Выбери любимый жанр

Попаданец (семь книг в одном томе) (СИ) - Мельник Сергей Витальевич - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

  - Ну, что ж. - Он задумчиво посмотрел на меня. - Ты первый в своем роду кого не приходится розгами заставлять учится!

  - Я буду стараться учитель, чтобы не разочаровать вас! - Мне искренне стало интересно, всем своим существом, всей душой и сердцем я желал познать секрет его мастерства.

  - Вижу, что будешь юноша! - Он подмигнул мне. - Ты прям, рвешься в бой! Но ты ведь в курсе об указе короля Фердисса, пра-прадеда нашего короля, который постановил своей волей основные позиции и уложения о занимаемом в обществе положении наделенного ремеслом мага?

  - Нет. - Я качнул головой.

  - Тогда тебе стоит с ним ознакомиться, прежде чем брать на себя это ремесло. - Он был серьезен, а я его понимал, похоже, не все так просто, что-то можно, а что-то нельзя, так было всегда и будет впредь. Прежде чем принять окончательное решение я должен владеть информацией.

  - Еще раз благодарю вас сэр Дако, за демонстрацию и добрый совет.

  Он кивнул, ссаживая девочку со своих колен. Тяжело поднявшись, устремил свой взгляд куда-то ввысь, задумавшись и погружаясь в мысли.

  - Одно тебе могу сказать Ульрих. - Он не смотрел на меня, произнося слова четко и с расстановкой. - За долгие годы своей жизни, не было ни дня, чтобы я пожалел о принятом мною решении.

  Разошлись, старик ушел к себе, а я отправился с Ви к лиру Тосвичу, мы приступили к первому уроку грамматики который нам преподал этот мужчина. Первый раз в первый класс, я вместе с девочкой прилежно повторял и заучивал новый алфавит и построение букв при написании, мне было проще немного, я делал запись на русском его уроков, а вот Ви явно страдала, наука была для нее мукой.

  Она постоянно отвлекалась и вертелась, норовя залезть то под стол, то разжалобить меня, что бы я отпустил ее погулять. Уже часа через два пришлось, к моему сожалению прерваться, так как маленькая фурия просто уже легла на пол, закрыв глаза и уши руками, отказываясь идти со мной и учителем на контакт. Ох уж эти детки, бедные учителя я как представлю, что им ежедневно приходится иметь дело с не одним десятком подобных созданий, так просто оторопь берет.

  Прервались на обед и еще одну прогулку, после чего были занятия у лира Номана, нашего учителя арифметики, с нас с ним семь потов сошло пока мы не добились от этого исчадия ада, сосчитать пять пальцев на руке. Ох, и вымотала она! И самой-то хоть бы что, а я упал у себя в спальне ничком, выжатый как лимон.

  Да уж, придется мне с ней намучаться, эх, ну да ладно, сам взвалил на себя этот груз ответственности, теперь будь добр тяни не плач. Нужно будет Дако попросить хоть изредка меня заменять, она ему доверяет, да и он хоть мужчина не глупый не станет приставать к ней с расспросами. Мое счастье, что папенька настоящей Пестре, практически не жил в замке, отчего дед ни разу не видел наследницу рыцаря. К часам к пяти пришла ожидаемая беда в лице достопочтимого барона Турпа.

  Он быстро освоился в Касприве, проведя ревизию и инвентаризацию, заявившись ко мне пылающий праведным гневом.

  Правда, гнев его слегка остыл, сменившись какой-то смесью страха, при виде сэра Дако, внимательно буровящего его таким пристальным взглядом в фае при входе, что можно было дырку просверлить.

  - И как это понимать? - Мы сидели с ним вдвоем в моем кабинете, не опуская глаз, друг с друга.

  - Дорогой дядя. - Устало начал я, совершенно не желая вдаваться в словесную пикировку. - Не буду ходить вокруг да около, а сразу обрисую тебе всю ситуацию целиком. Забота о дочери фон Кофа, оформлена последней волей моего батюшки, и тут вы бессильны, к вам в руки я не вернусь. Казна как вы уже поняли у меня, и к вам не попадет ни одной монеты без моего письменного одобрения. Все сборы с земель и города с его мануфактурами так же идут ко мне, так как вассальные расписки все до одной находятся у меня. Так же гранд на владение землей врученный еще моему пра-пра-прадеду, в моих руках. В вашем ведении остается замок в Касприве со всем его имуществом и неоспоримое право давать мне советы с высоты прожитого вами опыта, как понимаете, прислушиваться к вашим словам я буду...очень внимательно.

  - Ты что о себе возомнил мальчишка? Это все проклятый Энтеми тебя надоумил? Отвечай! - Он вскочил с места, нависая надо мной всем своим не маленьким ростом.

  - Успокойтесь барон! - Внешне я постарался остаться спокойным, хотя признаюсь, испугался порядочно его всплеска эмоций. - Не забывайтесь, вы не у себя дома и говорите пусть и не с совершеннолетним, но равным вам по титулу человеком!

  - Мальчишка, я получил от короля полное регентство над тобой, сегодня же верни все что украл! - В гневе он ударил кулаком по столу. - Или ты думаешь, что сможешь потягаться со мной на равных? Сопляк!

  Следующий удар пришелся уже не на стол, а на мою голову, с оттягом он залепил мне пощечину, от которой голова моя отлетела, больно стукнувшись о спинку высокого кресла.

  - Сегодня же! - Орал он на меня. - Сию минуту, ты отдашь все и вернешься в Касприв, иначе клянусь богами и духами предков я уничтожу тебя!

  Стащив со стола серебряное блюдечко, я приложил его к пылающей щеке, чтобы не получилось синяка. Ох, и тяжелая рука у этого мерзавца. Лицо просто горело.

  - Сядьте на место барон, пока вас не усадили мои гвардейцы. - Я смотрел на него одним глазом из-под блюдца. - Вы же вроде не дурак, а кидаетесь такими громкими заявлениями. Ваше регентство пустое место по сравнению с последним волеизъявлением законного владетеля. Или мне прикажете написать жалобу королю? Нет? Тогда будьте так добры, сядьте и разговаривайте, как подобает мужчине и барону, а не хаму у дороги!

  Он откинулся на кресле пылая гневом и безумным взглядом, ох не прирезал бы с горяча!

  - Ты еще не знаешь, с кем связался щенок! - Он цедил слова медленно, видимо плохо сдерживая ярость. - Я уничтожу тебя!

  - Мой вам совет, поберегите пыл для столицы. - Я отложил блюдце, вставая из-за стола, похоже, теперь моя очередь угрожать, этот человек понимает все только с позиции силы. - Здесь Рингмар и здесь я хозяин. Сегодня я вас прощаю, но уже завтра за ваши крики и неуемные руки, я прикажу вас гнать плетьми до самого вашего дома!

  Турп вскочил захлебываясь бранью и яростью, он практически себя уже не контролировал, благо я предвидел подобный исход и в комнату вошел Гарич в сопровождении двух солдат, аккуратно оттесняя без грубостей моего дядю прочь. Оставшись в одиночестве, я еще полчаса слушал его крики в коридоре, а потом во внутреннем дворе замка, прикладывая блюдечко к лицу и прикидывая возможные варианты развязки в будущем, сложившейся ситуации.

  Дверь отворилась без стука, пропуская внутрь смеющегося старика Дако.

  - Вы же вроде не дурак?! - Он передразнил мои слова, покатываясь со смеху. - Ха-ха! Ну, Ульрих! Ну, силен парень! Молодец, держался достойно!

  - Старался, как мог. - Невольно я тоже улыбнулся, глядя на него.

  - Что, болит? - Он подошел в плотную, забирая у меня тарелочку и разглядывая лицо.

  - Ничего страшного. Как говорят: "До свадьбы заживет".

  - Ха! - Старик уселся в кресло, сложив руки на груди. - О девках уже думаешь? Молодец! В Тебе я вижу только лучшие черты собранные Рингмаром! Вот так и твой папенька, и дед, всегда после драки на коня и к бабам!

  - С-э-э-эр Дако! - Осуждающе протянул я.

  - Ладно-ладно!- Отсмеявшись, он уже серьезным тоном добавил. - Не расслабляйся теперь ни на минуту, внучек. Турп опасен, здесь в стенах замка я всегда смогу тебя прикрыть, но за его пределами ты рискуешь жизнью. Поверь, он не остановится.

  - Верю. Знаю. Ну и за совет спасибо, как говорят: "Предупрежден, значит вооружен!".

   ***

 

  Дни у меня полетели насыщенные до предела, я вставал, вернее, поднимался с первыми прыжками Ви, и ложился за полночь. Помимо моего обучения грамматике и правописанию, себе в нагрузку я взял географию, благо преподаватели были благодаря стараниям сквайра Энтеми.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело