Выбери любимый жанр

Все тайны проклятой расы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

— Это плохая идея, — хмыкнул я, впиваясь взглядом в ряды значков, выдавленных на плотных листах неизвестного вещества, — когда моих спутников нет рядом, я не могу полностью посвятить себя делу, отвлекаюсь на мысли о них.

— О них или о ней? — провокационно мурлыкнула Камира, снова становясь обольстительницей.

Как это у нее легко происходит. На сцене королевского театра она имела бы бешеный успех, успел подумать я, а Сахта за моей спиной уже фыркнула коротким смешком и, посерьезнев под вопросительным взглядом госпожи, пояснила:

— Он снова не соврал… считает себя кем-то вроде клушки при этих магах.

— Ты все правильно поняла, женщина. — Я наконец-то обернулся к ней и заглянул в зеленоватую воду ведьминых глаз. — Они наняли меня учителем, а учитель, по уложению и по законам совести, имеет в отношении учеников вполне определенные обязанности и несет за них полную ответственность. Иначе он ничего не стоит как учитель, да и как человек.

— И снова он не солгал, — удрученно кивнула Камире Сахта.

— Значит, запрем всех вместе, на третьем этаже есть большая комната, — подумав несколько секунд, решила Камира, — а чтобы они не сбежали, девушке надеть ошейник и привязать к опоре.

— Не стоит, — поспешно шагнула к ней ведьма, наверняка почувствовавшая яростный всплеск ненависти, которую мне не удалось сдержать, и определенно не одному, — достаточно честного слова, он человек благородный. Ну а если хочешь, могу и я там с ними посидеть.

— Ты даешь честное слово, что не попытаешься сбежать? — пристально глянула мне в глаза Камира, снова превратившаяся в обаятельнейшее создание, вот только теперь на меня ее чары уже больше не подействовали.

— Клянусь, — коротко процедил я, и она почему-то поверила.

— Что вы собираетесь предпринять? — мрачно поинтересовался Торрель, подняв глаза на Энилия.

Именно ему ковен поручил отчитываться перед королем, и Торрель отлично понимал почему. Но не собирался обращать никакого внимания на то, что Энилий слышит его эмоции. Даже хорошо, что слышит, а то, чего не сможет услышать магистр, король и сам ему пояснит. Самым простонародным языком, не прибегая к помощи высокопарных словечек и многозначительно-заумных фраз. Пусть этим дипломаты тешатся, доля у них такая.

— Расширили район поиска, пока погода наладилась, собираемся прочесать акваторию вблизи островов на легких яхтах и шлюпах. На каждом судне будет маг. Ментал или эмпат, я тоже собираюсь завтра с утра выйти в море. А сегодня у нас возникла идея, но сначала мы хотели посоветоваться с вашим величеством.

— Энилий! Прекрати! Когда мы разговариваем без чужих, все эти церемонии не нужны. Говори, чего вы хотели.

— Попросить королеву обратиться к духам. Она с ними давно общается, — почувствовав закипающий в королевской груди гнев, магистр смолк.

— Ну и кто из вас такое придумал? — стараясь держать себя в руках, но не сумев совладать с прорвавшимся в голосе злым сарказмом, осведомился король, — вы что, забыли, что она считает его не только спасителем, но и другом? И как я ей скажу…

— Ваше величество! — В глазах у появившегося лакея металась паника. — Королева идет сюда.

— Отвлеките! — рыкнул король и замахал на магистра руками, давая понять, что пришло время воспользоваться порталом.

Однако Энилий слегка замешкался, совсем немного, но этого ему хватило, чтобы сэкономить портальный амулет. Невежливо же его активировать в тот самый миг, когда в комнату легко вбежала ее величество.

— Торр… — заметив Энилия, она смутилась, но всего на миг, тут же опомнилась и махнула магистру рукой, приказывая не вставать с кресла.

Она уже была в курсе правил синего кабинета и перестала опасаться магов.

— Что, милая? — Король встретил жену на середине комнаты и нежно обнял, попутно отправляя магистру возмущенный взгляд.

— Я сейчас разговаривала с духами, — выпалила королева, заставив заговорщиков замереть на месте, — почему ты мне не сказал, что отправил Грега Диррейта на задание?

— Дорогая, — подводя жену к столу и усаживая в кресло, осторожно отправился в опасное плавание по морю недомолвок король, — Грег, как ты знаешь, королевское око и имеет право сам отправлять себя на задания.

— Но ведь он должен был поставить вас в известность, куда идет? — Ясные голубые глаза королевы смотрели прямо в душу Торрелю, и он не выдержал.

— Должен, но видимо ему что-то помешало. — И тут же, пока она обдумывала эти слова, поторопился задать интересовавший его вопрос: — Так что тебе сказали духи?

— Я хотела узнать, как у них дела, как растет новый бутон, — задумчиво рассматривая Торреля, пробормотала молодая жена и вдруг выпалила: — Торр, значит это из-за него ты такой хмурый последние дни?

— Ничего я не хмурый, — растерялся Торрель, искренне считавший, что отлично умеет владеть собой. — С чего ты взяла, дорогая?

— А я-то гадала. — Она не обращала внимания на присутствие магистра, а тот уже сто раз пожалел, что не выполнил приказ короля и не задействовал амулет. — Думала, ты на меня за что-то сердишься.

— Элисси… — король ринулся к ней, роняя приборы, — ну как ты могла такое подумать.

Энилий потихоньку достал из выреза рубашки висящий на цепочке портальный амулет, понимая, что еще пара мгновений и он станет третьим лишним.

— Подожди, — сообразила это и королева, мягким движением ручки останавливая мужа, — я все поняла и признаю, что была неправа. А про духов ты услышать не хочешь?

— Хочу, — сразу вспомнил он про дела, но и отступать не пожелал, наклонившись к жене, легко подхватил ее на руки и сел в кресло, не разжимая объятий.

Ну да, не положено так вести себя королю при посторонних, но, в конце концов, это же синий кабинет?!

— Так что сказали духи? — не выдержал Энилий.

— Они сказали, что у них сейчас не хватает магии на бутон и он пока спит. Мне стало интересно, куда идет магия, и они сказали, что пытаются добраться до Грега.

— А духи знают, где он? — Магистр напрягся, как сыскарь, взявший след.

— Да, — кивнула королева. — Он попросил дать ему с собой маленький кустик, но духи вырастили ему амулет из кусочка корня. И этот амулет они чувствуют на расстоянии. Сейчас они добрались до какого-то моря. Я плохо знаю карту Этавира, но обязательно выучу.

Последние слова она произнесла извиняющимся тоном и была немедленно прощена и награждена нежным поцелуем, пока только хрупкого запястья, но магистр был уверен, что ему следует поторопиться.

— А как они переберутся через море, не объяснили?

— По дну, там же есть растения. Только… сейчас ведь осень, а духи зимой спят, остаются только те, кто караулит цветок. Они говорят, море слишком холодное, поэтому им понадобится не меньше двух дней.

— Ваше величество, — задумался магистр, — вы можете их спросить…

— А почему вы сами не спросите? — подозрительно уставилась на мага королева. — Вы ведь оба тоже посвященные?

— Пытались, — с огорчением развел руки Энилий, — но они ничего не сказали.

— Идем, — вскочила Элессит с колен мужа и потянула его за собой, — поговорим вместе. А вообще давно пора поставить тут кустик, чтоб каждый раз не бегать в сад.

— Как-то не пришло в голову, — расстроенно признался магистр, топая следом за королевской четой, — сегодня же дам указание.

В королевском саду, тщательно оберегаемом от холодных ветров магами Южной школы, надолго задержалась ранняя осень. На клумбах пышно цвели хризантемы и георгины всех цветов, на яблонях висели крепкие темно-вишневые яблоки, в поредевших кронах рябин горели яркие кисти ягод. Но Элессит привела мужа к пышному кустику с лакированными листочками, собственноручно привезенному ею с родины.

— Духи?

— Мы тут, — на веточке закачалась полупрозрачная фигурка с поразительно красивым личиком, — что ты хочешь?

— Поговорить, — протянула Элессит руку древню, и он уцепился за ее пальчик маленькой ладошкой, — вот Энилий говорит, что вы не стали ему ничего отвечать про Грега…

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело