Выбери любимый жанр

Здесь вам не причинят никакого вреда - Жвалевский Андрей Валентинович - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Тетка обернулась к сутулому молодцу. Тот посмотрел почему-то не в пол, а на потолок, и сообщил:

– Фундамент…

– Вот видите! – администрация уперлась острыми кулачками в бока. – Внизу надежный, прочный фундамент…

– И трансформаторная.

– …и трансформаторная! Что? Какая трансформаторная? Для чего?

Сутулый продолжал считывать информацию с потолка.

– Для трансформаторов.

– И там темно и безлюдно? – для порядка уточнил Георг, хотя его глаза уже загорелись. Мари определила это по напрягшемуся затылку и навострившимся ушам.

– Если свет не включать. И не входить. Комната 198, в полу люк…

Полицейский устремился вдоль дверей. Администрация всплеснула руками и бросилась следом. Сутулый оторвался от созерцания потолка и смутно улыбнулся Мари:

– …на люке код. 0503. Пять рук, три ноги.

– Спасибо, – девушка улыбнулась в ответ, потом решилась и добавила: – Мы за Хамелеоном.

Мужчина не удивился.

– Удачи, – сказал он. – Если поймаете, привет передавайте. Он от меня три раза уходил.

– А Лео что-нибудь передать?

Сутулый, который, уже безо всяких сомнений, был одним из охотников коллекционера, хмыкнул.

– Передайте, чтобы деньги готовил. Красноперую Жутиху почти выследили, на неделе доставим.

Спорящих Георга и администраторшу Мари нагнала у комнаты 198. Должностная тетка хотела непременно присутствовать при посещении полицейскими жизненно важной для аэропорта трансформаторной, а инструктор не хотел. Мари прервала бессмысленный спор, втянув Георга в комнату и захлопнув дверь.

Пароль «Пять рук, три ноги» сработал, и люк гостеприимно распахнулся. Полицейский глянул в узкую темную шахту, поскреб щеку и сказал:

– Ну вот, опять не побрился.

Подчиненная дисциплинированно промолчала.

– Слушай, я вот что подумал… – Георг по щетине добрался до затылка и теперь скреб там. – Ну, заберемся мы в эту трансформаторную. А дальше что? Раз это такой международный притон, там наверняка и кошмары будут матерые. Увидят полицию – сразу разбегутся. И это еще не самый худший вариант.

Мари мысленно согласилась, что худший вариант – это если кошмары увидят полицию и начнут сбегаться.

– Ну, положим, разбежаться им так просто не удастся, – инструктор похлопал по карману с загадочным флаконом. – Но что мы с ними дальше делать будем?

– Попробуем договориться, – сказала курсантка.

– С международными кошмарами? – Георг в сомнении покачал головой.

– Но ведь с Лео вы договорились.

Этот довод подействовал. Полицейский вздохнул и полез в люк.

Говорят, когда человек летит навстречу гибели, жизнь проносится перед ним за несколько секунд. Когда же человек навстречу гибели ползет, жизнь проходит неспешно, останавливается на самых интересных местах и наталкивает на неожиданные выводы.

– Выберусь отсюда, – услышала Мари под собой голос Георга, – снова женюсь.

– На ком? – спросила девушка, порадовавшись темноте шахты.

– На жене своей бывшей, на ком же еще. Я же говорю – снова женюсь.

Шахта закончилась небольшой бетонной комнатой с единственной дверью. Мари осветила ее лучом фонарика.

Трансформаторная

Опасно!

Перед входом включить свет!

Рядом с дверью, запертой на висячий замок, находился выключатель, к которому тут же потянулся Георг.

– Шеф, – укоризненно сказала Мари. – Нельзя включать. Это свет в трансформаторной. Включите – кошмары разбегутся.

– Ах, да, – сказал инструктор. – Я и не подумал.

Георг поправил фуражку, глубоко вздохнул, придал лицу пренебрежительно-официальное выражение и скомандовал:

– Мари, вскрывай замок… а, ты уже… Я первый, ты страхуешь сзади. В переговоры не встревай, это тебе не мои охламоны и не экспонаты коллекции. И никаких геройств, если что – беги. И кричи.

Они вошли в темноту трансформаторной. Тут действительно было безлюдно, ведь кошмары, даже в таком количестве – не люди. Темнота в углах колыхалась сгустками мрака, тени помельче шмыгали вокруг светового пятна от фонарика, который Мари на всякий случай направила в пол. Глухо гудело. Курсантка спокойствия ради решила считать, что это трансформаторы.

– Здравствуйте, – сказала девушка в темноту.

– Ну-ну, – ответили из темноты. «Прав Георг. Лучше мне не встревать». Тем временем старший инспектор закрыл дверь, достал флакон, сдернул колпачок, приложил флакон к стене. Синяя сверкающая жидкость поползла во все стороны, сначала медленно, потом ускорилась – и через пару секунд разлилась по стенам, обойдя помещение по периметру и сойдясь в противоположном от двери углу. Стены тускло засветились. Пронеслось недовольное хоровое ворчание. «Вот это здорово! – обрадовалась Мари. – Теперь все углы освещены, и никто не сбежит через темноту! И все кошмары видны…»

Она закусила губу. Это было совсем не здорово, что все кошмары оказались видны. На синем искрящемся фоне вырисовалось пять… десять… пятнадцать… девятнадцать силуэтов. Все разные, и действительно – ни один не похож ни на осведомителей Георга, ни на питомцев Лео. Эти источали угрозу, и угрозу нешуточную.

– Облава? – пробасил клубообразный, похожий на кучевое облако кошмар. Очень липкое и холодное кучевое облако. – И всего два человечка? Непохоже. Заблудились, может? Так еще не поздно назад сдать. Если быстро.

В центр выскочил наглый уродец, целиком составленный из колющих инструментов: ножниц, иголок, шпилек, вязальных спиц, даже сапожное шило обнаружилось в его конструкции.

– Это старый Георг! – застучал он железом. – Это мешочник! Он наших ловит! Заколю!

Из-за ужаса-тучи поднялся еще один кошмар, длинный и блестящий, похожий на очень толстый шланг от душа.

– Не звени арматурой, Колорез, – просипел Шланг, и Колорез быстро отступил в полутень. – Говори, старый Георг, зачем пришел.

Инструктор сунул опустевший флакон в карман, откашлялся – несколько продолжительней, чем это обычно делают докладчики. Мари даже собралась постучать шефа по спине, но тот сам выпрямился и строго произнес:

– Вот что, господа хорошие. Вы меня не интересуете…

– Обидно, да, – сказал гибрид кактуса, крокодила и мексиканского сомбреро.

По трансформаторной прокатился смешок.

– …и не будете интересовать! – повысил голос полицейский. – Пока не начнете шалить на моей территории. Но один ваш начал. Он-то мне и нужен. И без него я отсюда не выйду.

Речь полицейского произвела эффект, но, видимо, не тот, на который Георг рассчитывал. Кошмары не отпрянули, а, наоборот, придвинулись к инструктору поближе.

– Вот! – Колорез выкатился под ноги Георгу. – Я же говорил! Он по наши души пришел! Перо в бок! И в воду!

Шланг дернул мускулистым хвостом, и Колорез отлетел в сторону.

– И кто конкретно интересует? – насмешливо поинтересовалась помесь таракана, комара и рогатого жука.

– Хамелеон, – сказал Георг и бдительно оглядел сборище: не вздрогнет ли кто, не засуетится ли, не покосится ли на соседа. Но кошмары не повели ни ухом, ни усом, ни рогом, никакой другой частью тела.

– Какой такой Хамелеон? – сказал приземистый ужас, похожий на расплющенную черепаху с ушами. – У нас тут не зоопарк.

– У вас тут притон, – Георг по-прежнему ничуточки не боялся, – по которому спецназ плачет.

– Спецназ. Плачет. Смешно, – гулко, словно из трубы, произнес ужас в форме большой бетонной трубы. – А что нам за Хамелеона будет? Взамен?

– А взамен вам не будет спецназа, который я, так и быть, сюда не вызову.

– Да что с ним разговаривать! – снова выскочил Колорез, получил чем-то тяжелым от кого-то покрупнее и заткнулся. Похоже, разговаривать с набором спиц и иголок кошмары хотели еще меньше, чем с полицией.

– Ты вызовешь спецназ, если мы не сдадим Хамелеона, – подвел итог Туча. – И без Хамелеона ты отсюда не выйдешь. Так?

– Бинго! – сказал Георг и даже щелкнул пальцами.

– А как же ты вызовешь спецназ, если отсюда не выйдешь?

– И правда, – поддержал коллегу Шланг. – Здесь-то связь ни к черту.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело