Выбери любимый жанр

Невеста Океана - Набокова Юлия - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

– Так это был Гетлер? – ахнул собеседник.

– Именно так. А тот в ответ рассмеялся зловеще и говорит: «Лучшей участи я и не желал. Только тебе, твердолобый, этого не понять!» И вместо того чтобы попытаться сбежать или умолять о пощаде, как делают это преступники перед казнью, гордо так голову поднял и говорит: «Веди же меня, не медли».

– А дальше?

– А дальше довел я его до грани да внутрь толкнул. Но только не рассчитал своих сил, да и сам на мгновение туда по пояс окунулся. Что я там увидел, никогда не забуду…

Голос рассказчика дрогнул, и он замолчал, но даже его собеседник не решился поторопить его. Затем рассказ был продолжен:

– Вода там просто бурлит от чудовищ, дно завалено плывунами, а новые все прибывают, люди между них копошатся и прямо в воде исчезают, шум стоит страшный… Словно конец света наступил! А Гетлер довольно захохотал, отплыл от меня на пять гребков – да прямо в воде и растворился. Вынырнул я оттуда, как штормом оглушенный, и прочь понесся, словно за мной по пятам сотня морских призраков гонится. Опомнился уже на полпути к Анту, воины мои меня насилу догнали. Так что за атланит беспокоиться не стоит – Зачарованный омут никого к нему близко не подпустит.

Вот это дела! Я подождала еще несколько минут в надежде узнать что-то еще о таинственном месте, в которое нам предстояло отправиться в самое ближайшее время, но рассказчик четко дал понять, что разговор окончен и воспоминания о том дне ему неприятны, так что беседа плавно перетекла к «здоровью тетушки Морфинии» и «сватовству Деналя». Я осторожно покинула свое укромное местечко и поплыла к выходу с подводного базара. Задумавшись, я едва не столкнулась с Эль и Альфиной, плававшими между кораблей.

– Купила что-нибудь? – ехидно поинтересовалась русалка, глядя на мои пустые руки.

– На обратном пути заберу,– бросила я, проплывая мимо.– Не люблю таскать покупки с собой, тем более когда предстоит такая долгая дорога. А вот ты можешь смело выбирать все, что тебе по душе. Мы с Марсом с удовольствием поможем тебе упаковать покупки и собраться домой.

Не знаю, как отреагировала на мои слова русалка,– не видела. Сейчас меня больше интересовало другое. Пока Эльнарисса плавает на рынке, самое время переговорить с Марсом без свидетелей. Интересно, где он может быть? Загляну-ка в трактир…

В трактире Марса не было, зато обнаружился Трой, напропалую флиртовавший с хорошенькой (если не считать корзины на голове) Нигеллой. Узнав от него, что брат отправился отдыхать в гостиницу, я поплыла к подводной горе и по дороге залюбовалась сменой цветового времени. Вода, еще сиреневая на дне, над головой зажигалась оранжевым светом. Тот уже позолотил кромку моря высоко-высоко наверху и теперь, окутывая своим сиянием толщи воды, опускался все ниже и ниже, переходил из золотисто-оранжевого в цвет спелого апельсина. На разной глубине оттенки воды отличались – у поверхности она была светлая и прозрачная, на дне – более яркая и темная. Я подняла голову, подставив лицо янтарному свету, и тот пролился на меня дождем, окрасив все вокруг насыщенным медным цветом и возвестив о наступлении вечера.

– Марс, ты мне ничего не хочешь объяснить про Зачарованный омут? – вкрадчиво поинтересовалась я, вплывая в номер русала и плотно прикрывая за собой поросший водорослями люк.

– А чего там объяснять? – удивился Марс, поднимаясь с лежака, и, перехватив мой хмурый взгляд, воскликнул: – Только не говори, что тебе и про это неизвестно!

– Теперь уже известно,– проворчала я, по приглашению русала опускаясь рядом.– Но радости мне это не прибавляет. Скорее, хочется поискать выхода. Вот только куда ж я, с подводной лодки-то?

Марс, уже привыкший к моим странностям, последние слова пропустил мимо ушей, а первыми весьма заинтересовался.

– Ты узнала что-то важное?

– Скорее – страшное. Но при всем при том безумно интересное.

Я передала воину рассказ его коллеги по несчастью.

– Да, Эль туда брать не стоит,– пригорюнился Марс.

– Ты о чем вообще думаешь? – возмутилась я.– Вопрос об участии твоей зазнобы в спасении мира даже не обсуждается. Придумал бы лучше, как нам самим оттуда невредимыми выбраться.

– А чего тут думать? – возразил бесстрашный воин.– Плыть надо. На месте и разберемся.

– Отличный план,– хмыкнула я.

– У тебя есть другой? Об этом месте ходит столько слухов, что, пока мы сами не окажемся там, все равно ничего не выясним.

– Все так,– кивнула я.– Вот только одна маленькая деталь меня смущает. Точнее, даже две. Оттуда еще никто не возвращался. И Гетлер, по словам того вояки, растворился в воде.

– Он так и сказал – «растворился»? – уточнил русал.– Не исчез, не пропал, а растаял в воде?

– Рас-тво-рил-ся,– повторила я.– А растаял он там, или рассыпался прахом, или исчез, это уж я не уточняла – неудобно было в силу обстоятельств.

– Значит, это может означать все, что угодно,– невозмутимо заключил Марс.– Надо смотреть самим.

– Может, попробуем поискать другой путь?

– Только время потеряем.

– Ладно, поплыли,– объявила я, отталкиваясь от лежака и повисая на плаву.

– Сейчас? – опешил воин.

– Сию минуту, а то передумаю,– поторопила я.

– Ты шутишь? – догадался русал.

– Похоже, мы начинаем понимать друг друга,– удовлетворенно заключила я.– Так как ты собираешься избавляться от своей невесты и брата? Похоже, убедить их отправиться домой не удастся.

– Мне тоже так кажется,– вздохнул воин.

– Предлагаю от них сбежать,– предложила я.

– Сбежать?

– А почему бы нет? Когда все лягут спать, мы осторожно выплывем наружу, возьмем лягунов и отправимся в путь. Они же не знают, куда мы плывем, и не смогут нас нагнать. Если, конечно, ты никому не проговорился!

– Я не проговорился. Но перед таким делом обязательно нужно хорошенько отдохнуть и набраться сил,– возразил Марс.

– Вот и отдыхай. Эль с кормилицей еще какое-то время пробудут на базаре, Трой увлечен беседой с русалочкой из трактира. Пока они гуляют, мы ляжем спать пораньше и без труда проснемся за пару часов до них. Этого времени нам будет достаточно, чтобы скрыться.

– Хорошо,– решился русал.

– Вот только… – приуныла я.– Как же мы узнаем, когда пора вставать? Ни часов, ни будильника у нас нет…

– Насчет этого не волнуйся. Я быстро восстанавливаю силы, поэтому сплю меньше, чем обычные русалы. Я проснусь раньше и разбужу тебя.

– Договорились. Тогда не будем терять времени. Сладких снов! – пожелала я, направляясь к выходу.

– Нет-нет, извини,– поспешно открестился Марс, стремительно заливаясь краской.– Ты очень привлекательная девушка, но у меня есть Эль…

– Марс, ты в своем уме? Ты чего себе напридумывал? – поразилась я.– Я всего-навсего пожелала тебе спокойной ночи.

Марс мгновенно просветлел лицом и повинился:

– Прости. Я все время забываю, что ты с суши свалилась!

Определенно я что-то не понимаю в русалочьем. Общий смысл слов мне доступен, но как только речь доходит до идиом и переносных выражений, тут я мгновенно сажусь в лужу и привожу в смущение окружающих. Где бы мне раздобыть словарик?

Чтобы пробудить меня ото сна, в котором мы с Ивом, взявшись за руки, гуляли по залитым солнечным светом зеленым лужайкам, Марсу пришлось хорошенько меня встряхнуть.

– Почему без стука? – сонно пробурчала я, принимая сидячее положение, пытаясь замаскировать водорослями отсутствие хвоста и отчаянно вспоминая, куда перед сном я этот дурацкий хвост запульнула.

– Стучал как мог. Побоялся, что уж скорее вся пещера проснется, чем ты.

– Я проснулась, если ты не заметил,– намекнула я, шаря по комнате глазами в поисках хвоста и плотней укутываясь в водоросли.

– Жду тебя у лягушни,– коротко ответил Марс, подплывая к люку.

– Где?

– Где мы вчера оставили лягунов, помнишь?

– Так бы сразу и сказал. Буду через пять минут.

– На это я даже не рассчитываю. Кстати, ты не это ищешь? – невинно поинтересовался русал, указывая на стену напротив входа и поспешно прикрывая за собой дверь.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело