя после приезда Эммы и приглашал нас поехать с ним, но Эмма не захотела. Да, Эмма?
– О, Аннабель! – воскликнула смущенно Эмма. Ей было неловко от того, что они обсуждали ее поступки. Особенно неприятно было вмешательство Аннабель.
Поль выглядел довольным собой.
– Хорошо, – сказал он, усмехаясь. – Хорошо!
Эмма почувствовала еще чье-то присутствие, и, оглянувшись, увидела стоявшего, прислонившись к мачте, Деймона. Он наблюдал за ними и, очевидно, прислушивался к их разговору. Что он мог вынести для себя из их разговора?
– Не подойдешь ли сюда? Мне нужна помощь, – произнес он холодно и безучастно.
Поль вскочил и, подмигнув Эмме, пошел за Деймоном. Эмма вздохнула и уставилась на рассекаемую корпусом яхты морскую гладь за бортом. Поль был славным молодым человеком, хорошим и простым. Как приятно было бы, подумала она, влюбиться в такого мужчину, как он. В кого-то, кто будет нежным, добрым и будет уважать тебя. Вместо этого она любила человека, который ненавидел ее за то, как она поступила с ним семь лет назад, и теперь хотел только одного – причинить ей боль и унизить ее.
Хелен Торн оказалась полной противоположностью тому, какой представляла ее Эмма. Эмма думала, что жена Криса будет высокой, стройной светской львицей, а увидела пухлую, с коротко подстриженными светлыми волосами женщину в облегающем свитере и шортах, которые не могли не привлечь внимание к ее полным ногам и далеко не тонкой талии. Обута она была в белые носки и парусиновые туфли, а в руках держала плетеную сумку. Деймон и Поль поздоровались с ней, но было заметно, что взгляд ее искал совсем не их. Когда она увидела худенькую, привлекательную фигурку Эммы в джинсах и свитере, сандалиях на босу ногу, ее глаза сердито прищурились, и она метнула на Криса убийственный взгляд. Возможно, подумала Эмма, по его описаниям жена представляла ее себе старой девой средних лет. Крис, может быть, надеялся, что они никогда не встретятся, промелькнуло в ее голове.
Эмму и Хелен представили друг другу. Аннабель была необычно молчалива, и Эмма поняла почему, когда Хелен уселась рядом с девочкой несколько минут спустя и сказала:
– Привет, дорогая. Как ты поживаешь? Ты чувствуешь себя немного лучше сегодня? Свежий воздух тебе очень полезен.
Аннабель вздохнула.
– У меня все в порядке, спасибо, Хелен, – сказала она. – И я никогда не чувствовала себя так хорошо.
– Ты такая смелая девочка, – сказала Хелен. – Не боишься морской прогулки на яхте, хотя и не умеешь плавать, а ты ведь слепая, для тебя это так опасно.
Эмма сжала зубы.
– Аннабель умеет плавать, – возразила она. – Я научила ее.
Хелен холодно посмотрела на нее.
– В самом деле? Я думала, что вы ее няня, а не подружка.
Эмма с трудом сохранила спокойствие.
– Мы с Аннабель хорошие друзья, – сказала она. – Нам приятно быть в компании друг друга, и поскольку я люблю плавать, я полагала, что ей тоже будет неплохо научиться.
– А вы не думаете, что это довольно опасное занятие для слепого ребенка? – Хелен была раздражена, ее обычно бледные щеки пылали.
– Я думаю, Эмма понимает в этом больше чем ты, Хелен, – раздался сзади них спокойный голос.
Эмма вздрогнула. Может ли это быть? Деймон фактически защищал ее! Она не могла поверить этому.
– О, Деймон, – воскликнула Хелен раздраженно. – Ты сам бываешь здесь так редко. Не думаю, что ты знаешь, какие чувства испытывает твой ребенок.
Деймон опустился на корточки рядом с ними, и его колено на секунду коснулось обнаженной руки Эммы. Это мимолетное прикосновение повергло ее в смятение, и она поспешила убрать руку.
– Может быть, и нет, – сказал он негромко, – но, если я знаю мало, ты знаешь еще меньше, Хелен, поэтому давай не вдаваться в спор в такой прекрасной день. Я рад, что ты решила присоединиться к нам. Это пойдет тебе на пользу.
В обеденное время яхта встала на якорь возле маленького атолла, состоявшего, казалось, из одной скалы, высокий уступ которой круто поднимался к небу над глубокой бухтой.
– Скала Минервы, – заметил Крис, обращаясь к Эмме в первый раз за это утро. – Любопытные камни, да? Великолепное место для плавания. Естественный трамплин.
Эмма посмотрела на остров.
– Но ведь никто не ныряет с этой скалы? – воскликнула она.
– Ну, некоторые ныряют, хотя, должен признаться, я к ним не отношусь, – ответил Крис. Он поймал ее взгляд. – Я прощен?
Эмма почти улыбнулась.
– Не следовало бы.
– Но тем не менее? – лукаво настаивал он. – Наверное, – она отвернулась. – Вы давно женаты?
– Десять лет. Я женился на Хелен, когда мне было двадцать. А ей было двадцать пять.
– Понятно, – кивнула Эмма.
– После обеда Поль и Деймон собираются понырять. Вы хотите присоединиться? – Глаза Криса любовно скользнули по ней.
Эмма почувствовала трепет.
– Я не умею нырять. Кроме того, я не могу оставить Аннабель.
– Аннабель будет отдыхать после обеда, а я мог бы научить вас нырять.
– Не знаю... – Эмме не очень хотелось принимать его предложение. Ей хотелось бы научиться нырять, но ее беспокоило то, что она будет в обществе Криса. Хелен уже и так следила за ними. А Эмма вовсе не собиралась уводить чужих мужей.
В этот момент к ним подошел Деймон.
– Корзины с едой и пивом в кабине. Ты будешь есть наверху?
Эмма знала, что он говорит не с ней, и наклонила голову, чтобы не встретиться с ним взглядом.
– Да, лучше здесь, наверху, Деймон. Пойду захвачу их, – сказал Крис и ушел, оставляя их ненадолго одних.
– Что Крис говорил тебе? – спросил он тихо, но требовательно.
– Он... Ну... Он спросил меня, не хочу ли я пойти после обеда с ним нырять, пока Аннабель будет отдыхать. – Эмма покраснела. – Не беспокойся, я не согласилась. Не думаю, что ты захочешь, чтобы я была где-то рядом. Особенно после вчерашнего разговора. Меня это устраивает.
Деймон сердито посмотрел на нее.
– У тебя чертовски крепкие нервы, – резко произнес он. – Не смей обращаться со мной как с каким-то мальчишкой! – Он взглянул на скалу Минервы. – Ты умеешь нырять?
– Нет, – Эмма отвернулась, но, крепко взяв ее за руку, он заставил ее снова повернуться к нему лицом.
– Хочешь научиться?
Эмма вздохнула.
– А как ты думаешь?
– Хорошо. Я сам научу тебя. Можешь сказать это кузену Крису, когда он снова пригласит тебя.
Эмма ела за обедом без аппетита, ее голова была слишком занята мыслями о предстоящем остатке дня, который она проведет с Деймоном. Она была взволнована, и нервы ее были как натянутая струна.
- Предыдущая
- 18/35
- Следующая