Выбери любимый жанр

Волшебница-самозванка - Набокова Юлия - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

– Зачем им маги, когда у них такая защита под боком,– кивнул Ив.– Никакой нечисти и в голову не придет сюда забраться, а придет – так до замка ей все равно не добраться. С той стороны – горы, с этой – маки. Я удивлюсь, если у них домовые с привидениями водятся.

На миг мне захотелось попросить политического убежища в этом замке – единственном островке спокойной жизни в этом королевстве. Тем более что выглядел этот островок на редкость привлекательно.

Из белого камня, с алыми пиками башенок, венчающих крышу, как корона, замок походил на невесту, нарядившуюся к свадьбе. А маковое поле служило шлейфом, окутавшим каменную красавицу.

Я давно заметила, что есть здания сильные, коренастые, мощные, с мужским характером, а есть противоположные им – изящные, легкие, воздушные, игривые и кокетливые, само воплощение женской души в камне.

Замок Красных маков был женским на все двести процентов. В таком замке должны жить феи или сказочные принцессы. Вот только мне совсем не хотелось бы с ними встретиться. После свидания с фреей к местным красоткам я отношусь с подозрением.

– Раз нечисть им не грозит, тогда зачем мы туда едем? – чувствуя, как у меня начинает раскалываться голова, поинтересовалась я.

– Делия – племянница королевы-матери. Посетить эту сиятельную даму – наша прямая обязанность.

Сдается мне, у рыцаря была иная причина. И звали эту причину Эсмеральда.

Юная наследница замка Красных маков была сама жизнерадостность. Такие, как она, проживают каждый день, как последний, и берут от жизни все – удовольствия, развлечения, любовь. При таком отношении к миру она была бы окружена толпой поклонников, даже если бы обладала внешностью Бетт Мидлер. Но Эсмеральда была писаной красавицей – с утонченными чертами лица, изящной фигуркой и густыми каштановыми волосами, мягкими волнами спускающимися до узкой талии.

Мы встретили ее, не доезжая до ворот замка. Девушка собирала маки у края поля и весело кружилась, распевая во весь голос местные народные песни. Слуха у певуньи не было и в помине. У меня аж голова разболелась от ее вокальных упражнений.

К счастью, при виде нас юное дарование притихло и радостно вскрикнуло:

– Привет, Ив! – Она выжидающе глянула на меня.

– А это Селена,– представил меня рыцарь.

Улыбка на устах Эсмеральды погасла так быстро, как будто девицу скрутила зубная боль. Интересно, Селену она в лицо не знает, а та уже успела ей чем-то насолить. Уж не тем ли, что собралась выйти замуж за Ива?

– Вы какими судьбами здесь? – процедила красавица.

«Да вот, приехали вручить приглашения на свадьбу»,– чуть не брякнула я, выставив себя глупой и ревнивой дурой. Что может быть глупее того, чем ревновать чужого жениха?

– Селена – дежурная по королевству,– ответил Ив.– Вот мы и проверяем, как что. Привидения, упыри, оборотни и злые духи не беспокоят?

Казалось, Эсмеральде сообщили, что приехал цирк. Она вся просияла и сменила гнев на милость.

– Никак нет! – шутливо доложила она.

– Что ж, проверили – и хватит,– подала голос я.– Если жалоб и пожеланий нет, то мы, пожалуй, поедем. Дел невпроворот.

– Конечно! Езжайте! Чего у нас время зря терять! – обрадовалась девица, выкрикивая каждое слово так же звонко, как рабочие – лозунги коммунизма на первомайской демонстрации.

– Мы на дежурстве,– выразительно посмотрев на меня, напомнил Ив.– И посетить замок – наш долг.

– Но ведь все в порядке,– возразила я.

– Никаких проблем! – подтвердила Эсмеральда.

– А нам еще в деревню до вечера надо успеть,– не сдавалась я.

– А время уже позднее,– поддержала меня девушка.

Что-то здесь неладно. Встречает за воротами замка, в поместье не приглашает, явно стремится от нас отделаться всеми силами.

– Мы все-таки заглянем,– настаивал Ив.

– Не хотела вам говорить,– замялась юная леди,– но у нас карантин.

– Тем более! – воскликнул Ив.– Наша задача – помогать больным и облегчать их страдания.

– Но это очень заразно! Вы можете заболеть сами!

– У нас иммунитет,– отрезала я.

Чем больше причин придумывала Эсмеральда, чтобы не пустить нас в замок, тем больше мне хотелось туда попасть.

– Едем, Ив!

– Но это ужасная болезнь! – на ходу сочиняла та.– Она может изуродовать все лицо! Поэтому я стараюсь проводить больше времени за пределами дома.

– О, тогда мы просто обязаны исцелить твоих родных.– От пререкательств с невоспитанной девицей у меня уже жутко раскалывалась голова.– Как мы можем допустить, чтобы такая прелестная девушка подвергала себя опасности за воротами замка?

– А нам и отплатить-то вам нечем,– прибегла к последнему аргументу Эсмеральда.– Отец на днях купил пару породистых жеребцов, а деньги из города мы еще не получили.

– За осмотр денег не берем,– гордо парировала я.

Что же они там прячут в замке такого, чего не стоит видеть посторонним? Философский камень? Ядерный реактор? Машину времени? На это стоит взглянуть поближе.

– Что ж, добро пожаловать,– нехотя протянула Эсмеральда.– Догоняйте. Я пока родителей предупрежу.

И, подхватив подол платья, помчалась к воротам, демонстрируя тонкую талию, роскошные волосы и повышенную прыткость. Мы поплелись следом.

– Хватит пялиться,– шикнула я на Ива, неотрывно следящего за ускользающей красавицей.

– Что? – не сразу очнулся он.– Извини.

У этой Эсмеральды что, фреи в роду были?

– Как будто в первый раз ее видишь,– возмутилась я.

– Знаешь, и действительно, как будто в первый,– признался он.– Я ее такой раньше не видел.

– Какой – такой?

– Такой веселой, разговорчивой… Еще зимой она была печальной и замкнутой девочкой, не посещала балы, почти не выезжала из замка, избегала людей. Я был убежден, что она и имени-то моего не вспомнит.

– Мое не вспомнила.

– Так ты, то есть Селена, здесь ни разу и не была.

– Интересно, что они там прячут? – шепнула я, когда мы достигли ворот.

– Увидим,– вполголоса ответил Ив.

Внутри замок был вовсе не похож на лазарет. Во дворе кипела жизнь – сновали юркие служанки, резвились чумазые детишки, из кузницы раздавались удары молота. Услужливый конюх мигом подскочил к нам и занялся лошадками, а важный дворецкий выплыл из дверей и вежливо пригласил нас в дом. Дышать здесь было гораздо легче, нежели на маковом поле, и голову мигом отпустило.

Лживая Эсмеральда предпочла скрыться с наших глаз долой, и в просторном холле нас встречала хозяйка замка – стройная красивая женщина с искоркой в глазах и с осанкой балерины. Такие дамы знают себе цену и комплимент их внешности для них – лишь констатация факта, которую они принимают со снисходительной улыбкой. А мне почему-то очень захотелось сделать приятное этой элегантной красавице, поэтому я решила похвалить самое дорогое – ее ребенка.

– Делия,– я обратилась к хозяйке замка,– ваша дочь – просто прелесть!

– О! – Та зарделась от удовольствия.– Она просто чудо! Мы не нарадуемся на нашу славную дочурку. Еще в начале года она была такой мрачной и нелюдимой, сторонилась гостей, не водила дружбы с соседями.

Она заговорщически понизила голос, приглашая нас в одну из гостиных комнат.

– Целыми днями могла проводить в саду или сидеть в своей комнате. Я уж думала, моей дочке никогда не блистать на балах и не сводить с ума кавалеров. Как вдруг она буквально преобразилась! Вероятно, возраст подошел. Эсмеральда стала обращать внимание на юношей, менять наряды и посещать все окрестные балы. Узнаю в ней себя в ее годы,– кокетливо улыбнулась дама.

– Как же такое случилось? – вежливо поинтересовалась я.

– Но это же вполне очевидно! – обиделась та.– Она же моя дочь!

– Разумеется, мадам. Этот факт я не подвергаю ни малейшему сомнению. Я имела в виду столь внезапное преображение!

– Ах это! – расслабилась она.—Ну почему же внезапное? Молодым людям свойственно меняться. Они взрослеют, становятся более открытыми, уверенными в себе, обнаруживают новые увлечения. Я знаю массу подобных примеров! Мой племянник Антонио рос очень трусливым мальчиком и всего боялся, а сейчас он бесстрашный и отважный мужчина, которым все восхищаются. Его невеста, Лисандра, с рождения была весьма вспыльчивой малюткой, а сейчас более спокойной и рассудительной девушки во всем королевстве не найти. Или взять этого маркиза,– хозяйка поморщилась,– Ульрика. Никогда не проявлял способностей к музыке – и вдруг так заиграл, что со всего королевства съезжаются его послушать.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело