Выбери любимый жанр

Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

-Вы? Это вы здесь хозяин? - я ожидал увидеть кого угодно, но только не этого таинственного человека. - Но что вам от меня нужно?

-Нет, - улыбнулся господин Кен, - это не моя вилла, я лишь представитель владельца, а сам он будет через минуту. Присядьте, пожалуйста, Риота-сан, ибо разговор предстоит долгий...

22.

Господин Асано Хикеру.

Среди вещей Риоты не было ничего примечательного. Бумажник, сотовый, несколько кредиток, чертежи рабочего проекта, обычные мелочи… Стоп, а это что за бумаги? О, нет, не может быть! Руки Асано задрожали, и белые листы с роковым содержанием мягко спланировали на пол…

«Мой бедный мальчик, что же заставило тебя усомниться в кровном родстве с родителями и сделать тесты на ДНК? И какое сильное потрясение ты испытал, узнав правду???»

В общих чертах жизнь сына была известна господину Асано, но только в общих, ибо возможности информатора далеко не безграничны, и многое оставалось для него недоступным. Лишь сравнительно недавно Хикеру удалось выйти на управляющего особняком Рюноске и перекупить его, что дало возможность установить скрытые видеокамеры в личных комнатах хозяев и получить доступ к самым приватным беседам. Последние новости отнюдь не радовали, внушая серьезные опасения за будущее сына, и именно это побудило Асано к решительным действиям.

Час пробил, и пути назад не было. Мерзавец Рюноске первым перешел черту порядочности, решив превратить сына в бесправную марионетку, и этого допустить Хикеру просто не мог. Мальчик знает уже достаточно, но как открыть ему всю остальную, и далеко не радостную правду – об отце, о его коварных планах, о страшном будущем, уготованном им для строптивого сына?

Господин Асано тяжело вздохнул – предстоящий разговор напрягал его, несмотря на имевшиеся в арсенале неоспоримые доказательства своей правоты. Как воспримет Ри правду, поймет ли все так, как должно, и на чью сторону встанет в итоге? От его решения зависело многое, но Хикеру приготовился к любому варианту, если он будет разумным и пойдет на пользу мальчику. Риота умный молодой человек, способный трезво оценить ситуацию, он не бросится в омут эмоций очертя голову, не взвесив и не рассмотрев все возможные последствия.

Риота здесь, на его вилле. Они спасли его, вырвали из лап Рюноске, избавили от кошмарного будущего. Одна эта мысль бросала Асано в шквал эмоций, заставляя бешено биться сердце. Он здесь, совсем рядом, в доме, выстроенном и обустроенном специально для него, в полном соответствии с его вкусами и предпочтениями. Здесь, где в комнатах расставлены его любимые цветы, где бассейн выполнен по его первому студенческому проекту, а рисунок плитки скрупулезно скопирован с одного из рабочих черновиков, который случайно попал в свое время в руки Хикеру…

Как хотелось обнять любимого сына, прижать к груди и никуда не отпускать! Рассказать ему правду об Акире и Хару, увидеть счастливый блеск в карих глазах и потом радостно наблюдать за встречей влюбленных! … Стоп, до этого еще далеко, да и совсем не лишне будет сначала выяснить, что их связывает, кроме ребенка, о котором Ри ничего не знает? Какие отношения предшествовали их близости и сохранились ли они в сердце Риоты?

-Керу, ты идешь? – ворвался в раздумья голос дяди. – Гость давно ждет тебя…

-Да-да, дядя, через минуту…

-Ты в порядке, племянник? – обеспокоился Кен. – Выглядишь не очень.

-Я в норме… А он? Что делал, чего говорил? Не слишком шокирован?

-Думаю, да, для него это оказалось немного чересчур, - невозмутимо отозвался дядя. - Первый раз в чужом доме, а как будто в своем. Ты переборщил, Керу, хотя я и понимаю твои родительские чувства, но все же было бы правильнее отвезти его ко мне, или в отель. Хотя… кто может точно сказать, что правильнее? Ты ведь совсем не уверен, что разговор получится?

-Есть только один способ выяснить это! – решительно поднялся с кресла господин Асано. – Пойти и поговорить!

-Узнаю своего отчаянного Керу! – в тот ему воскликнул Кен. –Удачи, племянник!

***

Риота

-Вы? – я растерянно поднялся навстречу вошедшему. –Я догадывался, что это можете быть вы, но до конца не верил. Скажите правду, господин Асано, зачем вы делаете такие скверные вещи? У вас достаточно денег, зачем вам еще и наша компания?

Омега повел себя как-то странно. Вместо превосходства или злорадства он выказал огорчение, присел на кресло и жестом пригласил меня сделать то же самое.

-Вы выглядите разочарованным, Тамура-сан, - тихо сказал он, - но почему?

-Я испытываю к вам искреннюю симпатию, господин, и поэтому очень сожалею, что именно в вас нашел своего противника, - я старался сдержать вздох, но не смог, и это вызвало у меня досаду и неуверенность в собственных силах. – Понимаю, это иррациональное чувство, но я видел в вас единственного порядочного человека среди нашего окружения, несмотря на род вашей деятельности, и мне горько осознавать, как сильно я в вас ошибся. Словно неразумный юнец, забывший о реальности, я принимал желаемое за действительное, и вот теперь меня спустили, наконец, с небес на грешную землю. Вы вырвали меня из рук отца, но что вам от меня нужно? Конечно же, мои восемь процентов акций, я прав, Асано-сама?

-Ты прав, Риота, - он неожиданно обратился ко мне неформально, но почему-то меня это не покоробило, так естественно и по-домашнему у него это вышло, словно он имел полное право называть меня на "ты" и по имени, - но не во всем. Мне действительно нужны твои восемь процентов, чтобы победить Рюноске и разрушить его дьявольские планы, но владеть компанией я не намерен. Я лишь хочу восстановить справедливость и расставить все по своим местам, и в первую очередь позаботиться о твоем будущем. Непонятно выражаюсь? Сейчас поймешь, - он тоже вздохнул, очень печально, и как-то весь сгорбился и сник, а на его красивом лице явно отразилось страдание. – Мне очень жаль огорчать тебя горькой правдой, но обстоятельства вынуждают меня это сделать. Смотри и слушай внимательно, мой мальчик, это будет нелегко принять, но к счастью, ты уже кое-что знаешь, и я надеюсь, что тебе будет все-таки немножко проще…

Прервав на полуслове не совсем внятную тираду, господин Асано встал и подошел к видеосистеме, установленной в правом углу его кабинета. Через секунду включилась запись, и я без труда узнал на экране интерьер родительской спальни…

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело