Выбери любимый жанр

Звездный Коот - Нортон Андрэ - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Усмешка Мер стала заметней.

— Нет, я не гоняюсь за этими зверями. Достаточно сильной направленной мысли, и они дважды подумают, прежде чем снова прийти. Девочка… — Мер колебалась. — Она боится за бабушку. И она много трудится. Не похожа на обычных человеческих детенышей, бессмысленных и жестоких. Она считает меня другом.

Тиро заворчал.

— Когда мы впервые обнаружили эту планету, мы были друзьями людей.

Наши мыслители и их мыслители жили вместе, и между нами был мир. Наша мудрость питала их мудрость; их мудрость обогащала нашу. Ведь эти люди даже верили, что их великая богиня — кошка. Они называли ее Баст и строили храмы, в которых мы жили. И люди радовались и почтительно относились к тем коотам, которые соглашались жить под их крышей. Но ты помнишь, что последовало за этим, сестра? Темные годы, когда вожди людей объявили нас злом и охотились за нами с огнем и мечом, подвергали пыткам? Даже те, кто в новых храмах молился Существу, полному любви, даже они кричали, видя нас, и убивали. И теперь между нами и «людьми» пролегла река смерти. И у нас только один долг — освободить своих родичей, вернее тех полуродичей, кто еще не настолько огрубел, чтобы не слышать внутренний голос. — Хвост Тиро хлестал по траве, уши прижались к черепу, глаза сверкали.

— Ты говоришь, как предводитель Ана. — Мер разглядывала его, слегка склонив голову набок. Тиро с раздражением понял, что она не испытывает к нему должного почтения. Но он старший в этой экспедиции. И опыта у него больше.

— Ана знает «людей», — ответил он. — Достаточно послушать записи в памяти корабля, чтобы понять, что она права. И мы должны соблюдать Первое Правило…

— «Не позволяй возникать эмоциональной связи между тобой и людьми», послушно процитировала Мер. — Но мы ведь должны и сохранять свою тайну, верно? Я распугаю крыс в доме девочки и постараюсь узнать, что смогу.

Когда следующая встреча с предводителями?

— Я побывал в шаттле, — ответил Тиро. — На сканере никаких сообщений.

Кстати, в сознании мальчика страх перед некоей собакой, которая по ночам убивает кошек. Этого зверя спускают по ночам в том направлении. — Он указал подбородком. — Будь осторожна.

— Кажется, мальчик очень о тебе заботится, иначе у него в сознании не было бы таких страхов, — сказала-подумала Мер. — Что будет с ним, с девочкой, когда случится то, чего мы опасаемся?

Если бы кот мог пожимать плечами, движения Тиро соответствовали бы этому жесту.

— Они, как и весь их род, получат заслуженное. — Только такой ответ может дать уважающий себя коот. Но в глубине души Тиро испытал странное сожаление. Он помнил, что Джим тревожился о нем, помнил, как искал его мальчик. Ерунда. Достаточно вспомнить историю взаимоотношений людей и коотов, чтобы позабыть о таких глупых слабостях.

Мер встала.

— Пора за работу. — Она дернула своим длинным хвостом. — Да благословит великая Баст наше дело.

Тиро тоже встал.

— Будь осторожна, сестра. Этот мир полон опасностей.

Он следил, как она легко скользнула в тень, потом направился к темному дому Джима. Он уже отметил подходящее дерево, на которое легко взобраться. Вдоль по этой ветке, и он сможет позвать мальчика, пройти в окно, которое тот, конечно, откроет, и провести ночь в удобной постели, как и подобает кооту благородного происхождения.

Глава 3. ТЕНИ СГУЩАЮТСЯ

Джим пнул кирпич и смотрел, как тот падает в отверстие погреба. Там внизу так жарко и душно. Он даст Элли еще пять минут, потом уйдет. Можно оставить коробку прямо здесь, она ее найдет. Он посмотрел на большой картонный ящик. Джим протащил его вокруг дома, потому что не мог протолкнуть в дыру в заборе, и, к счастью, его никто не видел. Если Элли нужны еще бутылки, теперь сможет выбрать.

До встречи с Элли Джим даже не знал, что всякий хлам можно продавать.

О, конечно, можно отнести пустые бутылки коки в магазин и получить новые.

Но тут совсем другое. Мистер Дейл сказал, что Джим хорошо придумал разобраться с мусором. И оставил Джима рыться в хламе. Джим нашел множество полезных для Элли вещей: несколько тарелок от замороженных продуктов, пять бутылок разного размера и пластиковый занавес для ванной, у которого порвался верх и его нельзя починить.

Тиро лениво лежал на груде старых досок. Он даже не моргнул, когда мимо пролетела черно-желтая бабочка. Прошло уже пять дней, как Джим его встретил, и никаких объявлений о пропаже в газетах. Тиро умен, подумал Джим. Он позволяет мистеру Дейлу вынести его на ночь, немного погодя взбирается по дереву к окну Джима и возвращается в спальню. Наверно, самый умный из котов.

Из открытого окна дома Дейлов доносились звуки телевизора. Джим поежился. Дейлы в последнее время много говорят о новостях, о беспорядках на Ближнем Востоке. Все это очень далеко и Джима не касается. Или касается? Он с беспокойством вспомнил, как мистер Дейл однажды упомянул, что он офицер запаса, и, если начнутся серьезные неприятности, ему придется отправляться на службу. Миссис Дейл сказала что-то о том, что они в таком случае переедут к ее сестре. Сестра живет в Мериленде, у нее там ферма. Ну, что ж, если они туда поедут, Тиро сможет поехать с ними. Джим был настроен решительно. Можно купить специальную сумку для котов, он видел такую в рекламе, и он позаботится, чтобы Тиро было удобно.

Но по телику всегда говорят, что дела идут плохо. И ничего на самом деле не происходит. Забавно. Упоминали в самом конце новостей и о том, что в некоторых городах исчезают кошки. Джим взглянул на Тиро. Кому нужно много кошек — не породистых, которые стоят много денег, каких обычно показывают на разных шоу, а самых обычных, всех подряд, больших и маленьких?

— Эти ловцы кошек, — сказал он Тиро, — они никогда тебя не получат.

Да ты их и сам разорвешь на клочки, если они только попробуют.

Тиро выгибал когти, царапал широкую доску, словно острил свое природное оружие, готовился к схватке. Джим снова испытал странное чувство. Он его не раз испытывал за последние пять дней, и ему хотелось кому-нибудь рассказать, расспросить. Он был уверен, что Тиро понимает его слова. Собаки, например, понимают много слов: сидеть, лежать, стоять. Но это команды. А кошкам никто не дает таких команд.

Думая об этом, Джим увидел, что Тиро повернул голову. Кот смотрел в дальний конец пустыря. И через несколько мгновений появилась Элли. Но шла она медленней, чем обычно, и совсем не улыбалась.

— В чем дело? — спросил Джим. — Смотри: мне разрешили отобрать кое-что для мусорщиков. Смотри, что у меня есть!

Он двинул вперед тяжелую коробку. Но Элли не стала торопиться к ней, как обычно.

— Бабушка, — медленно сказала она, — она заболела, на этот раз серьезно. Миссис Дабни, она сказала, что бабушку нужно положить в больницу. Бабушку увезут и… — Элли сделала быстрый сердитый жест и вытерла лицо рукавом старой тенниски. — Я не дам ее увезти! Я сама могу о ней позаботиться, я всегда это делала. Ей даже можно больше не бояться крыс, когда меня нет и некому взять метлу. Все крысы ушли, когда появилась Мер. Я ухожу, а Мер ложится в кровать и лежит тихо, и бабушке становится лучше, она так говорит!

Мер? Это та кошка необычного вида, которую ему однажды показала Элли.

Не красивая, как Тиро, худая и серо-белая. Элли говорит, что они друзья.

— А что говорит врач? — неловко спросил Джим. Он надеялся, что Элли не расплачется.

— Какой врач? Мы не можем даже увезти бабушку в больницу. Она не может идти, а туда далеко. Бабушка, она говорит мне, что делать. Есть много растений, которыми можно лечиться, если знаешь их. Раньше бабушка их искала, и у нее есть сушеные травы, из них можно делать чай.

Элли как будто живет совсем в другом мире. Джиму трудно было поверить, что она не может сесть в машину и поехать к врачу. Но какая там машина? Он два дня назад видел Кок Эли, когда помогал Элли нести домой коробку с мусором, и там нет никаких гаражей и никаких машин, кроме старого изношенного грузовика в полуквартале, с которым возился какой-то парень. Джим странно себя чувствовал на Кок Элли. На него смотрели, и мальчишки отпустили замечание, которого он не понял. Они подошли и преградили ему путь. Но Элли поговорила с ними, и слова ее Джим тоже не понял. Тогда мальчишки засмеялись и пропустили их. Но он чувствовал, что одному в таком месте ему бы не поздоровилось.

4

Вы читаете книгу


Нортон Андрэ - Звездный Коот Звездный Коот
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело