Выбери любимый жанр

Последняя посадка - Нортон Андрэ - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Однако ему пришлось долго дожидаться Джексена. Офицер сопровождал Вибора к врачу. А когда Джексен вернулся и обнаружил ожидающего его Картра, то был далек от сердечности.

— Что вам здесь нужно? Вас спрашивал лорд вице-сектора. У него есть для вас приказы…

— С каких это пор, — прервал его Картр, — этот лорд вице-сектора имеет право отдавать приказы патрульным? Он может советовать и просить, но не приказывать любому из тех, кто носит знак кометы — патрульному или рейнджеру.

Джексен подошел к окну, постоял, постукивая пальцами по подоконнику, повернувшись спиной к сержанту. Он не обернулся, даже отвечая.

— Мне кажется, вы не совсем понимаете наше положение, сержант. У нас нет корабля. Мы…

— А разве корабль необходим?

Но, может быть, правда именно в этом, подумал он. Может, для Джексена и экипажа необходим корабль. Без него они беззащитны.

— Именно этого я и опасался, когда возражал против переселения сюда, — более спокойно продолжал Картр. Он должен был сказать это, не думая о вежливости.

В подобных обстоятельствах у нас не было выбора. — Прежний Джексен на мгновение проглянул в этом взрыве. — Великий космос, что же вы хотели, чтобы мы жили в дикости, когда есть такая возможность? А командор? Он нуждается в медицинской помощи. Только…

Он замолчал, не докончив.

— Почему вы замолчали, сэр? Только варвар-рейнджер может спорить с этим? Вы это хотели сказать? Что ж, я варвар, и считаю, что лучше было бы оставаться свободным, чем приходить сюда. Но давайте объяснимся. Правильно ли я понял, что вы передали власть патруля Джойу Кумми?

— Плохо, когда власть разделена. — Джексен по-прежнему не оборачивался и не смотрел в глаза Картру. — Каждый человек должен сделать свой вклад, чтобы помочь общине. Джойу Кумми имеет доказательства, что приближается сезон жестоких холодов. Наш долг — помочь подготовиться к этому. Он хочет послать вас на охоту. Здесь есть женщины и дети …

— Понимаю. И рейнджеры должны заняться охотой. Что ж, нужно подготовиться. А тем временем мы хотим занять отдельное помещение.

— Вам с Рольтхом отведены помещения с нами, здесь.

— Рейнджеры предпочитают держаться вместе. Как вы знаете, политика патруля всегда была такова. Или патруль совершенно перестал существовать?

Если бы не усиливающееся беспокойство, Картр не стал бы добавлять этого.

— Послушайте, Картр, — Джексен отвернулся от окна. — Не время ли посмотреть в лицо действительности? Нам придется провести здесь всю жизнь. Нас семеро человек против почти двухсот… И эти двести хорошо организованы.

— Семеро? — переспросил Картр. Если считать и командора, нас девять.

— Людей, — Джексен подчеркнул это слово.

Вот что! Картр уже давно боялся услышать это.

— Четыре рейнджера и пять членов экипажа, — упрямо повторил он. — И рейнджеры… держатся вместе!

— Не будьте дураком!

— К черту мне это преимущество! — Картр теперь был холоден, как лед. — Похоже, остальные довольны?

— Вы — человек. Вы принадлежите к своей расе. А эти чужаки… Они …

— Джексен! — Картр раз и навсегда отбросил мысль о том, что офицер — его начальник. — Я знаю все эти заезженные шаблонные аргументы. Я слышу их с тех пор, как вступил в патруль. Не стоит снова перечислять их …

— Вы полный идиот! С тех пор, как вступили в патруль? И давно это было? Восемь лет? Десять? Вы еще щенок! С тех пор, как вступил в патруль! Вы ничего не знаете… о проблеме бемми! Только варвар…

— Я уже согласился с этим. У меня странные вкусы в выборе друзей. Признаем это и прекратим разговор.

Картр снова овладел собой.

Ясно, что Джексен пытался оправдать свое нынешнее поведение не только перед Картром, но и перед собой.

— Позвольте мне идти к смерти собственным путем. Или у Кумми правило: «Люди должны держаться друг друга против бемми.»?

Джексен отвел взгляд.

— У него… сложные предрассудки. Не забывайте, он арктурианин. У них были проблемы в отношениях с негуманоидами в собственной системе …

— И они очень аккуратно решили эти проблемы, хладнокровно уничтожив всех чужаков!

— Я забыл, что вы настроены против арктуриа…

— Мои чувства к арктурианину, которые, должен сказать, отличаются от ваших, не имеют никакого отношения к данному вопросу. Я просто отказываюсь разделять такие взгляды в отношении бемми. Если лорд вице-сектора хочет, чтобы рейнджеры охотились для него, пусть будет так. Но мы сохраняемся как единый отряд. И если нам попытаются помешать… Что ж, мы готовы ко всему.

— Послушайте! — Джексен яростно пнул лежащий на полу спальный мешок. — Подумайте еще, Картр! Мы проведем здесь остаток жизни. Нам исключительно повезло: Кумми считает, что этот город может быть полностью восстановлен. Мы можем начать все снова. Я знаю, вам не нравится Кумми, но он способен превратить толпу истеричных пассажиров в организованное общество. Семь человек не могут сопротивляться ему. Все, о чем я вас прошу: не повторяйте Кумми то, что вы сейчас сказали мне. Сначала подумайте.

— Обязательно. Тем временем рейнджеры займут общее помещение.

— Ну ладно, — Джексен пожал плечами. — Делайте, что вам нравится.

— Может, следовало сказать: То, что нравится Кумми, — думал, выходя из комнаты, Картр.

Рейнджеры ждали его, и он начал отдавать распоряжения.

— Рольтх, ты с Филхом идешь в башню. И если кто-нибудь попытается вас остановить, сошлитесь на права патруля. Может, подчиненные Кумми еще сохранили какое-то уважение к патрулю. Зинга, где ты оставил наши мешки?

Пять минут спустя Картр и закатанин подобрали четыре рейнджерских мешка.

— Подсунь под них антигравитационные диски, — посоветовал Картр, — и пошли.

Плывущие над полом рюкзаки легко было тащить. Картр и Зинга направились вглубь здания. Когда они уже приближались к лестнице, ведущей в башню, их встретил Фортус Кан. Он прижался к стене, давая им пройти, так как Картр не остановился. Когда они прошли, Кан спросил:

— Куда вы идете?

— Заселяем помещение рейнджеров, — коротко ответил сержант.

— Он следит за нами, — прошептал Зинга, когда они начали подниматься. — Он не очень смел. Стоит на него прикрикнуть, и он побежит …

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело