Выбери любимый жанр

Прекрасная саксонка - О'Делл Тара - Страница 93


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

93

Эдива сидела рядом с Жобером во главе стола, накрытого под березами, и думала, что даже погода благоприятствует им. Солнце ярко сияло на безоблачном голубом небе. Можно надеяться, что рыцари и почетные гости с женами, сидевшие за столом, не промокнут под дождем. Да и жителям деревни, рассевшимся на земле вокруг, не придется бежать со всех ног, если разразится гроза.

На праздник собрались все жители Оксбери и близлежащих селений – от грудных младенцев до стариков. Даже старая Хельвенна была здесь. Она сидела, прислонившись спиной к стволу старого дуба, и жаловалась на жизнь каждому, кто пожелал бы ее слушать.

Вскоре после того, как Эдива велела Голде жить с Хельвенной, к Жоберу пришел Хеймо и попросил разрешения жениться на этой служанке. Он клялся, что сможет держать ее в ежовых рукавицах. Ведь, став его женой, она не будет приставать к другим мужчинам. Властный характер этого рыцаря сумел изменить Голду до неузнаваемости. Забыв о своих проказах, она стала тихой и даже послушной, хорошей женой и матерью.

Эдива перестала слушать, о чем говорили Жобер и король. Вдруг до нее донеслось знакомое имя.

– На этот раз Роберт потерял всякую осторожность, – говорил король. – Когда он осмелился, воспользовавшись моим отъездом в Нормандию, захватить замок своего соседа, я был вынужден наказать его. Я отобрал у него Валашель и Мордо. Он, конечно, был очень недоволен, но я не потерплю нарушения моих приказов.

– А как насчет его собственности в Англии? – спросил Жобер.

– Я позволил ему сохранить два небольших надела в Харфордшире. Но сомневаюсь, что он захочет хотя бы взглянуть на них. Англия его не интересует. Несомненно, он сохраняет за собой земельную собственность только ради внука.

– Внука? – удивился Жобер. – Я думал, что Дамарис ушла в монастырь!

Король помолчал.

– Похоже, что она уже ждала ребенка, когда ушла в монастырь. Мальчик родился вскоре после того, как она там поселилась. – Вильгельм нахмурился. – Я думал, что ты об этом знаешь.

– Клянусь, не я отец этого ребенка! Мы с Дамарис всего-то один раз поцеловались много лет назад.

– Я тебе верю, Бревриен.

Жобер взглянул на Эдиву. Она увидела смятение на его лице.

– Довольно об этом, – сказал король. – Я хочу тебе предложить одну сделку. Вернее, не тебе, а твоей супруге.

Эдива и Жобер настороженно взглянули на короля.

– Я приказал составить реестр земель, отобранных у саксонских лордов, поддерживавших короля Гарольда, – сказал Вильгельм. – Там встретилось имя Леовайна как владельца земельной собственности в Беркшире, Букингемшире, а также в Уилтшире. Сначала я думал, что эти земли были у него отобраны, потому что он сражался против меня при Гастингсе. Но потом я узнал, что Леовайи погиб в битве при Стамфорд-Бридже (Битва при Стамфорд-Бридже произошла в 1066 г. и закончилась победой короля Гарольда II над вторгшимися в Англию войсками короля Норвегии Харальда Хардероде.). Я счел это смягчающим обстоятельством и намерен оставить эти земли в руках потомков Леовайна.

У Эдивы даже дух захватило. Король возвращал ей ее наследство! Однако она достаточно хорошо знала короля и догадывалась, что это делается не просто из великодушия. Королю что-то от нее надо. Но что?

– Разумеется, – добавил король, неторопливо отхлебнув еще вина, – за это я ожидаю от вас кое-каких услуг. – Король остановил взгляд на вышивке, украшавшей тунику Жобера. – Вы искусная вышивальщица, леди Эдива. Я уже не раз говорил об этом и уверен, что королева тоже высоко оценит вашу работу. – Он заглянул ей в глаза. – Я бы очень хотел, чтобы вы отправились к Матильде в Руан и обучили ее фрейлин этому искусству.

– В Руан? – шепотом повторила Эдива.

– Это не так уж далеко. И я не собираюсь разлучать вас с вашей семьей. С вами поедут Жобер и ваш сынишка.

– Надолго? – спросил Жобер.

– На несколько месяцев. А если вам понравится, то вы можете приехать еще раз.

Вот это сделка так сделка!

Жобер с явным облегчением улыбнулся и поднял кубок:

– Ваше величество, предлагаю выпить за прекрасную Эдиву и ее умелые пальчики.

Король улыбнулся и, тоже подняв кубок, чокнулся с Жобером.

– Может быть, теперь, когда тебе так благоволит сам король, мне не следует просить тебя о подобных услугах? – поддразнил Эдиву Жобер, когда она, стоя на коленях, помогала ему расстегнуть гетры. – Нельзя, наверное, чтобы твои драгоценные ручки занимались столь грубой работой.

– Вы несете вздор, милорд. Первейшая и самая важная обязанность жены – ублажать своего мужа.

– Ты меня ублажаешь. Трудно выразить словами, как ты меня ублажаешь. – Он поднял ее с колен и приник к ее губам в долгом поцелуе, радостно ощущая, как нарастает у обоих страстное нетерпение.

– Может быть, до отъезда в Руан мы успеем зачать еще одного ребенка? – сказал Жобер, тяжело дыша.

– Конечно, милорд, – ответила Эдива и обвила руками его сильную шею.

93
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело