Колдовской Мир (сборник) - Нортон Андрэ - Страница 72
- Предыдущая
- 72/209
- Следующая
— Но ведь водоросли в воде, а вы на корабле, что же тут для вас опасного?
— Как только корабль коснется этих водорослей, так они начинают расти со страшной быстротой, опутывают весь корабль и выползают на борт! — вмешался Джокуль. — Раньше такого не было, это случилось всего несколько лет назад, леди. И поэтому мы теперь избегаем тех коротких путей, где они водятся.
— Только недавно! — повторила Джелит. — С тех пор, как колдеры так осмелели?
— Колдеры? — Стимкр ошеломленно уставился на красноватые нити. — Колдеры и водоросли. Причем они здесь?
— Колдеровские корабли ходят под водой, — сказала Джелит. — Как же лучше они могли защитить себя и свой путь, как не посеяв беду на том пути, по которому должны будут преследовать их враги?
Капитан повернулся к Джокулю:
— Куда ведет заброшенный путь?
— Не туда, куда нам хотелось бы приплыть, — быстро ответил моряк. — Несколько пустынных островов, там нет ни людей, ни воды, ни пищи. Даже морские птицы встречаются там редко.
— Пустынные острова? И на вашей карте их нет, капитан? Он снова провел рукой по карте:
— Их нет, миледи. Но если это на самом деле заброшенный путь, то мы не сможем идти дальше. Ибо эти водоросли сначала образуют отдельные островки, потом целые полосы, а дальше уже они собираются в такую плотную массу, что судну сквозь нее не пробиться. Раньше так не было — водоросли не были такими плотными, и опасности в себе они не таили. Теперь они даже по виду напоминают кровь и наводят на мысль о смерти!
— Откуда же стало известно про эти острова, если никто не может проникнуть за водоросли?
— Сначала об опасности и не подозревали, а однажды из этих водорослей выплыл корабль с умирающей командой на борту. И те, кто пытался помочь им, тоже погибли. Вот так мы и узнали обо всем, леди. Если колдеры и в самом деле устроили себе такие заграждения, то мы не сможем с ними справиться, если что-нибудь не придумаем.
Плавучие водоросли… Джелит приходилось верить морякам на слово, что они опасны. Ведь салкары отлично знали свое дело. Джелит стиснула голову руками, она больше не видела волн, не замечала водорослей. Саймон! Саймон на базе колдеров, за этими водорослями, он вызывает ее…
— Саймон, — взволнованно ответила она. — Между нами — опасность.
— Остановись! Не рискуй!
Между ними внезапно возникла преграда… Глухая стена, сквозь которую она не могла пробиться, несмотря на отчаянные усилия… Занавес колдеров. Знают ли они об их контакте, или это обычная предосторожность?
— Саймон!
Джелит мысленно выкрикнула его имя и, открыв глаза, удивилась, что никто на палубе ее не услыхал.
— То, что мы ищем, находится за этими водорослями, — сказала она, мрачно указывая на горизонт. — И, возможно, они уже знают, что мы идем по их следу…
— Капитан, водоросли!
Это крикнул не Джокуль, а марсовый, не спускавший глаз с моря.
На волнах уже качалось с десяток-другой красных нитей. Они медленно ползли к кораблю, словно намереваясь охватить его кольцом. Стимкр закричал, приказывая дать задний ход. Джелит бросилась к большой клетке, стоящей на палубе. Белый сокол приветствовал ее радостным клекотом. Она подставила ему руку, и птица тяжело вылетела из клетки. Джелит постаралась унять колотившую ее дрожь и осторожно нащупала на ноге птицы крохотный стерженек, в который был вмонтирован запоминающий аппарат — последнее изобретение фальконеров, их великая гордость и тайна. Птица без труда могла нести на себе это устройство во время дальних перелетов, а оно регистрировало курс пути, совершаемого соколом. Джелит затаила дыхание, нажала ногтем большого пальца едва заметный выступ на стерженьке, кодируя сообщение о кровавых водорослях — сокольничьи потом расшифруют ее сообщение.
Необходимо было предупредить флот о грозящей ему опасности. Сделав это, Джелит поднесла птицу к борту, все время тихонько с ней разговаривая. Джелит не знала секретов ремесла фальконеров — они скрывали их даже от своих союзников — и потому не могла бы сказать уверенно, что птица понимает слова… Ведь неизвестно было, на самом ли деле эти птицы так разумны или же просто отлично выдрессированы… Но во всяком случае, это был единственный шанс сообщить об опасности.
— Лети вперед, лети быстро, крылатый! — Она провела пальцами по голове птицы. — Твой час настал!
Сокол с криком взмыл в поднебесье, сделал круг над кораблем и помчался, как стрела, к давно исчезнувшей из вида земле. Джелит снова бросила взгляд на море. Водоросли подбирались все ближе к кораблю и угрожающе смыкались кольцом. Без сомнения, в этом было что-то неестественное. Сами по себе водоросли не могли так себя вести, в этом Джелит была совершенно уверена! О, если бы только у нее был при себе ее волшебный камень! С помощью этого магического кристалла иногда удавалось совершать многие даже недоступные простому воображению вещи. Но у нее не было камня, а то, чем она собиралась воспользоваться, совсем иная сила, нежели та, к которой она привыкла. И вряд ли оно ей сейчас поможет. Джелит судорожно зашептала слова самого простого заклинания, которому ее учили в раннем детстве:
— Воздух и суша, вода и огонь…
Огонь — антипод воды. Огонь сушит воду, и вода гасит огонь. Огонь… словно слово билось в ее мозгу, ища выхода на свободу. И Джелит ощутила знакомое биение, как в прежние времена, знака, которого с нетерпением ждет каждая волшебница… Огонь!
— Капитан! — она повернулась к Стимкру. — Морское масло… есть у вас на корабле морское масло?
Выражение его лица изменилось, словно он увидел перед собой сумасшедшую. Но она не обратила на это внимания.
— Водоросли… Они будут гореть!
— Гореть? На воде? — Протесты замерли у него на губах, словно его поразила какая-то мысль. — Морское масло — огонь! — Мозг его работал быстро, как у всех, кто привык принимать мгновенные решения. — Нет, леди, я не знаю, будут ли они гореть, но можно попробовать! Алавин, Джокуль, тащите сюда кожаные мешки, три мешка с маслом!
На палубу вынесли три мешка с густым маслом, отжатым из глубоководных растений — им пользовались, чтобы влиять на волны во время штормов. Капитан собственноручно сделал надрезы на мешках, их спустили за борт, и за быстрым судном сразу же потянулся масляный след.
Масляное пятно становилось все больше по мере того, как распоротые мешки подпрыгивали и раскачивались на волнах. Капитан сделал знак одному из матросов, тот выступил вперед. В руках у него был самострел, заряженный самовоспламеняющимися шариками — таким оружием пользовались когда хотели поджечь паруса вражеских кораблей.
Они с нетерпением смотрели на водоросли. Горящее масло быстро приближалось к полосе водорослей, и вдруг вспыхнул яркий, слепящий белый огонь, который стал жадно пожирать нити водорослей. Стрелок продолжал выпускать один за другим свои шарики, масло загоралось и ползло к водорослям. Поднялся удушливый черный дым, и ветер нес его прямо на стоявших на палубе людей, заставляя их кашлять. Пламя вздымалось все выше и выше. Стимкр засмеялся:
— Горят! Водоросли горят!
Но будут ли гореть и остальные водоросли, или же только те, которые пропитаны маслом. Ведь если сгорит только часть водорослей, они лишь чуть-чуть выиграют время, и не больше того!
Если бы только у нее был волшебный камень, Джелит терзалась своим бессилием… Губы ее беззвучно шевелились, пальцы двигались, словно ощупывая камень, который она так привыкла держать в руках с ранних лет. Она начала тихонько напевать слова заклинания.
Никто из волшебниц не знал тайны, связанной с действием волшебных камней. Если когда-то их секрет и был известен людям, то он давно утрачен и затерялся в сумраке веков. Они лишь умеют шлифовать эти камни, умеют настраивать их и приводить в соответствие с личностью той, которая должна была носить его всю свою жизнь, но на том все и заканчивалось. С ранних лет волшебниц обучали тому, как пользоваться камнем, но никто не смог бы объяснить, как и почему этот камень действует…
- Предыдущая
- 72/209
- Следующая