Выбери любимый жанр

Все тайны проклятой расы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Успеешь, если по-быстрому, — решил повар и вдруг насторожился, — а ты точно вернешься?

— И не сомневайся, прибереги для меня это место, — уверенно пообещал я, уже поднявшись со стула, и торопливо направился к выходу.

Обсуждая перед ужином с магами все возможные повороты предстоящих событий и уговариваясь об условных сигналах, я забрал у Руна одну половину парного амулета связи, вторую оставив у Олли. И теперь, отойдя в самый темный и укромный уголок пустынного приемного зала, послал магине первый сигнал.

— Ну что? — немедля отозвался ее голосок.

Сообщив все, что услышал от повара, и на всякий случай приказав ученикам не пить ничего подозрительного, я вернулся в пиршественный зал.

Как раз вовремя, чтоб рассмотреть выход хозяек дома на балкон, где уже сидели в уголке мои маги. Первой вышла Артемия, все так же закутанная в теплый платок, приветственно кивнула толпе авантюристов и села в центральное кресло, уступив место у перил невысокой девушке, показавшейся мне в первый момент неказистой и угловатой.

Еще успела мелькнуть ехидная мысль, ну и что такого нашел в ней наивный ученик?!

Но тут она улыбнулась, и я понял что.

От госпожи Камиры исходил почти осязаемый мощный поток чувственного женского обаяния, мгновенно подавлявший всякие трепыхания разума и ставящий на дыбы самый главный человеческий инстинкт. Ее улыбка звала, манила, обещала и дарила неземное блаженство, и все мужчины, находящиеся в зале, устремили к девушке жадные взгляды и помыслы.

Отовсюду неслись восторженные свистки, причмокивания, одобрительные выкрики. Рядом со мной столбом застыл повар, потрясенно уставившийся на покорившую всех с одного взгляда девицу.

Хотя, судя по приветственным крикам, некоторые из наемников уже были с ней знакомы.

И как же они тогда смогли отпустить ее от себя, не схватить, не утащить в самую дальнюю берлогу и не защищать ото всех на свете круглыми сутками?

Любознательность разума плеснула холодной водичкой на мое восторженное оцепенение, а мелькнувшее понимание истинной причины такого всепоглощающего обожания вывело из несвойственной мне эйфории.

Не сводя умиленных глаз с усаживающейся рядом с матерью прелестницы, я незаметно повернул один из лепестков в модифицированном магистрами амулете, который ради надежности ношу на предплечье как браслет.

И словно вынырнул из омута на свет. Вокруг так же пускали слюни отчаянные парни, на балконе млел от счастья очарованный хозяйской дочерью Тур, а рядом с ним тихо таял Рун.

Госпожа Камира все так же обворожительно улыбалась, и ради справедливости нужно признать, что эта улыбка, одновременно лукавая, манящая и чуть застенчивая неимоверно красила девушку. Однако не настолько, чтобы я хоть на миг забыл ради нее о собственной жене. А ведь минуту назад про Ортензию и не вспоминал, собравшись бежать на край света ради этой ошеломительной улыбки, чуть раскосых черных глаз и узкого смугловатого личика.

Как, впрочем, до сих пор готовы поступить все присутствующие. Кроме, пожалуй, Олли, почти ощутимо скрежещущей от раздражения зубами.

Хм, как интересно. Выходит, на женщин такое противоестественное очарование не действует?! Ну да, отметил я, осторожно оглядев зал, остальные представительницы слабого пола резко скисли и расстроились. Могу себе представить, каково у них в данный момент на душе.

И тут я обнаружил еще более любопытную деталь, выпадающую из картины всеобщего любовного помешательства. Терон, непонятно когда успевший устроиться на соседнем с Камирой кресле, совершенно спокойно кромсал серебряным ножом румяный гусиный бок. Даже не думая влюбленно пялиться на чаровницу.

И, стало быть, пройдошливый сержант намного больше был осведомлен о замыслах хозяек, чем я мог до этого момента предположить.

Все это было очень интересно и требовало основательного осмысления, но мне сейчас нужно было срочно поддержать Олли, иначе от ярости она спалит ползала, огненные заклинания у девчонки получаются на редкость мощные.

