Выбери любимый жанр

Пособие для настоящих волшебников - Шумская Елизавета - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– А что же ушел? – поинтересовался Ло.

– Стар стал. Да и что это за жизнь – всегда один? Мне, может, тоже хочется жену и детишек. Друзей там… общения.

Ива мгновенно преисполнилась сочувствия, с легкостью представив себе, что одиночество может быть не следствием того, что люди тебя не принимают, а просто потому, что они далеко.

– Нет, – тем временем покачал головой вампир, – с такой работы не уходят.

Девушка непонимающе уставилась на возлюбленного. А как же семья, друзья?

– Ты не похож на любителя частого общения. Иначе вряд ли бы охотником стал, – продолжал Ло. – К тому же не так уж часто дома лесничих слишком далеко от деревень стоят. Да и замуж за лесничего, в чьем ведении большие угодья, охотно идут. Место же это наследственное, как правило. Так что должна быть другая причина. Рассказывай давай.

Гридя и пораженная Ива молчали. Потом охотник недовольно глянул на слушателей, немного пожевал губами и наконец соизволил ответить:

– Уходят…

Ло нахмурился, но Гридя все же пояснил:

– Если видели не то, что должны были видеть.

Воображение мгновенно нарисовало знахарке несколько сцен одна другой пикантнее, однако оба мужчины выглядели слишком серьезными, и пикантные сцены мигом сменились на кровавые.

– Радех?

– А что Радех? – Гридя явно не ожидал вопроса о втором охотнике.

– Он с тобой служил?

– Не, мы с ним по дороге встретились. Он тоже искал место подальше от… от всего. – Гридя неопределенно махнул рукой. – Вдвоем всяко веселей. И безопаснее.

– А почему вы выбрали эту деревню? – поинтересовалась Ива.

– Радеху она приглянулась, – пожал плечами охотник. – Да и… куда дальше-то? И так на краю мира.

– Обжитых территорий, – обиделась знахарка на правду.

– Ну да, – сделал вид, что не понял, мужчина. – Дальше еще полно лесов, а потом и горы какие-то, а что за ними и вовсе неизвестно.

Ива вздохнула, уже позабыв об охотнике.

– А чем Радех занимался раньше? – Сбить с мысли Ло было куда сложнее.

– Наемничал вроде. – Охотник даже задумался. – То там, то здесь. Он не любит о прошлом говорить. Да и я тоже старался особо не спрашивать. А то в ответ придется рассказывать. Оно мне надо?

Вампир молча смотрел на Гридю. Смотрел, пока тот не занервничал еще сильнее.

– Ну чего ты на меня пялишься? Я тебе все выложил! – не выдержал он наконец.

– Да вот думаю, что же ты такой весь непричастный подбивал народ сжечь меня и Иву?

Травница только сейчас вспомнила об этом:

– Да! Кстати! Было же!

Ло не стал закатывать глаза, он просто не отрываясь смотрел на охотника. Иве как-то вдруг стало ясно, что вампир готов пресечь любую попытку сопротивления. Более того, он ждет ее. Очевидно, понял это и Гридя и сейчас, похоже, судорожно пытался придумать, что бы соврать. Он даже уже открыл рот, но Ло едва заметно покачал головой, и охотник сник.

– Радех сказал, что ты вампир, а девица твоя – ведьма. Всамделишные. Более того, девушка – ведьма потомственная. Такую только через огонь можно с достаточной надежностью убить. И надо делать это в отсутствие старой ведьмы. Иначе у них сил будет за четверых. Он говорил, что смерть Яринки – это только начало. Что тебе, как вампиру, надо питаться не реже одного раза в две седмицы, а то и чаще. Мол, ты не укушенный, в смысле ты не сотворенный вампир, а этот… ну, которые уже рождаются вампирами. Поэтому так долго. Но ты еще молодой и, если голоден, не сумеешь сдерживать инстинкты. Поэтому и напал на Яринку. Только тебя спугнули, и много крови ты не выпил. Поэтому скоро снова кого-нибудь убьешь. Однако ты уже умеешь маскировать свою эту… ауру, силу. Поэтому сразу непонятно, что это ты прикончил девицу. Хотя что там непонятного? Шея-то того… покусана. Радех сказал, что это плохо, ну что ты умеешь это скрывать, значит, не совсем щенок, но надо узнать точно. И вообще, Радех… – Гридя замолчал и потом очень задумчиво добавил: – Он говорил так уверенно. Может, он сам вампир?

– Нет, – вздохнул Ло. – Он – охотник на вампиров.

Юных деятелей в деревне не оказалось. Вместо них имелась в наличии толпа недовольных соседей. Некоторых нужно было успокоить, на других рявкнуть, третьих вразумить, четвертых… не придушить. Но в первую очередь нужно было выловить старосту с прочими активистами и озадачить их тем, чтобы они собрали народ в деревне. Нечего им по полям и лесам шататься, когда тут неучтенный монстр кружит. Конечно, рабочий день они потеряют, но лучше потерять день, чем жизнь.

Решая все эти вопросы, Полонея вымоталась куда больше, чем за время поисков и полета. «Нужно отдохнуть… хотя бы пару минут», – подумала она, сообразив, что ноги сами несут ее к дому. Конечно, необходимо было сыскать неуемную племянницу с ее упырьком, но ведьма чувствовала, что с ними все в порядке. Уж одну чашку чая она может себе позволить. И лучше будет, если в оный добавить каких-нибудь укрепляющих травок.

Однако дома женщину ждал сюрприз.

– Радаяра?

Соседская ведьма всегда трепетно относилась к своей красоте. Ее волосы до сих пор золотились, а кожа не знала морщин. Однако когда Радаяра повернулась, стало ясно, что даже Темные силы не могут справиться с горем.

Нет, волосы не поседели, а морщины не появились. Но лицо женщины было не просто бледным, оно было белым как нетронутый снег. Даже с какой-то нехорошей синевой. Особенно вокруг губ. Но хуже всего – глаза. Будто кто-то заменил их нарисованной подделкой. Перемена настолько поразила Полонею, что та даже не сразу нашлась что сказать.

– Что с тобой? – нескоро смогла вымолвить она.

– Я его потеряла, Поля, – прошептали ей в ответ. – Я его потеряла…

«Чай откладывается», – мрачно подумала тетушка и подошла к подруге. Через полчаса совершенно бесплотных попыток добиться от нее рассказа о произошедшем ведьма все-таки поставила самовар. Только после того, как подействовали положенные в чай успокоительные травки, Радаяра начала говорить что-то кроме тех слов, которые услышала женщина в самом начале.

Соседка слишком хорошо знала своего сына, чтобы надеяться на его благоразумие. Ларимир любил жизнь, но он никогда бы не согласился на обряд, в результате которого стал бы полунежитью. Ему пришлось бы пить кровь и скрываться от солнца, да и что произошло бы с сознанием, характером, тоже было неясно. Даже сама Радаяра не знала, останется ли ее мальчик прежним или превратится в совсем другое существо. Но смотреть и дальше, как он постепенно угасает… Обряд дал бы надежду, шанс… А это уже много. Но Ларимир никогда бы не согласился. Пришлось матери пойти на еще больший риск – колдовать над зельем, а не над ребенком. В подобных делах это менее надежно, но иногда другого выхода нет.

Юноша всегда четко в определенное время выпивал лечебные настои, что Радаяра или Ларика ему готовили. Одно из них мать и подменила. Чтобы не выдать себя, она, как всегда, ушла из комнаты сына и занялась своими делами. Напряжение последних дней и немалые усилия, положенные на колдовство, сморили женщину, хоть она и думала, что после всех этих событий не заснет еще неделю. Ведьма не знала, сколько проспала, но когда очнулась, ни сына, ни зелья в комнате не оказалось.

На столе она нашла записку от дочери. Ларика бросилась в погоню за братом. Просила мать ждать их дома, мол, она сама справится. Да куда там! Каким бы коротким ни было письмо юной ведьмы, ее мать прекрасно поняла таящееся между строк: с Ларимиром явно случилось что-то плохое. Иначе Ларика не стала бы просить Радаяру ждать дома. Только желание уберечь мать могло подвигнуть дочь на такое нелепое предложение.

– Теперь мне страшно за обоих, – шептала женщина. – Мне кажется, я потеряла все…

Радаяра отправилась на столь важное для их семьи место, руководствуясь теми же соображениями, что и Полонея некоторое время спустя.

– Он побывал там, я это отчетливо ощутила. Но я думала, он ушел…

Оказалось, что нет. Ведьма не успела понять, что случилось. Ни одно из чувств не просигнализировало об опасности. А потом оказалось уже поздно. Радаяра провалилась в небытие быстрее, чем смогла хоть что-то разглядеть. Только мелькнула мысль, что умирает, не увидев в последний раз детей. Однако ей повезло очнуться.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело