Выбери любимый жанр

Нимформация - Нун Джефф - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Работу?

— Особый консультант в журнале «Цифровая ханка»…

— Я никогда не работал в их чертовом журнале. Никогда!

Одним глотком он отпил полстакана.

— Особый консультант? Уродство! Они просто использовали меня! Хэкл, Мэлторп — все они.

— Использовали? Как?

— Почему ты спрашиваешь об этом? Почему ты вдруг заинтересовалась мной? После стольких лет… Тут что-то не так. Какая-то нечестная игра!

— Ты сам позвонил мне. Что я должна была делать? Послать тебя к черту?

— Тебе что-то нужно от меня. Разве я не прав?

— Мне ничего не нужно. Просто я…

— Это Хэкл тебя прислал! Верно? Твой драгоценный учитель. Он ничего не понимает. Чертов дилетант. Во что ты вляпалась? Глупая девчонка! Я твой учитель, а не он. Что ему нужно от тебя?

Дейзи хотела завершить эту встречу без ссоры. Похоже, она ожидала от отца слишком многого. Может быть, уйти, не прощаясь? Ускользнуть… А почему бы и нет? Оставить его в пьяной эйфории вместо того, чтобы выслушивать оскорбления в свой адрес…

— Хэкл решил уничтожить компанию АнноДомино.

Ее слова заставили отца выпрямить спину и сжать рукой стакан. Он медленно отвел его от губ и прищурясь посмотрел на Дейзи, словно она находилась за тысячу ярдов от него.

Дейзи дожала момент:

— Он обратился ко мне и нескольким другим студентам за помощью. Хэкл считает, что лотерея как-то связана с уроками мисс Сейер в вашей школе.

Отец поставил стакан на стол.

— Дейзи, я умоляю тебя. Не вмешивайся в это дело.

— Мне казалось, ты можешь посодействовать…

— Не вмешивайся!

— Почему?

— Это опасно.

— В каком смысле? Дай хотя бы намек! Что ты делал в составе редколлегии журнала? Послушай, я знаю о лабиринтах Хэкла, о нимфомации и прочих штуках, но я не разобралась в тонкостях м не могу перенести материал в реальную плоскость. А ты участвовал в проекте. Мне хочется узнать, что у вас пошло не так. Почему группа распалась? Пожалуйста. Я прошу тебя помочь…

Ее отец медленно покачал головой и опустил подбородок. Он выглядел непривычно потерянным. Его ответ был тихим и грубым.

— Никакой помощи. Это убьет тебя.

Играй и выигрывай

Дейзи начала поиск у книжного магазина на бульваре Динсгейт. Переходя от дыры к дыре, она расспрашивала нищих о Маленькой Мисс Целии и Большом Эдди Ирвелле. Ей хотелось узнать их нынешнее местонахождение. Хороших ответов не было. Зато она услышала много оскорблений. К счастью, ее сопровождал Джазир. Можно сказать, что эта миссия стала их первым свиданием. Довольно глупое времяпрепровождение. Одна добрая женщина, подмазанная пьюни, сообщила им, что Эдди и Целия переехали в Гортон — хотя они уже наверняка перебрались оттуда в другое место. Джазир дал нищенке визитную карточку «Золотого Самосы».

— Если появятся какие-то новости, звони по этому номеру или просто приходи.

— Передайте девочке, что ее разыскивает Дейзи Лав.

— Прикольное имя.

— И Джазир. Получишь за это бесплатное кэрри.

Их уговор пришелся нищенке по нраву. Она посоветовала молодым людям сходить в мэрию — в кабинет, где велась регистрация нищенских дыр.

— Можно попробовать, — согласился Джазир. — Все лучше, чем переться в Гортон.

Двери мэрии охранялись большой рекламкой из Службы безопасности. Им потребовалось десять минут, чтобы пройти в здание — да и то лишь благодаря убедительности Джаза.

— Я смотрю, ты наладил общение с бабочками, — сказала Дейзи.

Ее слова разнеслись громким эхом под готическими сводами мэрии.

— Следи за языком. Это мой тебе совет.

— И все-таки я убеждена, что тебе следует показаться доктору.

— Мне никогда еще не было так хорошо. В меня влюбилась даже ты. Эй, Дейзи! А вдруг у меня вырастут крылья и я полечу, как бабочка!

Он свернул в ближайший коридор, вытянул руки в стороны и замахал ими, напевая слоганы:

— Играйте и выигрывайте! Играйте до победы! С дороги, засранцы! Я Джазир Малик, человек-рекламка! Упс!

Он врезался в толстого мужчину, похожего на шар. Колобок поправил костюм и галстук и сердито поинтересовался:

— Что вы тут делаете, молодой человек?

— Извините. Я ищу кабинет по регистрации дыр.

— Зачем он вам?

— Хочу оформить место.

— Вы не похожи на бродягу.

Дейзи постаралась сгладить ситуацию.

— Мы не хотим доставлять неприятности.

— Да, совершенно не хотим, — согласился Джазир.

— Видите ли, я убежал из дома. Мой отец не понимал меня.

— Я не удивлен. Идите наверх, сверните налево, затем направо, потом налево, еще раз налево, направо и третья дверь по коридору. Вы запомнили или повторить?

— Запомнил, сэр.

— Однако по субботам этот кабинет закрыт. Приходите в понедельник.

Колобок засмеялся, и направился в туалет для джентльменов.

— Ну вот! — огорченно воскликнула Дейзи.

— Иди за мной.

— Куда ты собрался?

— Пошли.

Они поднялись на второй этаж, свернули налево, затем направо, еще раз налево и так далее. Время от времени к ним подлетали бабочки, патрулировавшие коридоры. Джазир без труда отгонял их прочь. Наконец они поравнялись с дверью, на которой висела табличка: «Регистрация дыр». Рядом размещался плакат АнноДомино:

ПРАВИЛА ИГРЫ

8д. Никто, кроме компании, не имеет право на вскрытие блурпс.

8е. Захват и похищение рекламок является уголовным преступлением.

8ж. В случае захвата рекламная бабочка может предпринять необходимые действия для своего освобождения.

— Дверь закрыта, — сказала Дейзи.

— Ха-ха-ха!

Джазир вытащил из кармана белый тюбик с красной надписью: ВАЗ.

— Ты успел изготовить тару?

— Нет. Это просто тюбик зубной пасты. Буквы написаны фломастером. Тебе нравится?

— Я бы не стала вскрывать кабинет.

— Неужели ты не хочешь развлечься?

Он выдавил каплю ваза в замочную скважину и повернул рукоятку. Дверь открылась.

— О черт!

В комнате было темно. В воздухе слышался шелест маленьких крыльев. Джазир издал тихий свист. К нему подлетела рекламка. Она пронеслась мимо Дейзи и опустилась на плечо юноши. Девушка услышала, как Джаз спросил ее о Целии Хобарт и адресе дыры этой нищенки. Ощупав стену рядом с дверью, Дейзи нашла выключатель и щелкнула по квадратной кнопке. От изумления она открыла рот.

— Это только карта, — прошептал Джазир. — Иди за мной.

Следуя за бабочкой, он аккуратно переступал через крохотные ямки. Дейзи не могла сдвинуться с места. Она не смела сделать даже шаг. Шок удивления постепенно отступал. Джазир сказал ей правду. Это была лишь карта. Но она покрывала все стены и пол. Улицы и трассы извивались, как разноцветные змеи. Небольшой кабинет вмещал в себя весь Манчестер. Ямки дыр покрывали город черной сыпью. Любопытный факт: некоторые дыры были засыпаны землей, и на их месте росли миниатюрные деревья бонзай.

— Вот начальная точка, — крикнул Джазир. — Ее дыра на бульваре Динсгейт.

Он вытащил из ямки маленьким предмет.

— Что это? — спросила Дейзи.

— Кусочек сахара.

— И что?

— Просто сахарок. Могу поспорить, что он имеет фрактально-кристаллическую основу.

Джаз сунул кусочек в рот рекламки. Она быстро сгрызла его и пропела:

— Мисс Целия Хобарт. Среднемесячный сбор: пятнадцать целых двадцать четыре сотых пьюни.

Пятнадцать пьюни? Кто же мог прожить на такие деньги? Даже девочке нужно больше. Гораздо больше.

— Дыра вакантна. Нынешнее местонахождение Целии Хобарт неизвестно.

Рекламка перешла в жужжащий режим.

Дейзи робко пошла по карте. Она старалась не наступать на многочисленные ямки. Казалось, что их было больше, чем свободного пространства. Сколько бездомных! Однажды город превратится в одну большую яму и Манчестер переименуют в Нищевиль.

— Что-то нам не везет, — сказала она.

— В наши дни везение нужно плести своими руками. Неужели лотерея тебя ничему не научила? Ладно, бабочка, найди мне Эдварда Ирвелла.

33

Вы читаете книгу


Нун Джефф - Нимформация Нимформация
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело