Выбери любимый жанр

Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

-Хорошо, - благодарно кивнул я, прислушиваясь к пульсирующей в висках боли. - Идите отдыхать, дядя Кен, я буду в порядке, мне и в самом деле становится легче.

-Нет уж, малыш, я обещал племяннику, что не отойду от тебя, и слово сдержу. Да мне и самому не хочется оставлять тебя, так что не беспокойся за меня, здесь есть диванчик, и я отлично высплюсь.

-Малыш... Вы уже не первый раз так говорите...

-Сынок моего Керу для меня всегда останется ребенком, Ри, - тепло улыбнулся старик альфа, - и я безмерно рад, что вы, наконец, нашли друг друга.

-Ну тогда, раз уж вы решили ночевать здесь, а времени у нас хоть отбавляй, давайте проведем его с пользой. Расскажите мне, пожалуйста, как мой Акира оказался в доме Асано... то есть в доме папы? Я до сих пор теряюсь в догадках, но ничего разумного в голову не приходит.

-Как Аки попал к нам? - дядя Кен на мгновение задумался, и на лице отразилось сомнение, но было видно, что ему сильно хочется рассказать, и он решился. - Он спас Керу жизнь, вот так они и познакомились, и я думаю, что произошло это отнюдь не случайно. Сама судьба свела их в тот вечер в одном месте, наградив моего бедного племянника за все страдания.

-Судьба свела? - растерянно переспросил я. - Что вы имеете ввиду, дядя Кен?

-Керу прожил нелегкую жизнь, Ри. Он всегда был одинок, особенно после того, как овдовел. Кроме того, он никогда не забывал тебя, единственного дорогого сына, и с завидным упорством наблюдал за тобой, даже подкупил несколько человек из вашей прислуги, которые постоянно держали его в курсе твоей жизни. Вот так он и узнал горькую правду о твоей свадьбе, и это сильно расстроило его. Никому не сказав, он вышел из дома и отправился бродить по улицам, чего давно уже не делал, совсем отвыкнув от сумасшедшего городского движения. Погруженный в себя и свои горькие мысли, он застыл на проезжей части, и погиб бы под колесами автомобиля, если бы не Акира, который успел отбросить его в сторону, сам пострадав значительно сильнее. Их отвезли в одну больницу и провели полное обследование, в ходе которого выяснилось, что Аки ждет ребенка...

-Что??? - голова все еще болела, и я подумал, что ослышался. - Что вы только что сказали? В больнице обнаружили, что Аки беременный??? И это было через несколько дней после моей свадьбы?.. Но это значит... это значит, что он... что Акира... Нет, нет, не может быть! Не может быть... не может...

-От, я дурак, - потерев двумя пальцами переносицу, обескуражено пробормотал старый альфа, - вот разболтался не в меру, сюрприз испортил. Ну что ж теперь, раз вылетело слово... Ты бы уже и так все знал, если бы Аки не похитили... Да, все именно так и было. Керу узнал о беременности своего спасителя, а перед этим ему, как опекуну, передали бывшие при Аки личные вещи. В его бумажнике Керу нашел твою заколку, которую он сам подарил тебе когда-то на день рождения, и газетную вырезку с твоей свадьбы... Понять, в чем дело, было совсем несложно, и хотя Аки так и не назвал имя отца своего малыша, Керу ни на миг не усомнился, что через восемь месяцев будет держать на руках своего внука. Аки так трогательно плакал, узнав о своем положении, словно получил в подарок целый мир, и Керу плакал с ним вместе, лелея надежду, что никогда больше не будет одинок, и в его доме будет звучать счастливый детский смех и милый голосок ребенка. Два одиноких омеги грели друг друга все эти долгие месяцы, и Керу обеспечил будущему папочке самый лучший уход и наблюдение за ходом беременности, а роды принимал известнейший в стране акушер...

-Я... я не знаю, что сказать... - в голове не укладывалось, что я... что у меня... у моего Аки... мой Аки носил ребенка, моего ребенка, он был ему рад, родил и растил один, ни на что не надеясь, а я ничего не знал, и возможно, никогда не узнал бы... Ох, эти омеги, как они жестоки... он мне сказал, что бесплоден, а я поверил, я даже не усомнился и никогда больше не думал об этом, да я сам сволочь, я не должен был ему верить, не должен оставлять... любимого, единственного... моего Акиру... Мысли метались в полном смятении, подушка вдруг намокла, и только тогда я почувствовал, что у меня из глаз текут слезы. - Дядя Кен, простите, я ничего не знал! Как последний дурак, я ничего не знал, я ни о чем не догадывался!

-Глупый, передо мной-то ты за что извиняешься? Откуда тебе было знать об этом? А Аки, как он мог сказать тебе? Он знал, что ты женат, и вам не суждено быть вместе, - растрогался господин Кен, и как маленького мягко погладил меня по щеке. - Ох, что же я наделал? Керу прибьет меня за длинный язык, ведь я нечаянно выдал тебе эту "страшную" тайну, которую он хотел преподнести тебе в праздничной упаковке, устроив вам с Аки красивую романтическую встречу, но в его планы вмешался твой папочка, и вместо радостного воссоединения вам пришлось изображать чужих посторонних людей, случайно оказавшихся впутанными в одно и то же дело. Однако мой племянник не оставил свою идею, мечтая повторить попытку после собрания акционеров, и свести вас вместе в своем доме. Может, не будем огорчать его, малыш, как думаешь? Постарайся не выдавать меня и потерпи еще немного, а, Риота? Кстати, Аки тоже еще не знает главного. Он не знает о том, что ты родной сын Керу, и несколько раз порывался покинуть его дом и перебраться жить с сыном в монастырь, в котором преподает, и племяннику стоило немалых трудов отговорить его от этой затеи.

-Я не выдам вас, дядя Кен, - сквозь слезы улыбнулся я. - Постараюсь не выдать. Не знаю, получится ли, я слишком потрясен и взволнован. Скажите, как его зовут? Как Аки назвал нашего сына?

-Хару. Его зовут Хару-тян, Риота.

Хару-тян. Хару. А я ведь видел его, три месяца назад, когда торчал у дома господина Асано, надеясь разгадать секрет загадочного американца Джеймса Кена. Горничный вывез тогда за ворота коляску и нежно разговаривал с ребенком, поджидая Акиру, и я вдруг уловил мягкий знакомый аромат моего омеги, но не придал этому странному феномену никакого значения, логично предположив, что мне показалось! Откуда мне было знать, что я вижу моего собственного родного сына, как мог я предположить, что он родился и растет в доме самого влиятельного токийского ростовщика?! А если бы я подождал тогда еще немного?..

Мой Акира. Мы скоро будем вместе! Я глупо улыбался, а из глаз ручьями текли слезы, которых я сейчас совсем не стыдился.

27.

Господин Асано быстро провел сына по своему большому дому, улыбаясь произведенному впечатлению.

-Да, мой дом - это причудливая смесь самых разнообразных стилей, от национального до современного западного. Супруг предпочитал комнаты, выполненные в японском духе, и я ничего не менял после его ухода. Сейчас в них останавливается дядя Кен, когда бывает у меня, он привык жить так с детства, его родители не принимали ничего иноземного, имея типичный японский домик с почти полным отсутствием мебели, традиционным "котацу" и мини-садиком. Все это есть и здесь, так что ему уютно и он всем доволен. Ну, а остальной дом, как ты сам видишь, совершенно иной, хотя и разительно отличается от того, к чему ты привык в особняке Тамуры.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело