Выбери любимый жанр

Le prisonnier du souverain sombre (СИ) - "Emerald" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

- Рауль… быстрее!.. — выстонала, наконец, Эклевия, похотливо выгибаясь, словно течная кошка. И король, наконец-то, ответил на ее мольбы, срываясь на сумасшедший ритм, до синяков впиваясь пальцами в тело партнерши и нанося бедрами мощные удары. Девушка уже чуть ли не кричала в голос, не опасаясь того, что их кто-то может услышать. Рука короля скользнула под ее тело и стала ласкать низ живота, вознося вампиршу на вершину блаженства. Стройное тело женщины забилось в оргазме, плотно обхватывая ствол короля, но тому было мало. Он еще не успел разрядиться, потому продолжил движение, яростно вдалбливаясь в тело под ним. Финальный рывок, и низкий рык раздался под сводами беседки. Сильные руки удерживали нежные бедра, а король последним движением буквально впечатался в любовницу, проникая как можно глубже и впервые за все их соития изливаясь в ее тело. Жарко, неистово, ослепительно, до звездочек в глазах…

Пережив разрядку, тяжело дыша, Рауль выскользнул из любовницы и упал на подушки, пытаясь восстановить дыхание. Маленькая ладошка легла на его щеку, ласково погладив.

- Я люблю тебя, мой повелитель…

- И я тебя люблю…

Малый королевский кабинет был пуст, лишь за письменным столом в центре зала восседал Рауль, перебирающий государственные бумаги. Только что закончилось совещание Королевского совета, принеся не слишком утешительные новости. И теперь король пытался осмыслить картину в целом. Темные эльфы одерживали одну победу за другой, все ближе подходя к столице вампиров. Тихо зарычав от безысходности, Рауль скомкал очередное донесение и бросил его через стол. Серо-голубые глаза сверкнули алым, а клыки непроизвольно удлинились, царапая нижнюю губу.

В зал призрачной тенью проникла вдовствующая королева и прошла к сыну. Рауль поднял взгляд на мать. Ослепительно красивая женщина в глубоком трауре… Нежные руки держали букет полевых цветов, белоснежные волосы были скрыты ажурной мантильей. Все последние годы королева оплакивала горячо любимого супруга, отца ее детей, и каждый день посещала мавзолей, в котором было создано что-то вроде небольшого фамильного кладбища с простыми мраморными надгробиями.

Король тихонько вздохнул, откладывая в сторону стилос. Матушка… Добрая, нежная… Герайн больше походил на отца, а вот Рауль унаследовал ее красоту и внешнюю хрупкость.

- Тебя что-то беспокоит, сынок? — нежным голосом произнесла королева Орелия, устраиваясь в глубоком кресле…

- Да… беспокоит, — Рауль поднял усталый взгляд на мать. — Мы… проигрываем войну. Мне надо думать о капитуляции, чтобы сохранить хоть что-то. Только что я озадачил совет предварительным планом нашей контрибуции. Вряд ли дроу удовлетворятся только денежной компенсацией… И я отдал приказ на эвакуацию столицы.

- Если бы ты согласился на брак с эльфийской принцессой, то ничего бы этого не было, — в голосе королевы явственно прозвучало осуждение, и Рауль невольно покраснел. Мать в который раз отчитывала его как ребенка, но уже было поздно что-либо менять.

- Ты же читала отчеты разведки по этой … принцессе… — Рауль скривился как от зубной боли. — Даже политическая необходимость не смогла бы перевесить все минусы от этого союза. — Вот только этот отказ стал самой большой ошибкой в его жизни, так как на поле брани от стрел эльфийских союзников дроу гибло слишком много вампиров, способных возродить их королевство.

- Но … может быть, ты права. Что значит несчастье одного по сравнению с горем тысяч? — согласился король, опуская взгляд в бумаги, но не видя перед собой ни строчки. — Не обломился бы, потерпел пару раз близость с … ней… Ради общих наследников… Но… Прости, мама, я не смог. И это оказалась моей самой большой ошибкой. Но кто мог подумать, что в отместку этот эльф отдаст свою дочь дроу и будет вместе с ним захватывать наши земли! Они же не переносили друг друга!

- Рауль, теперь поздно осуждать себя. Просто поступай так, как считаешь нужным.

- Почему вы так уверены во мне, матушка? — усталые серо-голубые глаза короля вопросительно смотрели на королеву. Та молча сидела в кресле, скрыв лицо за черным кружевом мантильи.

- Ты у меня сильный, — наконец тихо произнесла вдовствующая королева. — Ты намного лучше и сильнее меня. Я уверена, что только ты способен выстоять в этой войне. Никто из нас не может предложить иного решения этой проблемы. Я даже уверена, что ты в состоянии заставить императора встать перед тобой на колени…

- Вот это вряд ли, мама, — Рауль невесело улыбнулся. — Император Натаниэль никогда этого не сделает. Скорее это он меня на колени поставит… Да, считай, уже поставил. Мне сейчас нужно думать, каким образом выйти с наименьшими потерями из сложившейся ситуации.

В кабинете повисла тишина. Королева бездумно перебирала цветы на своих коленях. Рауль, облокотившись о стол и положив подбородок на скрещенные ладони, внимательно рассматривал мать.

- Матушка, — наконец не выдержал он, — а вы… мне ничего не хотите сказать?

- О чем ты, милый? — безмятежно отозвалась королева, все так же не отрываясь от цветов.

Рауль опустил длинные ресницы, скрыв яростный высверк глаз. Негоже сыну давить на мать.

- Например, о том, что послужило причиной войны… — Пояснил он нетерпеливо. — Насколько мне известно, во времена правления моего деда между нашими народами был мир. И мир крепкий, давний, скрепленный как торговыми, так и военными договорами. Даже когда правил отец, к нам пару раз приезжало мирное посольство от дроу. Я ведь помню это… Что могло произойти? Почему все в одночасье рухнуло? Как отец мог позволить развязаться войне? — Рауль невольно повысил голос, пытаясь наконец-то все выяснить. — Да, я король! Но мне не хватает сведений. Что могло случиться?! Архивы уничтожены!.. Старых советников нет в живых! Мама, я ничего не могу понять! Вокруг меня какая-то недоговоренность, и так мало сведений! Мне приходится практически все создавать на пустом месте. Мама, прошу тебя, не молчи!

Королева невольно сжала руки в жесте отчаяния.

- Мальчик мой! — впервые Орелия посмотрела в глаза сыну. — Есть вещи, которые озвучивать слишком стыдно.

- О чем ты… — Рауль опешил. Но мать прервала его решительным жестом.

- Не вороши прошлое. — Произнесла она. — Его уже не исправишь. Теперь надо жить настоящим.

Скажу только одно… Я… — королева глубоко вздохнула, словно перед прыжком в воду. — Я любила твоего отца. Безумно, слепо, безоглядно.

- Я знаю… — растерянно было произнес король, но мать качнула головой, прерывая его.

- Он тоже любил меня. Но больше всего твой отец любил власть. И… он боготворил меня именно за то, что я ему эту власть предоставила.

- Ты даже не знаешь, что по завещанию моего отца, твоего деда, именно ты должен был коронован сразу после его смерти. Я бы оставалась подле тебя, как твоя регентша, а твой отец должен был смириться со статусом всего лишь консорта. Но… — Орелия судорожно перевела дыхание, комкая в руках злосчастные цветы. А юный король вампиров с безграничным удивлением смотрел на мать.

- Но я действительно тогда считала, что он лучше меня сумеет править. У твоего деда не было сыновей, и меня воспитывали как будущую правительницу. Вот только я не желала короны. И когда подвернулась возможность, передала бразды правления твоему отцу, довольствуясь вашим воспитанием. Вот только ваш отец ненавидел дроу… — Королева-мать резким движением смахнула с подола растерзанные цветы и решительно выпрямилась. — Я любила и продолжаю любить твоего отца… но… я слишком поздно поняла, к чему ведет его честолюбие. И это мое проклятие: видеть все недостатки любимого, и… продолжать любить… Милый мой, он ведь отчаянно не желал твоего восхождения на трон!

Рауль был буквально раздавлен откровениями матери. Он помнил совсем другие отношения в семье. Королева опустила ресницы, поняв его вопрос.

- Да, — согласилась она с сыном. — Видишь ли, для тебя не секрет, что именно Герайн был любимцем твоего отца. И Кристаэнеллу очень не нравилось, что корону наследуешь ты. Герайн абсолютная копия вашего отца… внешность, характер… А вот ты похож на прежнего короля, своего деда. Именно поэтому мой отец объявил тебя своим преемником и буквально с самого рождения воспитывал сам.

2

Вы читаете книгу


Le prisonnier du souverain sombre (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело