Выбери любимый жанр

Горький шоколад (СИ) - Андерсон Маура - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

***********

Дэвид со стоном проснулся от звонка лежащего на тумбочке рядом с кроватью телефона. Разбуженный посреди эротического сна, в котором он занимался сексом с Брэндом, Дэвид не обратил внимание на номер абонента и ответил.

- Алло? – охрипшим голосом произнес он.

- Солнышко мое, вставай. – Слишком бодрым для этого времени суток, да и для любого времени суток, голосом пропела Крис.

- О, Господи, Крис. Обязательно звонить в такую рань?

- Время уже восемь. Я думала, ты уже встал.

- Врушка. Скажи честно, что не терпится узнать о вчерашнем вечере.

Затянувшаяся тишина на том конце была очевиднее ответа.

- У тебя же есть жених, вот его и изводи. Соблазни его, ну или что там еще…

Переливы смеха заставили его поморщиться и откинуться на подушки, прикрыв рукой глаза.

- Я у родителей. Нельзя, чтобы Шон видел меня до свадьбы. Мне так одиноко… и скучно.

- И ты решила поприставать ко мне? Мне не надо подниматься до десяти и проверять, все ли готово. Я хотел немного поспать. – Предательский смешок все же прорвался. Так приятно было над ней подтрунивать. Скорее всего она приложила титанические усилия, чтобы сразу же не накинуться на него и не выпытать всю информацию о вчерашнем вечере.

- Ну Дэвид! Вы хоть с Брэндом поговорили после нашего ухода? Может даже поцеловались? – Похоже ее терпение на исходе.

Он не мог отказать себе в удовольствии еще немножко ее подразнить:

- Ну, мы немного поговорили. Хотя не уверен, что из этого что-то получится. Мы такие разные.

- А, черт! Но он будет сегодня на свадьбе. Может, сядешь рядом с ним на приеме и попробуешь еще раз?

- Кто знает. Я, кстати, узнал о нем кое-что занятное. Но не думаю, что тебе интересно.

- О, ну давай же. Ужасно хочу это услышать. Пожалуйста?

Хотя искушение потомить ее ожиданием было велико, он все-таки сдался:

- Он фантастически талантливо пользуется языком.

Крис заверещала так, что он вздрогнул и убрал трубку подальше от уха.

- Больше ничего не скажу и тебе не советую. А скажешь - пожалеешь. Я выдам Шону твои секреты.

- Окей, не скажу. Но если у вас с Брэндом все получится – все лавры мне. Если бы не я, ты бы с ним не познакомился.

Смеясь, он смирился с неизбежным и попрощался с Крис. Раз уж он все равно проснулся, надо вставать и собираться. Дэйву надо было в душ, но в глубине души он жалел, что ему придется смыть с кожи запах и остатки спермы Брэнда.

Глава шесть

Брэнд укладывал коробки со свадебным заказом Крис и Шона в машину, когда услышал свист и, тяжело вздохнув, повернулся. Все шло по графику, но у него не было ни одной свободной минуты, если он хотел увидеть Дэвида на свадьбе. Крис, позвонив ему утром, пригласила на венчание и торжество, а он не хотел упустить такую возможность, хотя его все еще одолевали сомнения.

- Ух ты, босс. Офигенно выглядишь. Собираешься на свидание? – Ширли с улыбкой смотрела на него, стоя у служебного входа.

- Вообще-то, да. – Он не смог сдержать улыбку при виде ее отвисшей челюсти. – И не намерен сегодня возвращаться. Составь список покупок, я разберусь с ним завтра.

- У тебя и свидание, и выходной? Ничего себе!

Он поставил последнюю коробку в багажник, повернулся, чтобы завести тележку назад в магазин, и попал в теплые объятия Ширли.

- Все будет под контролем, босс. Я так рада за тебя. – Прозвучало так, как будто она вот-вот расплачется, и он неловко похлопал ее по спине.

- Спасибо. В понедельник, когда мы оба будем здесь, обсудим некоторые изменения в работе. Изменения к лучшему. Ты делаешь больше, чем то, зачем тебя нанимали, и я хочу убедиться, что и получаешь все, что заслуживаешь.

Она отстранилась, вытерла глаза и посмотрела на него, широко улыбаясь.

- Заметано, босс. Удачи! Но помни, мне нужен отчет. – Ширли толкнула тележку, помахала и скрылась в магазине.

Брэнд покачал головой. Как же ему повезло, что он взял ее на работу. Как там Дэвид говорил? Семья по духу. Ширли на самом деле была частью его семьи.

Вскоре он остановился перед церковью, в которой должна была проходить церемония. Гости еще не начали съезжаться, но чтобы не занимать место на стоянке, он припарковался за зданием. Было солнечно, а от вчерашнего легкого дождика уже не осталось и следа. В церковном саду под большими тентами были накрыты столы, официанты расставляли шафендиши (прим. Подогреваемые подносы для еды) и посуду. Над танцполом был разбит шатер, и возле него рабочие проверяли аппаратуру.

Для «тихой свадьбы» - это более чем грандиозные приготовления.

Дэвида не видно. А на что он рассчитывал, ведь у шафера полно обязанностей.

Сверяясь с полученным у официанта последним планом рассадки гостей, он начал раскладывать шоколад. Когда он расставлял угощение на столах, то снова обнаружил свое имя на табличке рядом с местом Дэвида. Опять работа Крис!

За монотонной работой время промелькнуло не заметно. Все время, пока он работал, он думал только о сексуальном блондине. Брэнд быстро убрал коробки, проверил, не испачкал ли рубашку шоколадом, надел пиджак и присоединился к прибывающим на свадьбу в церковь гостям.

На церемонии Дэвид прошествовал по проходу в смокинге с красным кушаком (прим. Пояс, который носят со смокингом) и бабочке, невозмутимо и торжественно исполняя нетрадиционную роль лучшего друга невесты. Проходя мимо, он подмигнул Брэнду. Все прошло замечательно, только Шон уронил обручальное кольцо, прежде чем надел его на палец Крис.

Когда церемония завершилась, гости собрались под тентами и начался прием. Новобрачные и шаферы ненадолго удалились, чтобы сделать фотографии, но вскоре присоединились к гостям, которым уже была подана еда. Как только гости заняли свои места, Дэвид пробрался через очередь у шведского стола, сел рядом с Брэндом и устало вздохнул.

- Еще на шаг ближе к концу. Это свадьба доконает меня. – Дэвид слегка ослабил бабочку и стянул с себя пиджак.

- Но ты же рад за них.

- О да, очень рад. Но мы уже использовали целую коробку носовых платков и дважды переделывали макияж. А еще не было ни речей, ни танцев. – Он потряс головой, притворяясь раздраженным.

Брэнд рассмеялся:

- Ты больше похож на мать невесты, чем на ее «лучшего друга».

- А я и похож. Ее мама в таком же состоянии, что и я.

Еда была великолепной. Пока все обедали, у них была возможность немного поболтать. Воспользовавшись небольшим перерывом, Брэнд наклонился поближе к Дэвиду и прошептал:

- Ты чертовки сексуален в смокинге. Невыносимо.

По щекам Дэвида разлился румянец, и ему понадобилось несколько мгновений, чтобы ответить:

- Ты и сам не менее соблазнителен в костюме, кондитер. Облизал бы всего.

Черт. Брэндон заерзал на стуле, пытаясь снизить давление в паху и отчаянно желая, чтобы жених с невестой поторопились.

*******

Брэндон потрясающе выглядел в сшитом на заказ костюме. Его непослушные кудрявые волосы были убраны, но Дэвиду не терпелось спутать их снова. Контраст между татуированным байкером и элегантно одетым мужчиной лишал покоя.

Дэвид вспомнил, что он так толком и не видел татуировок на руках Брэндона. Может быть, ему удастся уговорить красавчика раздеться для него после предстоящего завтрака. Он хотел облизать Брэнда с головы до ног.

Ррр… Надо сосредоточиться на чем-то, кроме секса. До конца приема, когда он сможет исчезнуть, было еще очень далеко. Черт, может получиться убедить Брэндона поехать домой и начать свидание пораньше.

Как только новобрачные закончили разрезать свадебный торт и отряхнули крошки с одежды, настала очередь подвязки и букета. Дэвид подбадривал Шона, пока тот неловко стаскивал зубами подвязку с ноги Крис. Собралась группа холостых мужчин, и после небольшой толчеи подвязка досталась другу Шона, который гордо размахивал ею над головой и хвастался перед остальными.

- Помни, ты обещал избавить меня от букета.

Брэндон на секунду замер:

- Ты действительно думаешь, что она запустит им в тебя?

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело