Смерть и солнце (СИ) - Рэйда Линн - Страница 61
- Предыдущая
- 61/162
- Следующая
- Оставьте нас вдвоем, - велела Айя, когда каларийцапроводили на корму. Сейчас он стоял совсем близко к ней, и она даже ощущалазапах пота - неизменный спутник человека, больше суток просидевшего под палубойв невероятной тесноте и духоте.
Энно бросил на нее беспокойный взгляд, но Королева недала себе труда его заметить. Если он воображает, что она не состоянии водиночестве побеседовать с закованным пленником, то пусть, по крайней мере,держит свои мысли при себе.
- Прошу прощения, я сейчас выгляжу не совсем так, какполагается при беседе с дамой, - усмехнулся калариец, когда их оставили одних.
- То, как ты выглядишь, интересует меня в последнююочередь, - отрезала Айя. - Я велела тебя привести отнюдь не для того, чтобыиметь возможность насладиться твоим обществом. Взгляни туда. Видишь те корабли?Можешь ты что-нибудь о них сказать?
- Это военные корабли, - пожал плечами рыцарь.
- Я не слепая, - сухо сообщила Айя. - Меня большеинтересует, с какой целью они нас преследуют. Из четырех судов только одно идетпод вашими штандартами, все остальные - с Островов. Они не отстают от "Чайки"уже несколько часов. Это ваши союзники?
- Да. Атталиды заключили договор с Легелионом ещепрошлой осенью. Я думаю, они наткнулись на останки "Беатрикс" ипоняли, что вы разграбили ее и захватили в плен людей Валларикса, поэтому иначали погоню.
Айя поморщилась.
- Не скромничай. Ради десятка-другого гребцов никто ипальцем бы не шевельнул. Я думаю, что их интересуешь прежде всего ты.
- Даже если это и так, не думаю, что это что-нибудьменяет, - возразил проклятый калариец. - Я хочу сказать, для вас. Я,признаться, ничего не смыслю в морском деле, но даже я прекрасно вижу, что ониидут быстрее. Я даже рискнул бы поставить сотню ауреусов на то, что к ночи онивас догонят. И если их кормчие хоть что-то смыслят в своем деле, то прижаться кберегу вам тоже не дадут.
Королева зло прищурилась.
- Неплохо рассуждаешь - для того, кто ничего несмыслит в морском деле. Вот если бы ты чуть побольше знал о наших традициях, тыбы не слишком радовался. Прежде, чем нас вынудят ввязаться в бой, мы побросаемвсех вас за борт. Думаю, что можно даже не расковывать. Так будет и быстрее, инадежнее. Морской Хозяин будет благосклонен к нам, если получит одним махомпару дюжин пленников. Чем Хегг не шутит, может, еще и сумеем оторваться отпогони. Но ты не волнуйся, тебя я пока оставлю. Если сумеем уйти, то один выкупза тебя возместит все мои наши издержки. Если нет, то тебя можно будет утопитьи позже.
Надо отдать ему должное - хотя он, безусловно,понимал, что Айя с ним не шутит, выражение его лица не изменилось. Тольковзгляд светло-серых глаз сделался холодно-сосредоточенным, и вечная полуулыбкана губах застыла, словно ее вырезали на лице мраморной статуи. Вероятно,каларийцу все же стоило определенного труда владеть собой. Айю этоаристократичное высокомерие раздражало и притягивало одновременно. А еще -приятно было постоянно видеть доказательства того, что он не трус, хотя какоеэто все может иметь значение именно для нее, Айя сама не понимала. Ведь несобиралась же она опять с ним спать. А если бы даже и собиралась…
- Это что, единственный возможный выход? - спросил он.
- Может быть, у тебя имеются другие предложения?..Тогда я слушаю, - она скрестила руки на груди.
Казалось, калариец только этого и ждал. Во всякомслучае, он не задумался ни на минуту.
- Вы добровольно отпускаете нас на свободу, переходитена службу Валлариксу до конца кампании, и получаете за это столько золота,сколько не получили бы с контрабандистов в Алой гавани даже за десять лет.
- И откуда же ты собираешься взять столько золота,чтобы заплатить нам? - насмешливо спросила Айя. - Казна"дан-Энриксов" пуста.
- То есть в принципе предложение тебя устраивает, инам остается только сговориться о цене? - приподнял брови коадъютор. - Тогдаможно считать, что мы договорились. Даже если у Династии нет золота, правительсможет наградить вас чем-то равноценным.
- Интересно, как? Моих людей не интересуют имперскиетитулы и земли.
- Ну, а корабли?..
- Что?
- Корабли. Ни на одной верфи нет больше такогомастера, как Нейл Ольверт. Его работа стоит больше золота, поскольку он ее непродает. Всю свою жизнь он строил только боевые корабли для флота Императора. Итолько по его приказу он стал бы работать для кого-нибудь другого. А впридачуИмператор даст вам форт Эбер, Серую крепость. Ее прежний гарнизон все равно несправляется со своей миссией, раз уж сражаться за Акулий мыс прошлой веснойпришлось Атталу.
- Значит, отдадите нам Эбер?.. - Айя задумалась. Апотом подняла глаза на рыцаря и суховато усмехнулась. - Ловко, ничего нескажешь. Пообещать нам корабли и вместе с ними отослать туда, откуда намудобнее всего будет грабить аварцев… а не вас. А ты не думаешь, что мыспособны принять только часть вашего дара, а потом воспользуемся новыми судами,чтобы уходить от вашей же береговой охраны?
- Нашу береговую охрану я усилю так, что уходить отнее станет затруднительно даже на кораблях, которые построил мэтр Ольверт, -хладнокровно возразил лорд Ирем. - Еще находясь в Каларии, я размышлял о том,что первым делом, за которое следует взяться после окончания войны, должностать окончательное и бесповоротное искоренение пиратства. Я согласен закрыватьглаза на контрабанду, пока она выгодна для государства, но наши торговцы должныспокойно вести грузы через Неспящий залив, а не тратить время и деньги наобъезд по Западному тракту. А те люди, которые селятся на побережье, должныбыть уверены что завтра их поселок не сметут твои головорезы. И если для этогомне нужно будет сжечь Алую гавань целиком и оставить там только грудуголовешек, то, клянусь, я так и сделаю. А без возможности связаться сосбытчиками в столице Береговое братство очень быстро захиреет.
Айя с нескрываемым сарказмом смотрела на него.
- Ты настолько уверен, что я соглашусь на твоепредложение, что так спокойно делишься со мной своими планами?..
- Я просто не вижу ни одной причины, по которой можноотказаться от Эбера и прекрасных новых кораблей, чтобы и дальше грабить рыбаковна побережье и гоняться по заливу за торговыми канторнами. Да еще постояннорисковать, что тебя вздернут или, в лучшем случае, отправят в соляные копи.
- Ну конечно, ты не видишь ни одной причины, -повторила Айя, скривив губы. - Ты всю свою жизнь пробыл на службе Императора иполагаешь, что это предел мечтаний для любого человека. А ты знал, что срединас ваш Орден называют "псарней"? Вы - как псы на чужой сворке.Лаете, когда прикажут, и бросаетесь в погоню, когда вас притравят на добычу. Апотом приносите ее хозяину. Ты не спрашивал себя, с чего вдруг нам менять своюсвободу на такую жизнь?..
Сэр Ирем хрипло рассмеялся.
- Да помилуйте, я предлагаю вам Серую крепость, а неместо в Ордене!
- Велика разница. Ты ведь желаешь, чтобы мы делалинабеги на аварцев, перехватывали их суда и защищали пролив у Акульего мыса.Если это, по твоему мнению, не служба Императору, то что?
- Не каждый человек, который служит Императору -собака на удавке.
- В самом деле?.. Сколько тебе сейчас лет, месьер?Наверное, уже за тридцать?
- Ну, а это здесь причем?
- У тебя есть жена и дети?.. Или ты за неимением своихдетей готов заботиться о каждом сопляке, который попадется в поле зрения - кактот заморыш с краденным ножом?
- Значит, эта ваша хваленая свобода - в том, чтобыкрасть таких сопляков у матерей и продавать их островным работорговцам? - неостался в долгу калариец.
Они уже почти кричали друг на друга. С палубы на нихначали изумленно оборачиваться. Айя махнула рукой, показывая, что у нее все впорядке и одновременно - давая понять, что никому не следует соваться сюда имешать их разговору. Но решила, что все-таки нужно сбавить тон - не стоитпривлекать излишнее внимание.
- Я же говорила, что ты ничего не понимаешь, -подытожила она, пожав плечами.
- Предыдущая
- 61/162
- Следующая