Выбери любимый жанр

Магия цвета ртути - Николс Стэн - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Ты, старый дурак! — рявкнула она. — Там моя подруга, и мне нужна твоя помощь!

— Послушай, в таких случаях надлежит... Замок задребезжал, дверь медленно приоткрылась.

— Мхаба, — прошептала Таналвах.

Но вместо подруги она увидела мужчину средних лет, одетого, но растрепанного и взъерошенного. Он молчал, на лице его читалась растерянность. Когда женщина налегла на дверь и оттолкнула его, сопротивления с его стороны не последовало.

— Что случилось? — спросила Таналвах, заметив на его рубахе красные пятна, но вопрос остался без ответа.

Внутри царил беспорядок, скудные пожитки обитательницы комнаты были разбросаны по полу, стул валялся на боку, осколки графина усеивали рваный ковер, штора свисала клочьями.

Но на все это Таналвах не обратила внимания: в глаза ей бросилась Мхаба, распростертая на кровати с выпученными глазами и вывалившимся языком. Горло ей стягивала веревочная петля, покрытое ссадинами и кровоподтеками лицо посинело.

— Мхаба!

Отбросив нож, Таналвах метнулась к кровати. Она начала трясти подругу и хлопать ее по щекам, стараясь привести в чувство. Потом подняла глаза на перепачканного кровью мужчину.

— Что ты натворил?

— Послушай, — заговорил тот дрожащим голосом, заметно нервничая, но пытаясь взять себя в руки, — я тут ни при чем, она сама виновата. Нечего ей было сопротивляться: мне всего-то и требовалось, что маленькая забава. За то и деньги платим, разве не так?

— Но она умерла! Мхаба умерла!

— Мы могли бы договориться, — пробормотал он, доставая кошелек трясущейся рукой.

— Договориться? — Ее темные глаза гневно сверкнули. — Ты убил мою лучшую подругу, ублюдок!

Неожиданно поведение мужчины изменилось: попытки оправдаться сменились неприкрытым гневом. Ей даже подумалось, что он находится под воздействием порошка одержимости: некоторые клиенты использовали его для обострения сексуальных ощущений. Он приблизился к ней, все еще нервничая, но его пристальный взгляд уже обрел твердость.

— Послушай, шлюха, — прорычал он, — у меня есть связи, и я могу сильно осложнить твое положение. У тебя будут серьезные неприятности.

— Это тебя ждут неприятности, — пообещала она.

— И ты думаешь, что власти поверят квалочианской шлюхе, а не человеку, занимающему достойное положение в обществе?

— У меня есть свидетель.

Клиент Таналвах нерешительно топтался у двери и всем своим видом демонстрировал безразличие и одновременно испуг.

— Неужели? — Убийца бросил на чиновника насмешливый взгляд. — Почему-то мне кажется, что этот твой «свидетель» не захочет оказаться замешанным в скандале.

Услышав это, старик вытаращил глаза.

— Нет, нет, в моем положении это недопустимо, — лепетал он, пятясь назад. — Я должен позаботиться о своей репутации, о своей семье. Но я позову на помощь. Сразу, как только выйду отсюда.

— Останься! — крикнула Таналвах. — Не уходи!

Но чиновник уже мчался вниз по лестнице с прытью, удивительной для человека его возраста и телосложения. Разумеется, он не собирался рисковать своим положением ради проститутки, да еще и квалочианки. Это было написано на его лице — что, впрочем, было вполне привычным зрелищем для Таналвах.

Убийца Мхабы тоже не сомневался в том, что старик не позовет на помощь.

— Ну что, теперь ты поняла, что надо вести себя разумно? — спросил он со змеиной улыбкой.

— Я поняла только одно: ты убил мою лучшую подругу.

Далеко внизу хлопнула дверь. Она знала, что людей в доме очень мало, если они есть вообще.

— Глупая сука! — прорычал убийца. — И ты правда думаешь, будто я погублю себя из-за никчемной жизни какой-то проститутки?

Яростно сверкая глазами, он двинулся к ней. Женщина вспомнила о валявшемся рядом с кроватью ноже, но убийца проследил за ее взглядом, и к оружию они бросились одновременно. Произошло столкновение. Он с размаху ударил ее по лицу тыльной стороной ладони и сбил с ног, после чего завладел ножом. А завладев, остервенело бросился на нее, выкрикивая в запале невнятные ругательства и угрозы.

Не имея времени подняться, женщина пнула его и, скорее случайно, чем намеренно, угодила в голень. Убийца потерял равновесие и рухнул чуть ли не прямо на нее. Схватка за нож возобновилась: Таналвах перехватила его запястье, но мужчина был сильнее, и острие неуклонно приближалось к ее лицу.

Краем глаза Таналвах увидела свисавшую с кровати руку Мхабы, и ужас при мысли об участи подруги придал ей сил. Остановить приближение смертоносного лезвия ей удалось, но время работало на ее врага. Извернувшись, она впилась зубами в сжимавшую нож руку. Завопив, мужчина выронил оружие, которое тут же подхватила Таналвах.

— Не подходи! — заорала она, отползая и выставив пред собой клинок. — Убирайся!

Но ярость, а может быть, порошок одержимости, похоже, ослепили его. Убийца устремился прямо на нее, и она почувствовала, как сталь погружается в живую плоть. Мужчина шумно выдохнул, на его лице появилось не столько испуганное, сколько удивленное выражение. Спустя мгновение его глаза остекленели.

Стоя на коленях, Таналвах поддерживала обмякшее тело, пока в страхе не оттолкнула его. Труп тяжело рухнул на пол. Рукоять ножа торчала в его груди прямо напротив сердца, по рубахе расплывалось красное пятно. В том, что убийца Махбы испустил дух, сомневаться не приходилось.

Грань между жизнью и небытием оказалась столь ошеломляюще тонкой, что некоторое время ее сознание отказывалось принимать случившееся. Таналвах хотелось закричать так, чтобы ее вырвало, бежать, куда глаза глядят, и забиться в какую-нибудь щель. Несколько мгновений она находилась на грани истерики, но все же сумела успокоиться.

Неуверенно поднявшись на ноги, женщина увидела, что ее платье перепачкано кровью.

По закону следовало заявить о случившемся в полицию, и, хотя Таналвах понимала, что обвинят во всем именно ее, ничего другого просто не приходило ей в голову.

Взгляд женщины упал на безжизненное тело подруги; неожиданно в поле ее зрения попал валявшийся на полу предмет, при виде которого она невольно вздрогнула. Это был дорогой магический артефакт, внешне напоминавший книгу в толстом кожаном переплете. Самая ценная вещь в этой комнате, подарок, купленный когда-то по просьбе Мхабы одним из ее богатых клиентов.

Таналвах открыла «книгу» — вместо страниц обнаружилась блестящая черная поверхность — и активировала чары. В черной глубине начали кружиться крохотные сверкающие точки, которые, соединившись, образовали яркое трехмерное изображение двоих детей — вихрастого мальчика лет пяти и восьмилетней девочки с длинными льняными локонами и серьезными глазами. Что ждет их теперь? Государственный сиротский приют, где из них вырастят батраков или домашнюю прислугу. Впрочем, не исключено, что девочку ждет та же судьба, что и мать, — работа в борделе.

Таналвах решила: хоть шансы ее и невелики, ей следует что-то предпринять.

Она осторожно положила «книгу» на грудь Махбы, сложила поверх нее уже начавшие коченеть руки, коснулась губами лба и, сглотнув слезы, прикрыла тело краем вышитого покрывала.

На вбитых в стену крюках для одежды висели жакет и плащ. Порывшись в карманах, Таналвах нашла ключ, переложила его в свой карман, бросила на подругу прощальный взгляд и, стараясь не смотреть себе под ноги, перешагнула через труп убийцы и вышла из комнаты.

Заперев дверь снаружи, она вернулась в свою комнату, побрызгала себе в лицо холодной водой, быстро переоделась и сложила свои скудные пожитки в заплечный мешок. Подняв половицу, женщина достала кошелек с небольшой суммой накопленных ею денег, надвинула капюшон и обмотала шею и нижнюю часть лица полотняным шарфом. Наверное, все эти меры предосторожности были совершенно бесполезны, но ничего лучшего не пришло ей в голову.

Выскользнув из комнаты, Таналвах на цыпочках, опасаясь скрипучих половиц, спустилась вниз.

Как правило, наружную дверь держали запертой, и открывать ее, из-за большого числа засовов, крюков и цепочек, было делом хлопотным, но клиент сбежал, оставив дверь нараспашку, так что долго задерживаться не потребовалось. Невольно подумав, что в кои-то веки старый болван принес пользу, женщина сделала несколько глубоких вздохов и вышла на улицу.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело