Месть моя сладка - Манби Крис - Страница 25
- Предыдущая
- 25/76
- Следующая
Иными словами, если Лайза Браун не сломала ногу (а все указывало на обратное), то мой бывший любовник водил ее в наш ресторан. В тот самый ресторан, владелец которого знал меня по имени и научил орудовать палочками, как это делают все приличные женщины. Палочки полагается держать за самые кончики, чтобы не подцеплять куски крупнее рисового зернышка. Не мудрено, подумала я, что китаянки такие миниатюрные.
— Он водит ее по нашим местам! — пожаловалась я Эмме, горько всхлипнув.
Но Эмма с присущим ей тактом заявила:
— У них, наверное, тоже были свои места до того, как ты с ним познакомилась.
Я провожала взглядом автомобиль Дэвида, пока он не скрылся за углом. Прощай, мой неверный возлюбленный, прощай, моя несчастная любовь! Еще минуту назад я, окрыленная, готова была прыгать от радости, а теперь у меня ничего больше не осталось, кроме горького привкуса резины во рту.
Вернувшись домой, я забилась в угол софы, укрылась пледом и принялась страдать. Выражалось это в том, что я поедала плюшки, запивая их чаем, который заварила Эмма. Подруга заботливо хлопотала вокруг меня и выслушивала мои нескончаемые стенания по поводу изменника Дэвида, разлучницы Лайзы и моего разбитого сердца.
— Ничего, старушка, у нас еще все впереди, — утешала Эмма. — Мы еще совсем молоды.
— Мне уже двадцать шесть! — взвыла я.
— Мы прехорошенькие.
— Это спорно, — возразила я.
— Мы сильны духом.
— Утром проверим, — вздохнула я.
Следующая неделя проползла в муках. Я старалась не думать о Дэвиде и пряталась от Аманды, которая донимала меня вопросами, не прошла ли у Дэвида сыпь. В четверг вечером мама пригласила меня на семейный ужин. В самый разгар застольной беседы в дом влетела запыхавшаяся Джо.
— А я только что Джереми Бакстера видела! — заявила она.
— Как, разве он не уехал? — спросила Джейн. — Вот здорово!
— Он сказал, что задержится еще на месяц. Так по Англии соскучился, что решил продлить отпуск.
— Наверное, девчонку завел, — завистливо предположила Джейн.
— Если и завел, то я его с ней не видела, — сказала Джо. — А в «Ротонде» он сидел с двумя парнями. Без девиц.
— Где? — переспросила мама, меняясь в лице.
— В «Ротонде», — с невинным видом повторила Джо. — Там, между прочим… — Осознав, что выдала себя, она осеклась и побледнела как полотно. Но было поздно.
Мама, подбоченившись, начала кричать:
— Я тебе сто раз твердила, чтобы ноги твоей там не было, Джоанна Харрис! Тебе еще и восемнадцати нет, а ты уже по притонам шляешься! Что же будет, когда ты вырастешь? Может, ты хочешь, чтобы я полицию вызвала? Совсем распустились! Мало мне позора, который на нас Эли навлекла! Мне только еще одной малолетней преступницы в доме не хватало…
Я была готова застонать, вспомнив позорную попытку украсть юбку в универмаге.
— А вот у меня неприятностей с полицией не было, — похвасталась Джейн.
Ну просто паинька!
— Это только потому, что тебя еще ни на чем не поймали, — рассудила мама. Она поманила рукой Джо: — А ну иди сюда, мошенница. Дохни-ка, проверим, что ты пила!
Глава 14
Оставив маму принюхиваться к дыханию моей беспутной сестрицы, я отправилась домой, где застала Эмму за штудированием учебника по оказанию первой помощи.
— Я должна во что бы то ни стало восстановить утраченное доверие, — заявила она.
Позже, когда я гоняла Эмму по всему курсу, мы с ней приступили к обсуждению намеченной на субботу вечеринки. Вот уж где мы развернемся по-настоящему. Мы решили, что эта вечеринка должна войти в историю Бриндлшема. Прячьте своих отпрысков, горожанки, мы идем!
Но поначалу мы решили прогуляться по магазинам, чтобы приобрести платья, в которых можно было бы ощутить себя настоящими людоедками, выглядя при этом супермоделями.
И вот в субботу, в три часа дня, мы выходили с желанной добычей из «Мисс Селфридж», когда Эмма заметила его.
— Вот он! — взвизгнула она, хватая меня за рукав.
— Кто? — спросила я, оглядываясь по сторонам.
— Доктор Мартин. Вон там. Из «Маркса и Спенсера» выходит. Неужели он один, Эли? Господи, сделай так, чтобы доктор был один. — Закрыв глаза ладонью, она принялась бормотать какую-то языческую молитву.
Я, как ни старалась, все не могла его увидеть.
— Он в темно-синем пиджаке, — нетерпеливо подсказала Эмма. — И в темных очках. Три пакета несет. Два от «Маркса и Спенсера», а один от «Ласенцы».
Не успела я поразиться способности Эммы на лету подмечать такую массу деталей, как она, осознав смысл собственных слов, застонала, ломая руки:
— «Ласенца»! Это ведь магазин нижнего белья. Что он там делал?
— Наверное, трусы себе покупал, — предположила я. — Что тут необычного?
— В модном магазине? Не верю.
— Там есть мужские трусы, — сказала я. — Сама видела.
— Да, но заворачивают их в красочную бумагу с душистой пропиткой. Ни один мужчина в здравом уме не станет покупать себе трусы в таком магазине. А вот подарок своей бабе — другое дело, — добавила она зловещим тоном.
— Ну это ты уже загнула, — сказала я, неодобрительно мотая головой.
— А почему бы и нет? — с вызовом спросила Эмма. — Мы ведь сами видели девицу, которая его поцеловала. Она, несомненно, его любовница. Черт, он дорогу переходит! Сюда идет. Что делать?
— Может, поздороваешься с ним? — предложила я.
— Ты что, обалдела? — прошипела Эмма, глядя на меня как на идиотку. — Давай спрячемся.
С этими словами она схватила меня за руку и увлекла в ближайший магазин «Диксон», где торговали музыкальной техникой и радиоаппаратурой. Уже затаившись внутри, я подумала, что это, пожалуй, не лучшее место, где можно укрыться от мужчины. И точно, доктор Мартин вошел именно в этот магазин и небрежной поступью направился к нам.
— Ну вот, теперь тебе никуда от него не деться, — прошептала я. — Черт, до чего неудобно сидеть, скорчившись в три погибели. У меня сейчас коленки отвалятся.
— Зарядку по утрам надо делать, — прошипела в ответ Эмма. — Терпи!
К тому времени доктор Мартин поравнялся со стеллажом, за которым мы прятались, и ноги его оказались буквально перед моим носом. Приятные коричневые туфли, машинально отметила я. Не то что стоптанные, пропахшие потом кроссовки, которые Дэвид носил почти не снимая.
— Ты только посмотри на его туфли, — прошептала Эмма. — Держу пари, они ручной работы. Видно, в целое состояние обошлись. Между прочим, по обуви, которую носит мужчина, можно многое о нем сказать…
И тут, к моему ужасу, к коричневым туфлям присоединилась еще одна пара обуви. Изящные лодочки на высоченной платформе. У меня сразу слюнки потекли: я давно о таких мечтала.
— Эшли, — проворковала женщина, — какая приятная неожиданность!
Послышались звуки поцелуев. Эмма зажала уши. Я же, наоборот, навострила. Как лучшая подруга Эммы я просто обязана была выяснить все подробности.
— Привет, Лу, — послышался голос инструктора. — Ты выглядишь чертовски соблазнительно.
— Не вгоняй меня в краску, Эшли, — ответила Лу. — Ты же знаешь, как действуют на меня твои комплименты.
— Это не комплимент, а чистая правда.
Кивая и подмигивая мне, Эмма без слов спросила, нельзя ли разжать уши. Я жестом показала, что пока не стоит.
— Ух ты, «Ласенца»! — воскликнула обладательница лодочек. — Кому это ты такие подарки покупаешь? Подружку себе завел, что ли?
— Еще какую!
Для страховки я сдавила уши Эммы обеими ладонями. Такой удар добил бы ее.
— Хотя мне было довольно неловко, — продолжил доктор Мартин. — Представляешь, пришлось купить лифчик и пояс для выпускной вечеринки нашего медицинского училища. Между прочим, в конце семестра мы ставим «Дракулу в Лондоне».
— Что же ты меня не попросил? Я бы тебе что-нибудь из собственного белья ссудила.
— Спасибо, Лу, но это бессмысленно. Ни на одной женщине в Англии оно не будет смотреться так, как на тебе.
- Предыдущая
- 25/76
- Следующая