Выбери любимый жанр

Скрещенные костями - Бриггз Патриция - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Ее лицо … было уродливо. Поскольку гламор исчез, ее глаза сжались, нос вырос и навис над ее ртом с узкими губами, как скрюченная ветвь старого дуба.

У ее тела, когда сошел гламор, собрался мягкий фиолетовый свет и потек вверх от ног к плечам, затем вниз от рук к ее ладоням. Ее мягкие пальцы повернули голову Мэри Джо и коснулись ее под подбородком, где кем-то (вероятно, раскаявшимся другом Пола) было вырвано горло.

Свет никогда не прикасался ко мне … но я почувствовала его так или иначе. Как первые лучи солнца или брызги соленого моря на моем лице, моя кожа восхитилась этому ощущению. Я услышала, как Адам резко потянул носом воздух, но не отвел взгляд от Мэри Джо. После нескольких минут майка Мэри Джо начала пылать белым в бледно-фиолетовом свете волшебства Другой. Кровь, которая заставляла её выглядеть темной в приглушенном освещении бара, исчезла.

Другая резко убрала руки. - Сделано, - сказала она Адаму. - Я излечила ее тело, но необходимо восстановить ее пульс и дыхание. Она вернется, только если еще не ушла окончательно - Я не бог, чтобы давать жизнь и смерть.

- СЛР, - лаконично перевел Дядюшка Майк.

Адам опустился на колени, уложил Мэри Джо на земле, откинув голову назад, и начал.

-А как насчет повреждения головного мозга? - спросила я.

Другая повернулась ко мне. "Я исцелила ее тело. Если они вдохновят ее сердце и легкие в ближайшее время, для нее не будет никакого ущерба."

Друг Пола сидел сбоку от Адама, но Пол встал и открыл рот.

- Нет, - сказала я настойчиво

Его глаза вспыхнули, когда он услышал приказ от меня. Я должна была просто позволить Полу сделать это, но "волей-неволей" теперь я была частью стаи , что означало бережно хранить её.

- Ты не можешь поблагодарить других, - сказала я ему. - Если не хочешь жить всю оставшуюся долгую жизнь в их рабстве.

- Испортила все удовольствие, - произнесла Другая.

- Мэри Джо драгоценна для нашей стаи, - Сказала я ей, склонив голову. - Ее утрата оставила бы рану на многие месяцы вперед. Ваше исцеление - редкий и изумительный дар."

Мэри Джо ахнула, и Пол забыл, что был сердит на меня. Он не испытывал ничего особенного к ней или она к нему. Она была мила, но с очень хорошим волком по имени Генри, и Пол был женат на человеке, которого я никогда не встречала. Но Мэри Джо была одной из стаи.

Я бы тоже повернулась к ней, но Другая удерживала мой взгляд. Ее тонкие губы изогнулись в холодную улыбку.

- Это она, не так ли?

- Да, - осторожно согласился дядюшка Майк. Он был другом, обычно. Его предостережение сказало мне две вещи. Эта Другая могла бы причинить мне боль, и Дядюшка Майк, даже в центре его власти, его таверны, не думаю, что смог бы остановить ее.

Она осмотрела меня сверху донизу с видом опытного повара на субботнем Рынке, исследующего томаты на наличие пятен. - Я думаю, что не найдется другого такого настолько опрометчивого койота, способного забраться на снежного эльфа.

Ты ничего не должен мне за это, Зеленый Человек."

Я слышала и раньше, как дядюшку Майка называли Зеленым Человеком. Но все еще не была уверена точно, что это значит.

И когда Другая коснулась меня своими длинными пальцами, я перестала волноваться обо всем, кроме своей пушистой шкуры.

- Я сделала это из-за тебя, койот. Ты знаешь, как много хаоса причинила? Морриган говорит, что это твой дар. Опрометчивый, быстрый, и удачный, как и сам койот. Но что старый Обманщик умирает в своих приключениях - а ты не сможешь поставить себя на место вместе с рассветом.

Я ничего не сказала. Решив, что она была просто Другой из Тройного города, жителем (главным образом) Волшебной страны, Другой из резервации за Уолла-Уолла, построенной или чтобы охранять нас от Других или Других от остальной части жителей города. Ее исцеление Мэри Джо не дало мне никакого ключа - исцеление не зависит от силы или слабости магии среди Других.

Предостережение дяди Майка сказало мне, что она была могущественной.

- Мы поговорим позже, Зеленый Человек. - Она снова посмотрела на меня. - Кто ты, маленький койот, вызывающий у Великих такой ужас? Ты нарушила наши законы, и все же, твой вызов нашим правителям принес нам значительную пользу. Зибольд Адельбертсмайтер невиновен, все неприятности были вызваны человеком. Ты должна быть наказана - и вознаграждена.

Она рассмеялась, словно я сделала что то забавное. - Считай себя вознагражденной.

Свет, который продолжал кружить вокруг ее ног, тревожно перемешивался и темнел, пока не стал напоминать темный каменный круг приблизительно три фута в окружности и шести дюймов толщиной. Затвердев под ее ногами, он поднял ее на пол фута в воздух, как ковер Аладдина. Стороны изогнулись вверх и сформировали блюдо - старые истории возникли в памяти и навели на мысль. Не блюдо, а ступа. Гигантская ступа.

И она ушла. Не так, как Стефан мог уйти, но настолько быстро, что мои глаза не смогли уследить за ней. Я уже видела однажды как Другая прошла сквозь твердую материю, так что меня не удивило, когда она сделала это. И это было хорошо, одного ужасающего откровения для меня на сегодня было достаточно.

Первое правило о Других состоит в том, что не стоит привлекать их внимание - но оно не говорит Вам, что делать, когда это уже произошло.

- Я думала, что Баба-Яга была ведьмой, - сказал я глухо дядюшке Майку. Кто еще будет летать в гигантской ступе?

- Ведьмы не бессмертны, - сказал он мне. - Конечно, она не ведьма.

Баба-Яга фигурирует в историях дюжины стран, разбросанных вокруг Восточной Европы. Она не герой в большинстве из них. Она ест детей.

Я посмотрела на Адама, но он по-прежнему был сосредоточен на Мэри Джо. Она дрожала, как человек на грани гипотермии, но, казалось, была все еще жива.

- А как насчет той сумки, - спросил я. - Что, если кто-то выловит ее из реки?"

- Через несколько минут проточная вода удалит любые магические заклинания наложенные на ткань, - сказал мне Дядюшка Майк.

- Это была ловушка для волков, - сказала я ему. Я знала это, поскольку почувствовала запах вампира. - Ни на кого другого, кроме мобильной горыэто не повлияло … Почему именно он и ни кто другой? И что такое Снежный эльф? Я никогда не слышала о них. Насколько я знаю, «Эльф» это один из тех общих терминов придуманных в мире, как способ обращаться к Другим.

- Правительство, - сказал дядюшка Майк, запнувшись на миг, обдумывая то, что хотел мне сказать (проще получить каплю воды из камня, чем толику информации от других), - требует от нас, чтобы мы зарегистрировались и сказали им, к какому виду Других мы относимся. Поэтому, мы выбрали то, как обращается к нам. Для некоторых это старое название или имя, для других … мы делаем это, так же, как люди давали нам имена на протяжении веков. Мой любимый печально известной "Джек-Ловкач". Я не знаю, что это, но у нас есть по крайней мере дюжина таких в резервации.

Я не могла не усмехнуться. Наше правительство не знало, что у тигра есть хвост - а тигр и не собирался рассказывать никому об этом в ближайшее время. - Таким образом поступил и снежный эльф?

- Ты собираешься обсудить с ним? Почему сумка нацеленная на волков подействовала и на него?

- У меня есть другая истинная форма, - сказал мягкий голос с норвежским акцентом позади меня. Было не очень много людей, способных подкрасться ко мне, мои чувства койота всегда подсказывали, что происходит вокруг, но я уверена, что не слышала как он подошел.

Это был снежный эльф, независимо от того как он выглядел, конечно. Он был на пару дюймов ниже меня, рост, который он, возможно, подобрал так же легко, как мог Зи избавиться от лысины. Я предположила, что чья истинная форма, по крайней мере одна из них, была десять футов высотой, не возражал быть и пониже.

Он посмотрел на меня и поклонился, одним из тех, резких и жестких движений головы и шеи, которые напоминают боевые искусства. - Я рад, что ты быстра, - сказал он.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело