Выбери любимый жанр

Лестница из терновника. Трилогия - Далин Максим Андреевич - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

- Ник, - говорит Н-До, - ты можешь получить всё, что захочешь. От Матери с Отцом, от меня - только скажи, что тебе надо. Ты... а, Ник, ты нам всем Небесами послан! - и улыбается.

- Вы Ма-И только особенно не тискайте, - говорю. - Не разбудите. Он ещё не совсем здоров... Юу, руки убери! Пусть он спит себе. Ничего мне не надо, на самом-то деле. Этот парень - теперь родственник моей Госпожи, и всё тут. Теперь уходите, дайте брату отдохнуть.

Они проникаются до глубины души.

Проходит совсем немного времени. Ма-И ещё спит, а замок Л-Та уже поголовно в курсе, что я вытащил с того света Третьего Сына Князя горскими молитвами или как-то там ещё. Мне приносят "жасминовый чаек" и вафли в комнату Ра; лакей кланяется в пояс. Госпожа Л-Та приходит и смотрит с трагическим видом - ей страшно задним числом.

- Ник, - говорит она, пытаясь казаться строгой, - я прошу тебя впредь сообщать мне, если кто-то из моих детей оказывается в опасности. Мой Младший сверх меры щадит меня - ему следовало бы меня разбудить... Меня леденит мысль о том, что Третий мог оставить мир, когда я спала...

- Да ладно, - говорю я, - чего там... Всё же, слава Небесам, обошлось, Госпожа - вот и хорошо. Но вообще, я учту ваши слова, конечно.

И Снежная Королева Л-Та прикасается к моему плечу кончиками пальцев, выражая тот максимум нежных чувств, который только доступен аристократке королевской крови по отношению к дикарю и плебею. Королевская благодарность... Потом целует Ма-И в лоб и удаляется.

И моя репутация в доме меняется в корне.

К тому времени, как Ма-И приходит в себя и просит глоточек воды, у меня есть отдельная комната, как у управляющего замком. Меня переодевают важным господином. Князь Л-Та порывается дать мне денег, но я беру у него только золотой "на лепестки" и прошу меня простить - ничего мне больше не надо. Ну дикарь я, что с меня взять!

Произвожу впечатление. Старые слуги на меня больше не косятся; мне кланяются, меня называют Господин Ник, это звучит немного смешно, но внушительно. Лью, узнав о произошедшем, как в старые добрые времена хватает меня за руку - не светски, искренне.

- Ник, я страшно рада! - и видно по лицу, что, действительно, страшно рада. И поворачивается к Н-До. - Помнишь, я рассказывала, как Ник мне ногу вылечил? Он - как учёный лекарь, он, знаешь, ещё... когда в поле одна крестьянская молодуха поранилась, ей руку зашил! Ниткой! И кровь перестала...

Она говорит с Н-До весело и оживлённо, как будто никакой метаморфозы не было, а Н-До - её старый приятель. Болтает, как в деревне... И Н-До радостно улыбается без всякой дурной изнанки.

- Любовь моя, нехорошо говорить "молодуха", как мужики. Надо - "молодая женщина".

- Зануда! - хихикает Лью, поражая меня. - Господин-Растяни-Лягушку!

- Деревенская девчонка!

- Светский сноб! Взял жену из конюшни, теперь стыдится! Стыдишься? Признавайся!

- Госпожа-Оса! Кусаешь - а сладкого не даёшь!

- Научи меня светским манерам, пока я ещё не стара! Научишь? Начнем с жасминового настоя с печеньем - как его едят при дворе? Так?

- Начнем с поцелуев. Только не здесь, - и Н-До тащит Лью из комнаты, а она отбивается, сильно - но в шутку. И со мной случается временный ступор.

Что-то вчера между ними случилось. Что-то принципиальное, чего я не понимаю. Они сыграли в поединок? Решили что-то для себя? С них обоих после этой драки со злыми подначками свалилась какая-то тяжесть, ярмо, которое не давало Лью быть собой, а Н-До лишало уверенности в себе... похоже, я ошибался в этих ребятах.

Ма-И смотрит на брата с женой и застенчиво улыбается; его бледные щёки порозовели.

- Ник, - говорит он тихо, ещё сипловато, - ты очень хороший лекарь. Наверное, тебя бы приняли в Академию Государя, не будь ты горцем...

Я усмехаюсь. Это - запомним, на Академию любопытно было бы взглянуть, но - оставим на потом.

- Куда мне, Господин. Я - человек простой... у нас в горах все травки знают.

- Никто не умирает от зимней лихорадки, да?

Не буду врать.

- По-всякому. Счастливый ты, Господин. Травки тоже, знаешь, не на всех действуют.

Ма-И прикладывает свою узкую ладонь с длинными пальцами к моей - как Лью.

- Я - твой должник. Умирать - страшно, тем более - от удушья...

Его непосредственная благодарность меня трогает. Я, пожалуй, сделал всё правильно. Я всё меньше чувствую их чуждость - вот опять мне кажется, что они понятны. Всё, что сторонним взглядом кажется гадким, - закономерно.

Если мне придется опять решать, не нарушить ли устав ради кого-нибудь из аборигенов - я, кажется, его снова нарушу.

***

С Ар-Нелем у Ра вышло не очень хорошо.

Ра очередной раз зашёл к Третьему, проверить, не померещилось ли чудо его спасения и не изменилось ли чего, как раз когда Ар-Нель остановил коня у парадного въезда и крикнул привратника. И Крошка Ие прибежал взапыхах оповещать своего обожаемого господина, когда скандал уже был в самом разгаре:

- Младший Господин, там, у ворот, твой Второй Брат и Господин Ча... сейчас драться начнут!

- А, бездна! - воскликнул Ра в сердцах и кинулся к воротам опрометью, едва накинув плащ на рубашку.

Успел вовремя. Второй стоял в позе "Падающий Град" с обнажённым клинком, но Ар-Нель ещё не извлек меч из ножен, хотя и держался за эфес. Необрезанный жеребец Ар-Неля фыркал и нервно рыл копытом замерзшую грязь.

- Уверяю вас, бесценный Господин Л-Та, - говорил Ар-Нель в этот миг с подчёркнутым и довольно-таки оскорбительным терпением, - я прибыл сюда по приглашению. И до сих пор не размахиваю оружием перед вашим носом исключительно потому, что не желаю вызвать у вас никаких грязных мыслей.

- Даже не думай, что я жажду сразиться с тобой за тебя, Ча! - фыркнул Второй. - Мне просто хочется тебя проучить, я желаю, чтобы ты убирался - и только!

Ар-Нель пренебрежительно улыбнулся.

- Ах, великолепный Господин, я завидую вашему воображению! Вы можете представить себе аристократа испуганным вашими словами и вашей эффектной стойкой? Видите ли, только обязательства перед вашим родственником...

У Второго дернулась щёка.

- Второй, стой! - крикнул Ра, распахивая створку ворот. - Это я пригласил Господина Ча!

- Ты?! - Второй вкинул меч в ножны и смерил Ра укоризненным и надменным взглядом. - Младший, зачем тебе этот расфуфыренный франтик на тонких ножках?!

- Не смей выбирать мне друзей! - заявил Ра обиженно. - Я тебе друзей не выбирал.

- Забыл, что я старше? - усмехнулся Второй.

- Каменная горгулья на беседке старше тебя, - огрызнулся Ра, - но её голова - из рыхлого песчаника!

Второй пожал плечами.

- Когда-нибудь вы будете стыдиться этой ссоры, Господин Юу, - сказал Ар-Нель, но Второй удалился, не удостоив его ответом.

Ра поклонился, и Ар-Нель ответил на поклон с дружелюбием, несколько притушившим стыд, от которого у Ра горело лицо.

- Мне жаль, что Второй так... - начал Ра, но Ар-Нель махнул рукой и взял своего жеребца за повод.

- Вы позволите мне войти, мой дорогой? Господин Юу намекнул, что в вашей Семье не всё благополучно, и я огорчён сердцем, что не могу подарить Господину Ма-И красный фонарик с Добрым Словом. Я понимаю, что мне приличнее было бы уехать - но я хотел непременно побеседовать с вами, мой милый Младший Л-Та.

Ра позвал конюхов. Ар-Нель бросил им повод коня и направился за Ра в сад.

- Вам не холодно, друг мой? - спросил он между прочим.

У Ра снова вспыхнули щеки - он невольно сравнил собственный растрёпанный вид с небрежным шиком Ар-Неля.

- Нет, пустяки... Вы можете привезти голубой фонарик, Господин Ча. Моему Третьему Брату лучше - за него молился горец Госпожи Лью, и жар спал. Совсем.

- Зимняя лихорадка, отступающая от молитвы - это отменная тема для благочестивой беседы, - усмехнулся Ар-Нель

- Это правда! - сказал Ра горячо.

- Но я же не спорю. Отмечаю, что Небеса явили чудо - всего лишь.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело