Выбери любимый жанр

Все тайны проклятой расы - Чиркова Вера Андреевна - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

И вот это уже было очень плохо. После нескольких дней пребывания на острове я не удивился бы повстречать тут самые невероятные сюрпризы. Все что угодно — от рушащихся плит и открывающихся ловушек до закованных в железо зверей, похожих на те статуи, что мы встретили в зале заброшенного гоблинского сооружения.

Но только не мощную защитную магию. И Сахта, судя по напрягшейся фигуре, тоже была поражена.

— Зачем же так бросать! — с лицемерным упреком холодно заметил гоблин, который разговаривал с нами первым, бережно поднимая артефакт.

И потрясенно застыл, не сводя глаз с пола. Мы все тоже посмотрели туда, и в этот миг я почувствовал, как с неслышным грохотом рушится слабая надежда на удачное возвращение.

На идеально чистых плитах осталось лежать несколько маленьких обломков камня.

Только тот, кого посреди бесконечных песчаных барханов пустыни застал внезапно налетевший самум, может понять весь ужас и отчаяние, охватившие нас при виде сузившихся глаз старшего гоблина и его затрясшихся губ.

— Взять их!

Нет, это был не крик взбешенного человека, это был яростный рык старого тигра, обнаружившего, что молодой соперник уводит его подругу.

Мы мгновенно перестроились, встав кружком, в центр которого я положил тело избитого послушника. Тур со зловещим удовольствием разминал пальцы, ведьма, как музыкант струны, перебирала амулеты. Артемия выхватила откуда-то из-под куртки пару кинжалов и, не сводя настороженных глаз с хозяев, протянула один Камире.

Все-таки мать — всегда мать, и как бы больно ни обидел ее ребенок, в решающий момент она не задумываясь отдаст за него жизнь, вздохнул я, готовясь выхватить свой единственный дротик.

Гоблины за эти мгновенья тоже успели подготовиться, оттеснили к проходу старшего и встали перед ним, держа в руках короткие, но увесистые метательные копья. Очень мощное и страшное оружие, редко оставляющее легкие раны. Чаще оно калечит или убивает наповал.

Из распахнувшихся с легким шорохом бойниц, расположенных под потолком, выглянули смертоносные наконечники стрел, а изо всех проходов донесся торопливый топот множества ног. Здраво оценив наше положение, я отчетливо понял, если мы начнем бой — уйти живыми нам отсюда не суждено. Даже если отобьем первую атаку и у ведьмы получится открыть портал, на место переноса прибудут только истыканные стрелами трупы, да и то не все. Мы могли бы попытаться выстоять против маленького войска несколько часов при условии, что со мной было бы мое оружие, а у гоблинов не было магов.

Но… чего нет, того нет, и, стало быть, придется сдаваться. Конечно, моим спутникам будет очень нелегко смириться с таким неприятным решением, но я твердо верю, что спасатели будут здесь в ближайшее время. Жаль только, что рассказывать об этом пока никому нельзя.

— Сахта, — взяв ведьму за локоть, просительно выговорил я, вкладывая в интонацию всю силу убеждения, на какую оказался способен, — предлагаю сдаться. Если мы сейчас не сложим оружие, то все погибнем, и этот Сардат тоже. Да и у хозяев будут большие потери. Мне кажется… они достаточно благоразумны, чтобы по достоинству оценить этот жест.

— Ты серьезно?! — В ее зеленоватых глазах плескалось откровенное недоумение, щедро разбавленное разочарованием. — Да ты хоть представляешь… что они могут сделать с нами, если даже своего не пожалели?

— Но ведь если отшельники не убили его сразу, — выложил я свой пока не самый главный аргумент, — значит, парень им нужен, а получив нас в качестве пленников, они получают и очень весомые доводы для его убеждения.

— Твоя речь достаточно разумна, — холодно процедил внимательно слушавший нас старейшина, не подозревая, что именно этого я и добивался, — и можно было бы ей поверить, если бы ты был воином. Но ты, как нам сказали, раб!

— Тебя обманули, — легко сдал я Сахту, точно зная — иметь в подчинении ведьму такого уровня не откажется ни один хан, стало быть, шансов быть убитой у нее значительно меньше, чем у Артемии или у меня. — Я учитель вот этого мага по владению метательным оружием.

Гоблин посмотрел на меня чуть внимательнее, подумал и бросил чуть презрительно:

— Надеюсь, ты понимаешь, что это легко проверить?

— Он все понимает, — в голосе Артемии прорвалась неукротимая ненависть, — вот только решать имеет право лишь за себя.

— И за своего ученика, — мгновенно отбрил я, проклиная в душе глупое бабье упрямство, неожиданно продемонстрированное такой выдержанной прежде госпожой. — Я взял его в ученики раньше, чем Сахта, и потому именно я буду за него решать. Тур, убери заклятия, мы сдаемся.

Последние слова я произнес самым непререкаемым тоном, каким говорил с юными магами только в Северной школе. Маг несколько секунд колебался, потом с сомнением оглянулся на застывшую Камиру и наконец неохотно подчинился. Опустил руки и медленно шагнул ко мне.

— Предатели, — с ненавистью прошипела Артемия и шагнула в сторону гоблинов, намереваясь ринуться в бой.

Еще секунда — и произойдет непоправимое, осознал я. Как только она попытается нанести первый удар, на нее обрушится все явное и скрытое оружие, окружающее нас со всех сторон.

За нее вступятся Камира и ведьма, за Камиру бросится мстить Тур, ну а после этого и мне останется только присоединиться к толпе самоубийц. Понимание губительности ее упорства еще едва возникло в моем мозгу, а тело уже начало действовать, подчиняясь не мне, а каким-то своим инстинктам.

У нее были хорошие учителя, но мои все-таки были лучше. Артемия даже понять ничего не успела, как от моего вероломного удара по шее обмякла и начала медленно валиться на пол. Звякнул выпавший из расслабленной руки кинжал, но женщину я успел подхватить, и, повернувшись к спутникам, вручить Туру, старательно не смотревшему мне в лицо. Ведьма прошипела какое-то ругательство и что-то спешно спрятала в кошель, Камира бросила свое оружие и опустилась на колени перед избитым послушником, так и не пришедшим в сознание. Бережно отвела от окровавленного лица грязные сосульки волос, провела пальчиком по щеке.

— Давай я его понесу, — осторожно, чтоб не коснуться ран, поднял я жертву чьего-то упрямства на руки.

— Его можете оставить тут, — холодно объявил старейшина и собирался добавить еще что-то, но я его строптиво перебил:

— Вы получили за него плату… признаю, не совсем целую, но и наша награда не в лучшем состоянии. И пока вы не решите, что делать дальше, он побудет с нами. Куда идти?

Старейшина целую минуту разглядывал меня, все больше хмурясь, и я умышленно не опускал глаз перед этим настойчивым взглядом. Лучшего способа оттянуть немедленную расправу, чем озадачить противника, я пока не знаю.

— Отведи их, — наконец кивнул гоблин одному из послушников явно этавирской внешности, и тот, призывно махнув нам рукой, направился в боковой тоннель.

Ни на миг не сомневаясь, что мы последуем за ним. И правильно делал, что не сомневался, куда же нам еще деться. Несколько десятков шагов по грубо вырубленному в скале проходу, настолько низкому, что мне пришлось нагибать голову, и мы оказались в круглой пещерке, без окон и дверей, но с широким уступом вдоль стены, на который я осторожно опустил свою ношу.

Проводник так же молча вышел из пещерки, но совсем не ушел, а сел прямо на пол в нескольких шагах от входа. Все понятно, теперь это наш собственный охранник и соглядатай.

— Подлечите его, — не оглядываясь, попросила Камира, немедленно присевшая рядом с пострадавшим, и ведьма с Туром, оставившим Артемию на противоположной скамье, дружно бросились к ней.

А я устроился так, чтобы видеть проход и одновременно всех своих сокамерников. Немного погодя первый шок схлынет, и они, скорее всего, захотят получить объяснения. И я не уверен, что процесс этот будет мирным.

ГЛАВА 14

— Ну? — Тайгар нетерпеливо хлопнул рукой по верхней грани каменного куба, оставленного посреди пещеры вместо стола. — Долго еще?

— А тебе так не терпится придумать наказание для этих сумасшедших? — ехидно буркнул Зерид, осторожно передвигая пинцетом крошечный кусочек на новое место.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело