Выбери любимый жанр

Обман - Долгова Галина - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Леди Трината, могу я войти?

— Конечно, милорд. — Девушка была, мягко сказать, в шоке, но быстро взяла себя в руки. — Чем обязана?

— Мы можем поговорить?

— Да, присаживайтесь, пожалуйста. — Она плавным жестом указала на одно из двух кресел.

Я села и оглядела комнату. Немного беднее, чем у Атиса, но стиль неизменный. Похоже, тут все-таки везде одинаково, вздохнула я и перевела взгляд на девушку. Довольно высокая, скорее всего, рост доставляет ей определенное неудобство. У нас бы она стала моделью, если бы еще и похудела. Нет, она была не толстой, смотрелась органично и приятно, но широкую кость никуда не деть. Симпатичное, без налета высокомерия лицо, светлые глаза смотрят настороженно. Умная девушка. Хм… Я взглянула на браслет. Адуляр, м-да, плохо, но перед фамилией приставка «эс», что в плюс. В общем, девушка мне понравилась.

— Слушаю вас, милорд, — наконец прервала она молчание.

— Леди Трината, у меня к вам крайне деликатный разговор, и прошу дать мне слово, что даже если вы не согласитесь на мое предложение, то сохраните все в тайне.

— Даю слово, милорд, — серьезно кивнула девушка.

— Отлично. Вы знаете, что у меня сейчас при дворе четыре, то есть уже три официальные фаворитки?

— Да. — Судя по тому, как она скривилась, ей это не по вкусу.

— Думаю, вам также известна моя репутация?

Снова кивок.

Я еще раз окинула девушку взглядом, подбирая такие слова, чтобы и сама могла поверить:

— Дело в том, что в свете последних событий мое мировоззрение изменилось. Побывав по ту сторону жизни, начинаешь многое переосмысливать. Например, приходит понимание, что рядом должны быть люди, которым можно доверять. Леди, о которых шла речь ранее, обладают довольно скверным характером, алчны и страдают отсутствием интеллекта. Я не хочу больше видеть их. Более того, собираюсь в будущем найти одного-единственного человека, который будет рядом. Но быстрая перемена в поведении вызовет слишком много разговоров, а сейчас это последнее, что мне нужно. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Надеюсь, что нет, — пробормотала девушка. — Вы предлагаете мне стать вашей фавориткой?

— Да, но не в полном смысле слова.

— То есть?

— Фавориткой вы будете только для общества. Никакой интимной связи я не предлагаю. Но для остальных вы будете поддерживать легенду. Об истинном положении дел будем знать только мы двое, ну и еще пара человек.

— Почему я?

— Во-первых, вы новенькая, и никого не удивит, что я заинтересовался дебютанткой. Во-вторых, уровень силы — почти высший, что позволит вам защититься. В-третьих, вы аристократка, и никто не осудит нашу связь. Ну и, в-четвертых, вы мне понравились. Вы умны, сдержанны, в меру горды и амбициозны. Мне кажется, я могу вам доверять. К тому же, — я хитро прищурилась, — мои друзья крайне не советовали мне с вами общаться. Так что я принял во внимание их мнение.

— Понятно… но что мне это даст?

— Статус. Определенную власть. Сами понимаете, что значит быть фавориткой, и даже не просто фавориткой, а единственной фавориткой наследника. Ну еще, конечно, деньги…

— Хм… я могу подумать? Вы ведь понимаете, что для меня, помимо статуса, это вполне определенная опасность? Да и в будущем возникнут проблемы с замужеством…

— Вполне. Даю вам время до вечера. На балу мне нужна уже вполне официальная фаворитка, а вам платье. — Я улыбнулась. — Детали обговорим после вашего согласия. А насчет брака… приведете ко мне вашего жениха, и я поклянусь на кристалле, что между нами ничего не было.

— Хорошо, милорд.

До своей комнаты я добралась с помощью очередной служанки, на этот раз призывно улыбающейся, но голова моя дурная была забита не этим. Все мысли роились вокруг одного — сколько ошибок я успела сегодня наделать? Боюсь, что вечером меня ждет серьезная взбучка от Ветриара. Ох, надеюсь, ничего непоправимого я не сделала…

ГЛАВА 7

Солнце клонилось к закату, а Ветриар все еще не появился. Признаться, я начала нервничать. Потерять единственного союзника и помощника было бы для меня сейчас настоящей катастрофой, хотя если уж честно, то это была не единственная причина. Я привыкла быть откровенной с собой, поэтому прекрасно понимала, что есть еще и чисто субъективная причина: принц мне нравится — и как друг, и, чего уж скрывать, как мужчина. Вот уж не предполагала, что после предательства моего бывшего мне так быстро кто-то понравится, ан нет… Правда, разум ехидно посмеивался, перечисляя причины, по которым мне даже и думать об этом не стоит. Но все равно зародившейся симпатии все эти доводы не мешали.

Я снова взглянула на часы. Без десяти шесть, а в семь ужин, и мне необходимо поговорить с Ветриаром до его начала. Рука сама собой потянулась погладить стрелку. Все-таки невероятно красивая вещица. Привычный циферблат был расписан под изменяющееся небо, стрелки выполнены замысловатым образом в виде молний, с солнцем на конце, в ночное время переходящим в луну. Просто произведение искусства.

Легкий стук в дверь вывел меня из задумчивости. Интересно, кто это пожаловал? Ветриар, помнится, еще ни разу не стучался. Приняв соответствующий вид, я позволила войти. Дверь бесшумно отворилась, явив леди Тринату эс Ларэ. Складка меж бровей, поджатые губы ясно дают понять, что девушка пребывает в напряженных раздумьях.

— Добрый вечер, милорд. Могу я войти?

— Конечно, леди. Присаживайтесь.

Она села, слегка сжав в руках ткань платья. М-да… тяжело ей. Я решила помочь девушке:

— Леди Трината, я так понимаю, вы пришли сообщить о своем решении?

— Да, милорд.

— Итак?

— Я согласна. — Ее плечи слегка поникли.

Хм… что-то я не поняла.

— Что ж, это прекрасно. Леди, вас что-то смущает?

— Нет. Просто… — И замолчала.

— Продолжайте, леди.

— Хорошо. У меня есть просьба.

— Слушаю.

— Вы, наверное, знаете, что наш род вот уже второе столетие считается… недостойным. — Последнее слово ей далось очень трудно. — Мой дед участвовал в заговоре против вашего отца, за что и лишился практически всего. Я ношу адуляр только потому, что род матери не отказался от нее и моего отца, признанного сыном предателя. Это позволило нам сохранить наш аристократический статус, но, кроме него, у нас ничего нет. Моя сестра влюблена, но родители жениха против невесты без статуса и приданого. Сами они достаточно состоятельны, и на браслете у них опал, так что нам нечего предложить им. Я прошу… я прошу посодействовать их свадьбе, милорд. Умоляю! — Она впервые за весь разговор подняла на меня заблестевшие глаза и с силой сжала кулаки. — Мне ничего не надо, клянусь! Только устройте жизнь моей сестры!

Я опешила. Вот чего-чего, а подобного точно не ожидала. И что я могу? Я очень хотела помочь девушке, но, реально оценивая свои возможности, понимала, что вероятность очень мала. Хотя… в мозгу мелькнула одна идея. М-да… шанс катастрофически мал, но есть.

— Ваша сестра тоже носит приставку «эс»? — Я вспомнила таблицу сил и уровней аристократии, которую заставил меня выучить Ветриар.

— Да. По линии отца все были «эс», как и он сам. Нам с сестрой перешло.

— А у жениха?

— «Тэр». Остальные из его семьи, включая родителей и братьев, «рир», поэтому они и надеются, что он сделает лучшую партию.

— Имя жениха, леди?

— Нарс тэр Маэс.

— Хорошо, леди Трината, я понял вас. Не буду обещать исполнить, но сделаю все, что в моих силах. Вас устроит такой ответ?

— Да, — прошептала она, смахивая набежавшие слезы. — Благодарю. Вы моя последняя надежда.

— Не благодарите раньше времени. — Я поморщилась. — Я постараюсь, но я не бог. Итак, еще раз. Вы согласны?

— Да!

— На что согласны? — раздался от дверей голос, и мы с Тринатой синхронно повернулись. Ветриар, слегка взъерошенный и чем-то разозленный. — Что здесь происходит?

— Познакомься. — Я решила пока ни о чем его не спрашивать. — Это леди Трината эс Ларэ. Она согласилась стать моей официальной фавориткой, фактически не претендуя на эту роль.

14

Вы читаете книгу


Долгова Галина - Обман Обман
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело