Выбери любимый жанр

Вопросительная история - Либина Рената Борисовна - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Богиня равновесия Маат с распростёртыми крыльями. Роспись древнеегипетской гробницы.

Мысль о равновесии внушила египтянам их земля, похожая на учебник симметрии и точности. Вдоль единственной реки, Нила, тянулись четыре параллельные полосы. Человек на берегу или с воды видел чёрную и красную полосы слева и точно такие же полосы справа. Чёрными были поля, красной – пустыня. Люди жили, словно посреди двух зеркал. И разливаться река начинала с неимоверной точностью всегда в один и тот же день – 19 июля. Так что не поверить в равновесие было в Египте просто невозможно.

Египтяне были убеждены, что Маат создали когда-то боги. Сохранять же баланс входило в задачу людей. Уж поверьте, египтяне знали толк в этом вопросе. И очень любили давать советы, как следует равновесие соблюдать. В одном из папирусов хозяина дома наставляли: «Если гость твой ест слишком много, не ешь вообще». Эти слова были обращены к знатному человеку. Вряд ли в его доме могло не хватать пищи, и последний кусок следовало оставлять гостю. Автор совета заботился не о госте, а о Маат. Поведение обжоры нарушало мировой баланс. Воздерживаясь от пищи, хозяин дома восстанавливал хрупкую устойчивость.

Известен случай, когда совет о соблюдении равновесия отправился из Египта за рубеж. Отец истории Геродот рассказал о Поликрате, правителе греческого острова Самос. Счастье Поликрата были невероятным. Ему удавалось всё: грабежи соседей, захваты близких и далёких земель. В разгар головокружительных успехов он получил письмо от египетского царя Амасиса, своего союзника и друга. «Приятно узнать, – писал Амасис, – что друг наш счастлив. Но всё же твои великие успехи не радуют меня. Я желал бы, чтобы и у меня самого и у моих друзей одно удавалось, а другое нет, чем быть счастливым всегда. Ведь мне не приходилось слышать ни об одном человеке, кому бы всё удавалось, а в конце концов он не кончил бы плохо». И Амасис давал Поликрату совет, какой только и мог дать египтянин, уверенный, что всё в мире держится на равновесии: «Обдумай, что тебе дороже всего на свете и какая потеря огорчит тебя больше других. Эту вещь закинь так, чтобы она к тебе не вернулась». Если же удача и тут не покинет Поликрата, Амасис советовал и дальше причинять себе беды, пока баланс счастья и несчастья не будет восстановлен. Поразмышляв, что бы такое закинуть, Поликрат вышел в открытое море на корабле и забросил в пучину свой любимый перстень. Огорчённый, но довольный Поликрат вернулся домой. А спустя несколько дней рыбак принёс в подарок царю большую красивую рыбу. На кухне в рыбьем желудке обнаружили перстень. Любимая вещь вернулась к хозяину. Невероятное счастье и в этот раз сопутствовало самосскому царю. Махнув рукой на совет друга-фараона, Поликрат зажил прежней счастливой жизнью. C точки зрения древних египтян, он был обречён. Так и случилось. Враги заманили Поликрата в ловушку, и страшная гибель была расплатой за счастье.

Вопросительная история - i_042.jpg

Богиня Маат с пером в волосах. Роспись древнеегипетской гробницы.

В общем, с равновесием шутить не следовало. И если для Поликрата забота о равновесии была делом личным, для фараонов она являлась первейшей обязанностью. Как же иначе, если царь в Египте так и назывался – «владыка Маат»? Владеешь порядком – неси за него ответственность.

А, как известно, в деле удержания равновесия цифры лучше, чем два, не найти. У весов бывает две чаши. По бревну, не говоря уж о канате, ходят разведя в стороны две руки. И на двух ногах стоять гораздо проще, чем на одной. В общем, чтобы мир не рухнул, ему требуются как минимум две опоры. Так что, подавая египтянам двойные знаки, фараон сообщал: всё в порядке, равновесие устойчиво, моё двойное величество ситуацию контролирует. Одна корона хорошо, а две лучше. Египет, конечно, один, но называть его следует «двумя землями». Так оно звучит надёжнее.

Вы умеете читать египетские иероглифы?

Одного человека спросили:

– Вы умеете играть на скрипке?

– Не знаю, не пробовал, – ответил он.

А вы, уважаемый читатель, можете не сомневаться. Вы умеете читать египетские иероглифы, даже если вам кажется, что вы никогда этого не делали. Ведь египетские иероглифы прячутся в каждой строчке, которую мы читаем или пишем. Попробуем разобраться, как они к нам попали.

Древние египтяне придумали письмо раньше всех – 5 тыс. лет назад. Вещь была удобная, но сложная. Греки прозвали египетские знаки иероглифами – «священным письмом». Чтобы выучить все знаки – 800 главных и 1000 неглавных, требовались годы. К тому же каждый иероглиф – картинка, которую приходилось рисовать. Одни картинки означали целые слова, другие слоги, третьи звуки, четвёртые… В общем ясно, что египетским школьникам приходилось несладко. А в ходу было ещё два вида скорописи – простая и особо «ускоренная». Знаки скорописи не похожи на иероглифы и порой сливаются друг с другом. Чтобы понимать скоропись, нужны длительные упражнения. В египетских школах учились 12 лет, и уж никак не меньше половины этого срока уходило на овладение чтением и письмом. Умение читать и писать становилось профессией, которой обучали лишь сыновей знати. Широкого распространения такая письменность иметь не могла.

Чтобы стать доступным, письмо должно было сделаться простым. Из всех когда-либо существовавших видов письма самый простой – алфавит. Он состоит из букв. Одна буква, как правило, соответствует одному звуку. Знаков в алфавитах немного – от 20 до 40. Но их вполне достаточно для записи любой речи. Чтобы выучить алфавит, даже в школу ходить не обязательно. Жители нашей планеты давно оценили преимущество алфавита перед иероглифами, и примерно 5/6 землян пользуются разными видами азбук.

Вопросительная история - i_043.jpg

Инструменты для письма. Древний Египет.

Но прежде чем алфавит появился, его, как и всякую полезную вещь, нужно было изобрести. Мы не знаем, и, вероятно, никогда не узнаем, кто подарил людям азбуку, как звали этого человека, был ли он стар или молод. А вот предположения, где и когда родился алфавит, существуют.

Вопросительная история - i_044.jpg

Фрагмент из «Книги мёртвых». XV в. до н. э.

Между Африкой и Азией лежит полуостров Синай. Древние египтяне добывали там медь и чудесный голубой камень – бирюзу. Чудесным он казался дамам, носившим бирюзовые украшения. Рабочие же на каменоломнях, скорее всего, так не думали. Они приходили на шахты из Ханаана – Западной Азии. Тяжёлый труд вдали от родных мест не вызывал у них восторга. Шахтёрские селения окружала пустыня. Опасная работа, однообразное существование. «О, если б знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда», – заметила Анна Андреевна Ахматова. Но ведь не только стихи. Изобретения, как правило, тоже совершаются не от хорошей жизни. В шахтёрских селениях на пустынном Синае жизнь, судя по всему, была достаточно плохой для изобретения алфавита.

Вопросительная история - i_045.jpg

Школьная тетрадь. Древний Египет.

«Патент» на изобретение спустя почти четыре тысячи лет выдали синайским шахтёрам два английских археолога. В 1905 г. Флиндерс Питри обнаружил на Синае несколько странных надписей XIX в. до новой эры. Они были сделаны «испорченными» египетскими иероглифами. Можно было узнать искажённый дом, глаз, парус. Но по-египетски надписи не читались. Как если бы кто-то записал латинскими буквами текст на неизвестном языке. В 1916 г. другой англичанин, Элан Гардинер, предположил, что язык надписей – ханаанейский, и прочитал первое слово: «баалат» – «госпожа». «Госпожой бирюзы» египтяне называли богиню Хатор, покровительницу местных шахт и селений. В том, что к египетской богине работники шахт обращались на своём родном языке, ничего удивительного не было. В самом деле, кто ж решится игнорировать местное небесное руководство? Удивительным был способ письма. Слово состояло из букв. А служили ими египетские иероглифы. Кто-то придумал, как использовать их неправильно, и тем самым изобрёл алфавит.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело