Пуритане - Кавано Джек - Страница 52
- Предыдущая
- 52/98
- Следующая
— Энди!
Молодой человек обернулся.
— Элиот?
— Я здесь, внизу! — голос доносился из-под моста. Энди посмотрел вниз и увидел взъерошенного Элиота.
Энди обогнул мост и соскользнул вниз по склону к реке.
Элиот изумленно уставился на него:
— Что это? Ты весь синий! — и он захохотал своим странным смехом, напоминающим визг гиены.
— Тсс! Тебя могут услышать! Понимаешь, произошел несчастный случай!
— Ты серьезно! А я-то думал, ты пошутил! — от смеха Элиот упал на землю и, схватившись за бока, стал кататься по опавшей листве. Временами он успокаивался, но стоило ему взглянуть на Энди, все начиналось снова.
Энди так боялся, что смех Элиота могут услышать, что не сразу рассмотрел своего приятеля. А тот выглядел еще более странно, чем он. Рыжий проныра вырядился как пещерный человек. На нем не было ничего, кроме набедренной повязки из звериной шкуры. Он вымазался в грязи и, катаясь по берегу реки, перепачкался еще больше. Его руки, ноги, грудь и спину покрывали красные полосы: то ли царапины, то ли кровоподтеки.
— Элиот, заткнись! Ты перебудишь весь город.
Постепенно хохот Элиота перешел в тихое похрюкивание. Он поднялся с земли, изо всех сил стараясь удержаться от смеха.
— Ты написал, что у тебя срочное дело. Что с епископом?
— У меня есть кое-что для тебя, синий мальчик, — Элиот прыснул.
— С епископом все в порядке?
— Конечно. Что ему сделается?
— Не знаю. Последнее письмо показалось мне странным. Словно он мной недоволен.
Элиот усмехнулся.
— Ты и правда такой дурак? — говоря это, Элиот сунул палец в ухо и энергично покрутил им. — Старик в тебе души не чает. Что бы ты ни делал, он будет в восторге.
— Тогда зачем ты пришел?
— Жди здесь. — Элиот отошел к кустам и, выкопав ямку, вытащил из нее какой-то пакет. Из пакета он извлек письмо и клочок бумаги. Сначала он протянул Энди грязный, заляпанный конверт.
— От епископа, — сказал он.
Энди взял письмо. Печать была сломана.
— Ты открывал его?
— Хотел проверить, не любовное ли это послание. Что означают все эти цифры? Шифр? Зачем вам шифр?
— Кто позволил тебе вскрывать мое письмо? — взорвался Энди.
На лице Элиота появилось странное выражение. Он отступил назад и сжал кулаки, покрытые коркой грязи. Листок бумаги он уронил на землю у самой воды.
— Хочешь меня побить? Давай! Попробуй! Тебе и ударить-то меня слабо.
Энди не отвечал, и рыжеволосый задира двинулся на него, ткнул кулаком в плечо и внезапно ударил по лицу.
Энди поморщился, не столько от удара, сколько от боли в обожженных местах.
— Ну, давай, ударь меня! Можешь ударить палкой! — подначивал Элиот.
Энди покачал головой:
— Элиот, прекрати! Что ты еще принес?
Увидев, что Энди не собирается драться, Элиот опустил кулаки. Не поворачиваясь к приятелю спиной, он поднял листок.
— В Питерборо прошла облава, — сказал он. — Там печатали памфлеты Джастина. Мы нашли вот это. Епископ хотел, чтобы ты сравнил написанное с почерком викария.
— Кристофера Мэтьюза?
— Точно. Епископ думает, что Джастин — это он. А может, и нет. Образцы его почерка он просил дать еще двум агентам.
Энди взял у него бумагу.
— Скажи епископу, что я все сделаю.
— Сам скажешь! — фыркнул Элиот. — Напишешь в очередном шифрованном любовном послании!
Энди сунул письмо и образец почерка под рубашку. Ему хотелось уйти. Элиот всегда вел себя странно, но таким Энди еще его не видел.
— Мне пора возвращаться, — сказал он.
— Что случилось? Синий мальчик стесняется меня?
Энди, опираясь на трость, начал подниматься по склону.
— Я недостаточно хорош для тебя? Ты готов заниматься любовью с епископом, но не со мной? — Элиот схватил Энди за обожженную руку.
Молодой человек, с трудом сдержав крик, оттолкнул его.
— Эй! Что, быть синим больно? — Элиот догнал приятеля и начал приплясывать вокруг, нанося удары кулаком и стремясь попасть в больное место.
Энди старался уклониться от ударов, защищаясь здоровой рукой. Он изо всех сил размахнулся, чтобы ударить Элиота тростью, но даже не задел его. По безумным глазам рыжеволосого юнца было видно, что мучения Энди доставляют ему наслаждение.
Энди вновь попытался достать его тростью, но промахнулся.
— Давай поворачивайся, синий мальчик! — Элиот нанес еще пару ударов.
Энди начал злиться. Он снова полез вверх по склону, но Элиот преградил ему путь. Энди попробовал обойти его, но Элиот одним прыжком оказался прямо перед ним.
— Элиот, мне надоели твои игры. Дай пройти.
— Ну давай, обойди меня! — дразнил его Элиот. Подбоченясь, он стоял над Энди на склоне.
Энди огляделся. Река была слишком широка, чтобы пытаться переплыть ее; путь вниз по течению преграждало подножие моста. Чтобы выбраться отсюда, необходимо подняться на склон, но сделать это ему не давал Элиот Веннер.
Энди двинулся прямо на Элиота. Элиот толкнул его. Вторая попытка — и вновь Элиот отпихнул Энди. На третий раз юный Морган притворился, что хочет обойти Элиота слева, а сам сделал рывок вправо. Это сработало, но обожженная нога поскользнулась на опавших листьях, и Энди упал. Элиот поставил ногу ему на спину и издал победный крик.
Другая нога Элиота оказалась рядом со здоровой рукой Энди. Отбросив трость, Энди схватил Элиота за ногу и дернул изо всех сил. Элиот навзничь упал на землю. Энди попытался подняться, но ноги не слушались его, и он съехал вниз по склону.
Теперь Элиот оказался в более выгодном положении. Его глаза бешено сверкали, он прерывисто дышал, раздувая и втягивая грязные щеки. С криком он бросился на лежащего Энди.
Элиот атаковал, подняв руки и растопырив пальцы, как когти. Энди оставалось лишь одно: пригнувшись к земле, он приготовился встретить противника. Элиот обрушился прямо на него. В последнюю секунду Энди сгруппировался и бросился Элиоту под ноги. Элиот перелетел через него и шлепнулся в реку.
Прежде чем он выбрался из воды, Энди схватил большой камень и сделал вид, что целится в голову Элиота. Обожженная рука была слабой и неловкой, и он с трудом удерживал камень.
— Элиот, прекрати! — закричал Энди.
Элиот выплюнул воду и затряс головой.
— Я просто хотел немного повеселиться.
— Иди веселиться в другое место.
— А я-то думал, что ты настоящий рыцарь, — Элиот покачал головой, — ведь они любят сражения. Тоже мне рыцарь!
Энди продолжал метить камнем в голову Элиота. Тот вылез из воды, забрал свой пакет и побрел вверх по течению.
Энди смотрел ему вслед. Прежде чем опустить камень или повернуться спиной к противнику, он хотел удостовериться, что тот ушел. Вдруг он кое-что вспомнил.
— Элиот! — позвал он громким шепотом. — Элиот! — ему пришлось повторять несколько раз, прежде чем тот услышал и обернулся.
— Шубал Элкинс, главный садовник лорда Честерфилда. Это ты его убил?
Элиот повернулся и зашагал прочь.
— Это ты убил его? — крикнул Энди ему вслед.
Элиот Веннер бросил пакет. Он поднял руки к небу и закружился в диком танце, завывая, как волк.
Израненный и обессиленный, Энди Морган, хромая, перешел мост и оказался в Эденфорде. Он не мог понять, что случилось с Элиотом. Этот парень всегда был не в себе, но теперь в него словно бес вселился. Энди решил, что нужно рассказать епископу о сегодняшней драке. И тут он вспомнил о более насущном деле — рукописи Джастина. Энди и раньше думал, что Кристофер Мэтьюз может оказаться Джастином, но Нелл уверяла, что ее отец не обладает талантом писателя. И все же это следует проверить. А значит, нужно пробраться в кабинет викария. Ему очень хотелось верить, что Нелл сказала правду.
— Мастер Морган?
Энди вздрогнул от неожиданности. Из тени деревьев, росших перед церковью, отделилась высокая костлявая фигура. Это был не кто иной, как Эмброуз Дадли.
— Не поздновато ли для прогулок? — спросил он.
Глава 16
Энди знобило. Этот странный вечер лишил его сил. Пальцы босой ноги были покрыты грязью и превратились в ледышки; каждый шаг причинял ему боль, которая отдавалась в голове; перевязанная рука онемела так, что он почти не чувствовал пальцев. У него ныло все тело, и больше всего на свете он мечтал завернуться в одеяло и лечь поближе к огню.
- Предыдущая
- 52/98
- Следующая