А чем мне ей отсюда помочь, кроме как советом? Вот только что может посоветовать «не маг» ученикам Северной школы? Если ментальные заклинания всегда были приоритетом Южной? Ну и всяких самоучек, вроде той шаманки, что мы выловили в восточных холмах.

Стоп, а ведь именно у Олли остались амулеты, реквизированные нами у кангирской ведьмы. Не теряя времени, склоняюсь как можно ниже к столу и, нажав предварительно камень, шепчу в амулет связи:

— Шаманка… оберег накинь.

Олли раздраженно оглянулась в сторону зала, злясь на отвлекающее ее от друзей послание, дернула плечом, потом приоткрыла ротик и задумалась.

Ну же, Олли, ведь это так просто! Намотай ему оберег на руку, действие будет чуть слабее, но все же будет. В крайнем случае можно просто незаметно бросить его Туру за пазуху, все маги имеют привычку заправлять рубахи и туго затягивать пояса, чтоб в пылу боя случайно не потерять накопитель или важный амулет.

Однако она все сделала по-своему. И с чисто женской мстительностью. Что-то сердито прошипев, с размаху выплеснула прямо в лицо Тура содержимое своего кубка.

Маг ошарашенно оглянулся на подругу, и в его сузившихся глазах начал наливаться нехороший блеск, но Олли, словно в смятении от содеянного, подхватилась со своего стула и начала суматошно промокать салфеткой потемневшие от напитка камзол и рубашку, бормоча невразумительные извинения. А под конец, будто в раскаянии, даже импульсивно обняла друга за шею, на миг загородив собой от чужих взглядов. Объятие затянулось чуть дольше, чем требовалось для примирения, а когда Олли отстранилась и, смущенно краснея, села на свое место, Тур выглядел задумчивым и уже не пялился на хозяйку с прежним обожанием.

К этому времени Харг с подоспевшими хозяйскими поварами и рослыми лакеями, еще не встречавшимися мне в замке, сноровисто разнесли по столам еду. Миски с горячим рагу и блюда с холодным мясом, птицей и рыбой во всех видах, кувшины с компотом, соком и подслащенной медом водой. А напоследок лакеи торжественно расставили по длинному столу пузатые темные бутыли, чье появление вызвало у наемников взрыв почти таких же восторженных криков, как выход Камиры.

Меня появление вина удручило так сильно, что я не сумел удержать на лице восторженное или хотя бы безразличное выражение. Отправляя отряд на важное дело, ни один из серьезных нанимателей не предложит своим наемникам даже глотка вина, всем известно, что это зелье убивает в первую очередь элементарную осторожность. Наших нанимателей несерьезными назвать язык не повернется, следовательно, вино они выдали специально.

— Что? — сразу склонился к уху внимательно следящий за мной Харг.

— Да вино вот принесли, — кисло поморщился я в ответ, — а мне нельзя. Хозяева наложили запрет до конца срока. Если в рот возьму… ну сам понимаешь.

Я не стал придумывать, чего это он там должен понять, обычно достаточно этих слов; чтоб собеседник начал кивать с самым умным видом, ну конечно же он все понял. В другой обстановке я и не подумал бы хитрить с поваром, встрявшим в это дело по глупости, но сейчас у меня нет лишнего амулета против колдовского очарования Камиры. А пока Харг находится в плену ее прелестей, ему нельзя доверять точно так же, как и остальным наемникам.

К спасению Руна Олли приступила только под конец ужина, когда Камира встала наконец со своего кресла и, подойдя к балкону, предупреждающе подняла руку. Я не рассмотрел, как ухитрилась юная магиня повесить второй оберег шаманки на своего земляка, но по тому, с какой щенячьей преданностью Рун теперь виновато заглядывал в глаза девчонке, могу уверенно сказать — людей, не способных размышлять трезво, в нашей компании больше не осталось. И это меня немного утешило, но не смогло успокоить совершенно.

Не сразу разгоряченные вином и обильным угощением наемники сообразили, что хозяйка хочет сделать сообщение. Но постепенно дружное чавканье и звон медных кружек начали стихать, и, хотя некоторые, особенно торопливые, а потому и больше всех успевшие выпить гости еще возили вилками по блюдам и тяжело сопели, хозяйка произнесла краткую речь.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело