Странники Гора - Норман Джон - Страница 14
- Предыдущая
- 14/87
- Следующая
Однако я не мог понять, почему Царствующие Жрецы вдруг пожелали меня убить. Разве я не находился у них на службе? Или я пришел к народам фургонов не по их поручению, чтобы отыскать золотистый шар – последнее яйцо Царствующих Жрецов, последнюю надежду на продолжение их рода?
И вот теперь они хотят, чтобы я погиб.
Это казалось просто невозможным.
Я приготовился бороться за свою жизнь и продать её как можно дороже в этих царственных палатах Катайтачака, убара тачаков, поскольку какой горианец осмелится ослушаться приказа Царствующих Жрецов?
Я встал и обнажил свой меч.
Один-два охранника немедленно выхватили кайвы.
По лицу Катайтачака пробежала мимолетная улыбка – Убери свой меч и сядь, пожалуйста, на место,сказал мне Камчак.
Ошеломленный, я нехотя повиновался.
– Это послание отправлено вовсе не Царствующими Жрецами, – заметил он. – По-моему, это очевидно.
– С чего ты взял? – удивился я.
Испещренное шрамами лицо Камчака снова сморщилось в некоем подобии улыбки. Он звучно хлопнул ладонями по коленям и весело рассмеялся.
– Неужели ты считаешь, что Царствующие Жрецы, пожелай они видеть тебя мертвым, искали кого-нибудь, кто бы выполнил их просьбу? – Он кивнул . на лежащий перед ним кожаный ошейник. – Ты полагаешь, Царствующие Жрецы использовали бы для этого тарианский ошейник? – Его взгляд остановился на Элизабет Кардуэл. – Или ты считаешь, что им понадобилась бы эта девчонка для того, чтобы тебя разыскать? – Камчак откинул назад голову и снова весело рассмеялся. Даже Катайтачак усмехнулся.Нет, – покачал головой Камчак, – желая лишить кого-то жизни. Царствующие Жрецы не обращаются за помощью к тачакам!
Несомненно, в словах Камчака присутствовала значительная доля здравого смысла. И все же мне казалось странным, чтобы кто-нибудь – неважно, кто именно, – осмелился воспользоваться для осуществления своих целей именем Царствующих Жрецов.
Кто мог бы на это осмелиться? А кроме того, у меня не было уверенности, что Царствующие Жрецы, пожелай они отправить послание, не воспользовались бы столь сложным способом. В отличие от Камчака и Катайтачака я знал о недавних битвах Роя под Сардаром и об уничтожении технологического комплекса Роя; кто знает, к каким примитивным средствам могут прибегнуть в этих условиях Царствующие Жрецы для исполнения своих замыслов? Однако в целом я склонен был согласиться с Камчаком в том, что едва ли это послание отправлено Царствующими Жрецами. Помимо всего прочего, после окончания войны Роя прошло уже несколько месяцев, в течение которых Царствующие Жрецы, безусловно, сумели бы восстановить значительную часть своего разрушенного оборудования, средств контроля и наблюдения, при помощи которых вот уже много тысячелетий они поддерживали свое господство над этим варварским миром. А кроме того, насколько я знаю, Миск, который был моим другом и с которым нас связывала клятва верности, все ещё являлся самым высокородным из оставшихся в живых Царствующих Жрецов и его авторитет в решении проблем, связанных с существованием Роя, оставался непоколебимым. Я знаю, что уж кто-кто, а Миск моей смерти желать не мог. Да и разве я не нахожусь в настоящее время у них на службе? – напомнил я себе. Разве не действую я в их интересах? Не стремлюсь быть им полезным? Разве не ради них я подвергаюсь здесь, у народов фургонов, быть может, смертельной опасности? Но если это послание пришло не от Царствующих Жрецов, кто мог его отправить? Кто мог посметь это сделать? И кто, кроме самих Царствующих Жрецов, мог знать, что в данный момент я вместе с народами фургонов кочую по бескрайним степям Юга? Однако кто-то, напомнил я себе, знает об этом. Непременно должны существовать эти самые «кто-то», другие, не желающие благополучного завершения моей работы, стремящиеся уничтожить Царствующих Жрецов и всех людей, населяющих этот мир; «Другие», обладающие даже способностью для каких-то своих целей доставлять сюда людей Земли; «Другие», возможно, даже более развитые в техническом отношении существа, исподволь незримо ведущие войну с Царствующими Жрецами, ставкой в которой является, очевидно, не только Гор, но и Земля, и Солнце, и вся наша система. Они, эти «Другие», обитающие, вероятно, на границах или за пределами Солнечной системы, терпеливо дожидаются возможности уничтожить власть Царствующих Жрецов, эту неведомую для большинства простых людей силу, надежно защищающую их, возможно, ещё с тех утопающих в седой древности времен, когда человек впервые поставил камень на камень, возводя себе жилище, или ещё раньше, до зарождения в человеке первых проблесков сознания, когда он-больше животное, нежели разумное существо – впервые сунул ветку в горящий огонь.
Однако эти размышления были слишком тяжелыми, я постарался отогнать их от себя.
Но загадка тем не менее оставалась, и я должен был её разрешить.
И ответ на нее, возможно, будет найден в Тарии.
В настоящее же время я, конечно, буду продолжать работу. Я постараюсь – ради Миска – отыскать яйцо и возвратить его в Сардар. Подозреваю, хотя и плохо представляю себе, каким именно образом, что эта загадка как-то связана с моей миссией.
– Что бы вы сделали, – спросил я Камчака, – если бы считали, что это послание действительно поступило от Царствующих Жрецов?
– Ничего, – мрачно ответил Камчак.
– В таком случае вы подвергли бы себя большой опасности, – заметил я. – И себя, и свои стада, и людей.
И Камчак, и я отлично знали, что неповиновения Царствующие Жрецы не прощают. Их месть способна стереть с лица земли целые города и народы. Их мощи, насколько мне известно, достаточно даже для уничтожения целых планет.
– Я знаю, – ответил Камчак.
– Тогда почему же? – спросил я.
Он посмотрел на меня и усмехнулся:
– Потому что мы с тобой держали землю и траву.
Мы с Камчаком и Катайтачаком посмотрели на Элизабет Кардуэл.
Я понимал, что после того, как её допрос окончен, она выполнила свое предназначение. Больше узнать от неё ничего не удастся. Она, должно быть, и сама это почувствовала, поскольку, хотя и продолжала стоять неподвижно, выглядела беспредельно напуганной.
Страх читался в её широко раскрытых глазах, в напряженно изогнутой спине, в легком дрожании приоткрытых губ. При сложившихся обстоятельствах она не представляла собой никакой ценности. Внезапно, совершенно не осознавая, что она делает, девушка, дрожа всем телом, сложила руки на груди и уронила голову на брошенную ей под ноги шкуру ларла.
– Пожалуйста, – взмолилась она, – не убивайте меня!
Я перевел её слова Камчаку и Катайтачаку.
– Ты будешь со всем возможным старанием исполнять любое желание тачаков? – обратился к ней Катайтачак.
Я перевел девушке его вопрос.
С ужасом в глазах она подняла голову и заглянула в суровые лица пленивших её людей.
– Нет, – покачала она головой. – Нет!
– На кол ее! – приказал Катайтачак.
Два стоящих у входа в палатку охранника рванулись к девушке, подхватили её за руки и подняли над полом.
– Что они хотят со мной сделать? – закричала она.
– Собираются посадить тебя на кол, – пояснил я.
Девушка забилась в истерике.
– Нет! – запричитала она. – Ну, пожалуйста, отпустите меня, отпустите, прошу вас!
Моя рука сама потянулась к рукояти меча, но Камчак легким жестом остановил меня. Он обернулся к Катайтачаку.
– Она, кажется, согласна служить тачакам верой и правдой, – заметил он.
Катайтачак снова окинул девушку сумрачным взглядом.
– Ты будешь со всем возможным старанием исполнять любое желание тачаков? – повторил он свой вопрос.
– Да, – захлебываясь слезами, пробормотала девушка. – Я буду с удовольствием делать все, что тачаки мне прикажут!
Я перевел её слова Катайтачаку и Камчаку.
– Узнай у нее, – обратился ко мне Катайтачак,просит ли она у нас милости позволить ей быть рабыней тачаков?
Я довел его вопрос до сведения девушки.
Из глаз её снова хлынули слезы.
– Да, – рыдая, выдавила она из себя. – Я прошупрошу вас позволить мне быть рабыней тачаков.
- Предыдущая
- 14/87
- Следующая