Выбери любимый жанр

Скрещенные костями - Бриггз Патриция - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Но он похлопал Мэри Джо по колену и вышел туда, где ждала его Марсилия.

- Подожди, - сказала она, прежде чем он сел. Она посмотрела на трибуны напротив нас, где находились вампиры и их еда. - Ты хочешь, чтобы я сперва призвала к ответу Эстель? Чтобы сделать тебя счастливее?

Я не могла сказать, с кем она говорила.

- Хорошо, - сказала она. - Принесите сюда Эстель.

Я не заметила, как открылась дверь на дальней стороне комнаты, и Лили, одаренная пианистка и довольно безумный вампир, которая никогда не покидала семью и защиту Марсилии, пришла и принесла Эстель, как новоиспеченный жених, нес свою невесту через порог. Лили даже была одета в белую пенистую массу кружев, что возможно было подвенечным платьем, к темному костюму Эстель. Хотя я никогда не видела невесту, с кровью на всем лице и вниз к платью. Если бы я была вампиром, я думаю, что носила бы только черный или темно-коричневый - чтобы скрыть пятна.

Эстель вяло свисала из объятий Лили, и ее шея выглядела так, словно ее пожевала стая гиен.

- Лили, - упрекнула Марсилия. - Разве я не говорила тебе не играть с едой?

Сапфировые глаза Лили сверкнули с голодной переливчатостью, видимой даже в чрезмерно ярко освещенной комнате.

- Сожалею, - сказала она, пропустив пару шагов. - Сожалею, Стел. - она белозубо улыбнулась Стефану, затем шлепнула безвольное тело Эстель в кресло, как куклу. Она поправила голову Эстель так, чтобы та не завалилась в сторону, после чего привела в порядок юбку. - Так хорошо?

- Хорошо. Теперь будь хорошей девочкой и пойди посиди рядом с Вульфи, пожалуйста.

Лили было около тридцати, подумала я, когда ее обратили, но ее разум остановился в развитии гораздо раньше. Она ярко улыбнулась и удрала к Вульфи, прыгнув на сиденье рядом с ним. Он похлопал ее по колену, и она положила голову ему на плечо.

Как и с Бернардом, Марсилия пронзила руки Эстель о шипы. Без вольность вампира перешла в визг, крик жизни, как только ее вторая рука была пробита.

Марсилия позволяла ей это в течение минуты, а затем сказала, - Стоп, - голосом, сходным с выстрелом пистолета 22 калибра. Скорее хлопок, чем гром.

Вопль Эстель оборвался на середине.

- Ты предала меня? - спросила Марсилия.

Эстель дернулась. Лихорадочно замотала головой. - Нет. Нет. Нет. Никогда.

Марсилия посмотрела на Вульфи. Он покачал головой. - Если ты контролируешь ее настолько, чтобы удерживать ее в кресле, госпожа, она не сможет быть правдива.

- А если я перестану, то все, что она будет делать, так это кричать. - Она посмотрела на трибуны. - Как я уже сказала. Вы можете попытаться сами, если захотите? Нет? - Она потянула руки Эстель от кресла. - Иди сядь к Вульфи, Эстель.

Испанец встал на ноги с одного из мест позади меня. У него была вытатуирована слеза чуть ниже глаза, как и Вульфи, он спрыгнул на пол через места, хотя и без изящества Вульфи. Это было больше, как если бы он медленно падал с открытой трибуны, приземлившись на руки и колени, на неумолимый пол.

- Эстель, Эстель, - простонал он, задев меня. Он был человеком, одним из ее овец, подумала я.

Марсилия подняла бровь, и вампир последовал за человеком Эстель, в три или четыре раза быстрее скорости человека.. Он поймал его прежде, чем человек пересек половину комнаты. У вампира была внешность очень пожилого человека. Он выглядел, как будто он умер от старости прежде, чем быть обращенным в вампира, хотя не было ничего старого или шаткого в захвате, которым он держал борющегося человека.

- Что вы хотите от меня, Госпожа? - спросил старик.

- Я бы предпочла, чтобы ты не позволил ему прервать нас, - сказала Марсилия. Я взглянула на Уоррена, который нахмурился. Она лгала. Я так и думала. Это было частью сценария. После недолгих раздумий, Марсилия сказала, - Убей его.

Послышался щелчок, и мужчина упал на землю - и каждый вампир, находившийся неподалеку от того места, задержал дыхание. Эстель упала на пол, в четырех или пяти футах от Вульфи. Я отвела взгляд и неожиданно увидела, как Марсилия смотрит на меня. Она хотела моей смерти, я видела это в ее голодном взгляде. Но сейчас у нее были более насущные дела.

Марсилия указала на кресло, приглашая Стефана. - Прими мои извинения за задержку.

Стефан пристально посмотрел на нее. Если его лицо и выдавало, какие-либо эмоции, то я не смогла их прочитать.

Он сделал шаг вперед, и она остановила его еще раз. - Подожди. У меня есть идея получше.

Она посмотрела на меня. - Мерседес Томпсон. Подойди и дай нам вкусить твою истину. Свидетельствуй для нас, о том, что ты видела и слышала.

Я сложила руки на груди, не в прямом отказе - но я не спешила выполнять ее приказ. Это было шоу Марсилии, но я не позволю ей взять верх над всем. Уоррен рукой сжал мое плечо - демонстрируя поддержку, - подумала я. Или возможно он пытался предупредить меня.

- Ты сделаешь, как я говорю, потому что ты хочешь, чтобы я прекратила причинять твоим друзьям боль, - она мурлыкала. - Волки - более достойные цели …, но есть восхитительный полицейский - Тони, не так ли? И мальчик, который работает на тебя. У него есть такая многочисленная семья, не так ли? Дети так хрупки, - она смотрела на лежащего человека Эстель, почти мертвого, в ее ногах.

Стефан посмотрел на нее, потом на меня. И как только я увидела его глаза, я знала, что эмоции, которые он пытался сдержать … ярость.

- Ты уверен? - спросила я его.

Он кивнул. - Давай.

Я не была в восторге сделать это, но она была права. Я хотела, чтобы мои друзья были в безопасности.

Я села в кресло и двигалась вперед, пока мои руки не вытянулись, в попытке добраться до острых латунных шипов. Я хлопнула вниз обеими руками, стараясь не морщиться, поскольку шипы впились глубоко - или не задохнуться, когда магия стала пульсировать в моих ушах.

- Пальчики оближешь, - сказал Вульфи - и я чуть дернула свою руку обратно. Мог ли он попробовать меня через шипы, или просто пытался лишить меня равновесия?

- Я отправила Стефана тебе: - сказала Марсилия. - Не расскажешь ли ты нашим зрителям, на что он был похож?

Я посмотрела на Стефана, и он кивнул. Так что я описала иссохший предмет, который упал на мой пол, на столько точно, насколько могла помнить, прилагая усилия, чтобы мой голос звучал безразлично, а не разгневано, или как-нибудь еще…неуместно.

- Правда, - сказал Вульфи, когда я закончила.

- Почему он был в таком состоянии? - спросила Марсилия.

Стефан кивнул так что я ответила ей. - Потому что он пытался спасти мою жизнь, покрывая мое участие в … гибели Андре? Уничтожении? Как назвать это, когда вампира убивают навсегда?

Кожа на ее лице истончилась, пока я не смогла увидеть кости под ней. И она была еще более прекрасна, более страшна в своей ярости. - В смерти, - сказала она.

- Правда, - сказал Вульфи. - Стефан пытался скрыть твое участие в смерти Андре. - Он огляделся по сторонам. - Я

так же помог скрыть это. В то время, казалось, что нужно это сделать… хотя я позже раскаялся и признался.

- На двери твоего дома - скрещенные кости, - сказала Марсилия.

- Моей мастерской, - ответила я. - И да.

- Знаешь ли ты, - сказала она, - что ни один вампир, кроме Стефана не может зайти в твою мастерскую? Это твой дом в той же мере, что и жалкий трейлер в Финли.

Почему она сказала мне это? Стефан тоже наблюдал за ней.

- Расскажи нашим зрителям, почему кости.

- Предательство, - сказала я. - Или так мне сказали. Ты попросила меня убить одного монстра, а я решила убить двух.

- Правда, - сказал Вульфи.

- Когда Стефан узнал, что ты ходячая, Мерседес Томпсон?

- В первый раз я встретилась с ним, - сказала я ей. - Почти десять лет назад.

- Правда, - сказал Вульфи.

Она посмотрела на открытую трибуну снова и обратилась к кому-то там. - Запомните это. - Она повернулась, чтобы посмотреть на меня, затем перевела взгляд на Стефана, когда спросила меня: - Почему ты убила Андре?

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело