Выбери любимый жанр

Китти и Полуночный час (ЛП) - Вон Кэрри - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Мужчины расположились по краям, как телохранители. Среди них был Рик. Я встретилась с ним взглядом, и он улыбнулся, выглядя ужасно удивлённым происходящему.

Все остальные замерли, уставившись на меня с неподдельной скукой. Но это не означало, что они считали ворон.

— Что вы хотите?

Я попыталась не казаться испуганной, но моё сердце бешено колотилось, а взгляд продолжал скользить к стеклянным дверям и улице. Я напрягла ноги, задаваясь вопросом, удастся ли убежать.

— Поблагодарить тебя.

Я моргнула.

— За что?

— За помощь Эстель. И мне. По крайней мере, за попытку.

Он вежливо улыбнулся и слегка наклонил голову в маленьком поклоне.

Его слова вернули всю боль, и я снова почувствовала себя бессильной. Я потёрла лицо и отвела взгляд.

— Извините. Не знаю, что ещё я могла сделать. Я не хотела, чтобы всё так вышло.

— Я понимаю, — тихо произнёс Артуро.

Без высокопарности он казался почти добрым. Он выпрямился, отказываясь от намёка на другое «я», и пригладил отворот своего пальто.

— Вы также хотели бы узнать, что любые недовольства, которые диктовали моё поведение в прошлом, больше не принимаются в расчёт.

Я крепко задумалась.

— Вы больше не будете пытаться меня убить? Никаких угроз?

— Пока что. Я сохраняю за собой право передумать в зависимости от вашего поведения. Доброго вечера, Кэтрин.

Он начал поворачиваться. Я неуверенно шагнула к нему. Он остановился и вопрошающе наклонил голову.

Попытка не пытка. Особенно, когда он такой милый — для своего характера. Я вышла вперёд.

— Мэг поддерживала вас при найме Кормака?

Он сощурил глаза, изучая меня. Я отвела взгляд, не желая смотреть ему в глаза.

— Да, — ответил он наконец.

Я не ожидала прямого ответа. Желудок связался узелком. Так или иначе, я всё ещё хотела надеяться, что произошло недоразумение, и завтра я бы проснулась, а мы все снова друзья.

— Вы… могли бы сказать это Карлу?

Он беззвучно рассмеялся, демонстрируя кончики клыков.

— Моя дорогая, он уже знает. Если он не действует соответственно, то я ничего не могу с этим поделать.

Он прошёл через главные двери, уводя вампиров за собой. Рик вышел последним. Прежде чем уйти, он обернулся и сжал губы в сочувствующей улыбке. Я слабо помахала ему на прощание.

— Какого чёрта всё это было нужно? — пробормотала я.

Просто хотелось заполнить пространство, нарушая напряжённую тишину. Оставив своё убежище, пройдя через неприятности, чтобы увидеть меня, рискуя потенциальным нарушением территории, Артуро сделал мне чертовски приятный комплимент. Это было неожиданно, по меньшей мере.

Я всё ещё смотрела на дверь, когда раздался голос:

— Китти, что с тобой?

Пит поднялся из-за стола, словно был готов подбежать ко мне и измерить температуру. Он выглядел нормальным, средне заинтересованным — и без следа воспоминания о шести вампирах, которые только что занимали вестибюль.

— Я в порядке, — ответила я, делая медленный вдох, чтобы вернуться на землю. — Как ты себя чувствуешь, Пит?

Он пожал плечами.

— Прекрасно.

— Хорошо, — сказала я, заставляя себя улыбнуться. — Очень хорошо. До встречи.

Я покинула здание. Мои руки были покрыты гусиной кожей.

Я возвращалась домой в полночь и позже огромное количество раз и никогда не видела в этом ничего страшного. Большинство банальных угроз, с которыми я могла столкнуться, не могло причинить мне вреда, поэтому я не соблюдала осторожность, хотя, наверное, стоило бы. Бриз дул в сторону дома. Я шла по ветру… и учуяла волка.

Он бежал за углом здания на полной скорости. Лапы несут, тело летит стрелой. Перед глазами промелькнула вспышка меха и бронзовых глаз, и секунду спустя меня повалили. Я растянулась на спине, защищая руками лицо.

Я подумала, что меня нашёл маньяк. Промелькнула смутная мысль, что нужно было позвонить Хардин при первой же возможности. Я должна была догадаться, что преступник опознает меня и решит напасть. Но стоило ему задышать на меня, как я его узнала. Он пах стаей. Не чужаком.

Я закричала:

— Зан, сволочь, слезай с меня!

Зан бросился на меня, сжал пастью предплечье и покрутил головой, разрывая плоть. Я закричала. Он остановился, но не отпустил моей руки. Если я попытаюсь вырваться, то рука останется у него.

По крайней мере, он не мог снова заразить меня ликантропией.

Я схватила его морду свободной рукой и сжала, пытаясь отвести его голову, но мне не хватало сил. Но я жала до предела. Под рукой хрустнул хрящ. Я крутанула руку, отводя его губы от зубов. Он закашлялся от удушья, не в силах дышать через нос, и отпустил.

Я отпихнула Зана и повернувшись приземлилась на травмированную руку, так что та полностью отказалась слушаться. Каким-то непостижимым образом мне удалось встать на ноги. Тем не менее, Зан был уже наготове, вытянув когти и раскрыв пасть. На этот раз, когда он кинулся на меня, я перекрутилась вместе с ним.

Я придавила его к земле и навалилась сверху. Он представлял собой извивающуюся связку мышц. Серо-чёрный мех скользил. Я пнула его под рёбра. Он завизжал и рванул, вся его сила снесла меня, словно я весила не больше пёрышка.

Внутри меня, между рёбрами и сердцем, проснулась Волчица. Её сила росла, желая вырваться на свободу. Она была в опасности и не собиралась оставаться в стороне.

Я сжала зубы и приструнила её. Мне не хотелось терять контроль. Но мои кости таяли, а кожа сползала. Прямо сейчас лучшее использование моей энергии — это бежать как угорелая, а не перекидываться. Но Волчица так не думала.

Я кричала, корчась от боли и злости на Зана. Колотые раны на руке стянулись и засохли. Пока я сидела, свернувшись калачиком, не в силах двигаться во время обращения, Зан снова напал на меня.

Его лапы приземлились на мои плечи, челюсть сжала шею. Я толкнула его локтем, пытаясь вырваться из хватки. Его когти вошли в моё тело, но клыки не смогли сомкнуться. К этому моменту у меня тоже появились когти. Я сидела на коленях, подняв передние конечности, теперь уже крепкие и кончающими толстыми пальцами с острыми когтями, и вонзила их в его выставленный живот.

Они вошли в плоть и разорвали её с таким приятным звуком. Я зарычала и приложила больше усилий. Хлынули шесть потоков крови и окрасили его мех. Восторг, ликование и радость обуяли меня — её чувства. Это всё сделала она. Эту власть, радость, кровь. Мой рот наполнился влагой. Её рот. У меня толстые клыки. Когти. Она хотела кусочек Зана.

И могла его получить. Он отступил, заметив мой пристальный взгляд. Всё перед глазами стало расплываться в пятно. Огни слишком ярки, а тени отчётливы, но я различала Зана. Мы зарычали, губы изогнуло от злых клыков. Официальная дуэль между нами. Я наполовину обращена — наполовину она, моя Волчица. Просто отпусти…

Как пушечное ядро, в Зана врезался другой волк. Они упали — клубок меха, когтей и разъярённого рёва. Я отступила, едва сдерживая тошноту, обнимая себя, пытаясь удержаться за своё «я».

Холодная вода. Лёд. Одежда. Брокколи. Остановись. Я до сих пор никогда так далеко не заходила и не отгоняла её. У меня был список: вещи, о которых я думала, чтобы заставить её уйти, по крайней мере, ненадолго. Ростки. Зелень. Дневной свет. Спокойствие. Музыка. Бах «Sheep May Safely Graze». Ха.

И она ушла, но болезненно, словно кишки протянули по лезвиям, а зубы сжевали меня изнутри. К горлу подкатила желчь, затем отступил, и мой желудок взболтнуло.

Борьба между Заном и другим волком подошла к концу.

Где я боролась за свою жизнь, за каждый дюйм земли, едва удерживая себя, вновь прибывший ударил Зана один раз и покончил с этим. Зан захныкал — хвост свернулся между лап — пополз на брюхе, оставляя за собой дорожку крови на тротуаре. Его противник зарычал и прокусил его морду. Зан перекатился на спину и остался лежать. Доминирующий волк стоял над ним, низко рыча.

Нападавшим был Ти Джей.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело