Выбери любимый жанр

Возвращение на остров любви - Мэтер Энн - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

В бежевой шелковой рубашке, темно-синих брюках и пиджаке, небрежно наброшенном на одно плечо, он выглядел совсем не тем пляжным прилипалой, которого она встретила вчера. Он казался незнакомым. Темная загадочная фигура. Зрелый мужчина. И разглядывает ее в упор, словно читает ее мысли.

— Я польщена, — проговорила она, стараясь сохранять беспечный тон. — Но как ты узнал, что я встала'' — Возможно, подумал про разницу во времени? — предположил он ее же словами, прежде чем сделать глоток кофе. А когда ее брови недоверчиво выгнулись, усмехнулся. — Надеялся, что ты уже встала, — прибавил он с совершенно несвойственной ему застенчивостью. — Конечно, я и не рассчитывал, что мне повезет встретить тебя здесь.

— Да, признаюсь, мне никогда не удавалось быстро привыкнуть к новому времени. Сомневаюсь, что это возможно.

— В следующую секунду ты сообщишь мне, что слишком стара привыкать. Брось, Меган, каждый знает, что не скоро удается привыкнуть к смене пяти часовых поясов.

— Может, и так, — Меган пожала плечами.

— Именно так! — Реми опустил подбородок на руки. — Хорошо провели время после моего отъезда?

— Очень хорошо, спасибо. Мы с твоей мамой — старые подруги. Приятно было снова встретиться.

— Тут и спорить не о чем. — Но лицо Реми внезапно сделалось настороженным. Затем, словно преодолев какой-то внутренний конфликт, он проговорил: — Жалко, что я не мог остаться.

— Да. — Но Меган не сделала ошибки, не сказала: «И мне жалко». Ей совсем не хотелось заново переживать волнующие моменты вчерашнего вечера.

— Веришь или нет, но мне понравилась наша беседа, — спокойно продолжил он. — И ты совсем не такая, какой я тебя представлял.

— Вот как? — Меган была заинтригована. — Кажется, ты сказал, что я почти не изменилась.

— Физически мало изменилась, но я думаю, что ты намного милее, чем была раньше. В детстве ты была маленькой зазнайкой.

— Я не была…

— Была, была! Ты всегда считала, что все знаешь, — настаивал он. — Если хочешь правду, то ты всегда была задавакой.

— Большое спасибо. Реми усмехнулся.

— Рад стараться. — Он помолчал. — Но, как я уже сказал, ты стала намного лучше. Более женственной. Никогда не забуду твои шорты цвета хаки.

— Это не хаки! — вспыхнула Меган. — Шорты были желтовато-коричневого цвета. И все скауты носили такие.

— Но не девочки-скауты, готов поспорить, — со смехом возразил Реми. — Конечно, ты всегда хотела быть мальчиком.

— Никогда не хотела! — Меган заняла оборону, но не могла отрицать, что в те дни любила покомандовать. Это свойственно единственным детям в семье, оправдывала себя она. А к тому же она подозревала, что отцу хотелось сына. — Ну и ты не был маленьким ангелом! Однажды ты насмерть перепугал меня, когда подложил мне ту огромную лягушку в постель.

— Это был совсем маленький лягушонок, — запротестовал он, но Меган не согласилась.

— Когда она выпрыгнула из простыней, я едва не умерла.

— Ну, слава Богу, ты до сих пор жива. Я в ужасе, когда думаю, что бы сказал твой отец, если бы узнал. Кстати, я так и не поблагодарил тебя за то, что ты не наябедничала.

— Наверное, я просто забыла, каким отвратительным мальчишкой ты был.

— Но я изменился? — спросил он с внезапной серьезностью, и Меган покраснела.

— Надеюсь, — проговорила она, пытаясь сохранять легкомысленный тон беседы, но Реми решил поймать ее на слове.

— Сильно изменился? Мне интересно услышать, что ты думаешь.

— Конечно, ты изменился, — поспешно проговорила она. — Во-первых, ты на шестнадцать лет стал старше. — Она помолчала. — Знаешь, твоя мать очень гордится тобой.

— Неужели? — беспечно бросил он. — Ну, это несколько утешает. Но ты не ответила на мой вопрос. Сомневаюсь, чтобы твой отец стал скрывать свои мысли.

В этом Меган тоже сомневалась. Хотя Джайлз Кросс проводил время с Райаном Робартсом, он с трудом выносил Аниту и ее маленького сына. И часто он высказывался, что Аните, как только она узнала о беременности, следовало подыскать приемных родителей для ребенка. Он сам, говорил Джайлз, никогда не позволил бы своей дочери стать матерью в пятнадцать лет.

Конечно, жизнь Аниты отличалась от жизни девочек в его приходе в Англии. Меган помнила, что мать очень успешно использовала этот аргумент. Райан Робартс родился в Соединенных Штатах, но вместе с женой переселился из Флориды на остров Сан-Фелипе, когда Анита была совсем крошкой. Он продал свой бизнес в Майами и открыл отель в Эль-Серрате.

В результате Анита росла и воспитывалась с местными девочками, многие из которых выходили замуж, не достигнув пятнадцати лет. Возможно, и она бы вышла замуж, если бы ее мать не погибла в авиакатастрофе, когда Анита еще ходила в школу. После этого ей пришлось помогать отцу в отеле…

— Так или иначе, — продолжил Реми после паузы, — мне жаль, что мистер Кросс умер. Это произошло сразу после смерти Лоры, не так ли? Тебе, должно быть, пришлось очень тяжело в то время.

— Да. — Меган посмотрела на кофейную гущу в своей чашке. — Страшно остаться совсем одной. Видишь ли, мои родители были единственными детьми в своих семьях, и их родители тоже умерли. Некоторое время я не знала, куда идти, что делать.

— Ты могла бы приехать сюда, — мягко заметил Реми.

— Наверное, — проговорила она, чувствуя на себе его взгляд. — Но в то время я плохо соображала.

— Однако понимала, что твой отец не одобрил бы тебя, — уточнил Реми, кладя руку ей на запястье. — Не бойся, я начинаю мириться с твоей верностью отцу. Вероятно, именно это я и хотел тебе сказать.

У Меган перехватило горло. Пальцы его сильно сжимали ее руку, и это было на удивление приятно. Впервые она призналась себе, что поездка сюда, возможно, не является ошибкой. Возможно, именно это ей и нужно — ощутить себя в семье. Сознавать, что люди вопреки всему заботятся о ней.

А затем она позволила себе взглянуть в его глаза, и мысли ее потекли в ином направлении. Она уже собиралась отдернуть руку, когда Реми резко выдохнул и проговорил как бы между прочим:

— Мама, наверное, уже сказала, что дед умирает, не так ли? — Он заметил, как расширились ее глаза, и спокойно добавил: — Я знаю. Хотя мне не положено знать.

— Но как? Как ты узнал? — изумилась она.

— Мама думает, что это большой секрет, — продолжил Реми, не отвечая на вопрос. — Но я, в конце концов, не тупица. Черт возьми, Меган, поэтому и пригласили тебя. Дед хочет просить у тебя прощения. Зачем еще ему тебя приглашать?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Он хочет просить у меня прощения? Меган была ошеломлена. Анита даже не намекала, что ее отца замучила совесть, да и сама она не вполне верила в это. В конце концов, Райан не учитывал чувства девочки, когда разрушал брак ее родителей. Так зачем же сейчас ему потребовалось ее прощение?

— Мне кажется, он никогда не мог перешагнуть через свою вину в том, что твоя мать потеряла свою дочь, — неуверенно предположил Реми. — На самом деле он не такой уж развратник, что бы тебе ни говорили.

— Что бы ни говорил мне мой отец, — сдавленным голосом уточнила Меган, прижимаясь к спинке стула. Она покачала головой и посмотрела на его руку, стиснувшую ее запястье. — Реми, не думаю…

— И не думай, — мягко посоветовал он, поглаживая большим пальцем ее ладонь. — Я обнаружил, что лучше не делать предварительных выводов о ситуации. В таком случае тебя невозможно обвинить в предвзятости.

— Но разве ты не судишь предвзято? — запротестовала она. — Очевидно, тебе более понятна точка зрения твоего деда, нежели моя.

— Не все так просто, Меган. Я хочу сказать — кто бы мог подумать, что сегодня ты позволишь мне вот так держать твою руку, если только вчера обвиняла меня в дурном обращении?..

— Как ты сме…

Меган следовало бы выдернуть руку, но он, словно предчувствуя ее реакцию, лишь засмеялся и крепче сжал ей пальцы.

— Так-то лучше, — проговорил он, когда ее глаза сверкнули презрением. Но вдруг выражение его лица изменилось, он чертыхнулся и отпустил ее.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело