Выбери любимый жанр

Великий поход привидений - Ибботсон Ева - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Но лишь только когда дошли до горячего блюда (фазана в сливках с картофельными крокетами, брокколи и желе из красной смородины), Рик, который прятался в летнем домике, дал привидениям сигнал для массивного наступления. Вот тогда все и случилось.

В большие створчатые окна верхом на одной из своих лошадей вплыла тетя Гортензия. Она одолжила у Уинифред немного кровавых пятен, чтобы покрыть ими свою обрубленную шею. Ее ночная рубашка раздувалась, как старый желтый парашют. А когда она скакала вверх и вниз по обеденному столу, ее ужасно отвратительные ногти на ногах клацали по стаканам с вином, как пистоны.

- АААОООИИИ, - завопила Достопочтенная Люси и упала на пол.

- Проклятие дома Уилксов, - ревела голова тети Гортензии, сидя сзади на лошади.

- Прочь, шотландцы! – завопил Скользящий Килт, внезапно появившись на люстре, свисая оттуда вниз головой.

- Я тону, я тону! – кричала Люси из-под стола. Не так-то просто заманить кого-то в Водяную Гробницу под обеденным столом, но Уолтер Мокрый приложил для этого максимум усилий.

- Рибикус, Маэртикус, Фуриссимус, - хихикал Сумасшедший Монах, выпрыгивая из серванта и обрушивая на миссис Уилкс град ударов своими четками. На чашке с шоколадным муссом появился Джордж и начал кричать.

Тут Рик решил, что время пришло. Он распахнул окна и вошел в столовую.

- Ну, а теперь вы верите в призраков?

Мистер Уилкс, съежившись в кресле, скулил, дрожал и пытался вытереть суп с лица.

- Да, - простонал он. – Да… да.

- И вы отведете меня к Премьер-Министру?

- Я не могу вот так просто отвести тебя к Премьер-Министру, - забормотал мистер Уилкс, - это очень трудно организовать.

- Ну ладно, - сказал Рик и щелкнул пальцами.

В следующую секунду пять огромных летучих мышей-вампиров влетели в комнату, сверкая красными глазами.

- Чур, та - моя, - произнес Пьяница, жадно глядя на пухлое розовое плечо миссис Уилкс, вздымающееся, как аппетитное бланманже, над глубоким вырезом серебристого платья.

- Нет, я ее хочу! – закричал Сифон.

Они стали пререкаться, летая на миссис Уилкс, которая, запрыгнув на стул, начала тыкать в вампиров столовым ножом, а потом, истошно завопив от ужаса, упала в миску с красно смородиновым желе. Тем временем, Сюзи Пиявка с голодным видом приземлилась на блестящую лысину мистера Уилкса.

- Прекратите! – заорал мистер Уилкс. – Ради всего святого, хватит! Убивают!

Рик сделал знак Сюзи, и так послушно закрыла свою страшную пасть.

- Я уже спрашивал вас и спрошу еще раз. Вы отведете меня к Премьер-Министру?

- Все, что угодно, - забормотал мистер Уилкс. – Я сделаю все, что угодно.

- Премьер-Министр. Завтра, - сказал Рик.

- Да, - завопил мистер Уилкс. – Завтра. Все, что угодно. Только ОСТАНОВИ их. ОСТАНОВИ их!

Рик щелкнул пальцами.

- Хорошо, - сказал он. – Пойдемте. Мы сделали это. Все закончилось.

По правде, привидениям не хотелось уходить, они так чудесно проводили время. Но они теперь считались с миром Рика. Через секунду они все испарились. Лужа под столом высохла, запах исчез. Тишина обрушилась на жалкие остатки званого вечера Уилксов.

Все собрались в летнем домике и поздравляли друг друга с тем, как хорошо все прошло, когда из окошка сверху раздался пронзительный тонкий голосок.

- Но я не хочу, чтобы ты уходил, - пропищал голос. – Ты такое чудесное привидение. Ты мне нравишься. Я хочу, чтобы ты остался со мной навсегда-навсегда.

Привидения переглянулись.

- Боже ты мой, - ахнула Ведьма. Они отправили Хамфри наверх, чтобы тот следил за спальнями на случай, если кто-то из гостей поднимется попудрить носик, а Рик теперь вспомнил, что у Уилксов была маленькая дочка.

- Я правда сказал: «Буу»! – сказал Хамфри, стыдливо скользя вниз к ним навстречу. – Я сказал «Буу!» довольно-таки много раз.

Но его родители слишком радовались тем, как идут дела, чтобы бранить его за то, что он не был ужасным.

- Итак, завтра – к Премьер-Министру! – воскликнул Скользящий Килт.

Рик кивнул.

- Похоже, наконец-то появилась реальная возможность создания убежища для привидений!

Глава 10

Спустя два дня, Рик обнаружил себя переступающим порог дома номер десять на Даунинг-стрит, который, возможно, является самым важным домом в Англии, потому что именно там живет Премьер-Министр. Рядом с ним шел мистер Уилкс, а над ним, хоть мистер Уилкс и не знал этого, тихо скользили Крэггифордские привидения: Ведьма и Скользящий Килт, Уинифред, Джордж и, конечно, Хамфри Ужасный. Рик теперь знал, что лучше не пытаться идти куда-нибудь без Хамфри.

Премьер-Министр был в своем кабинете. У него были седые волосы и очки, и выглядел он очень уставшим. Перед ним на столе были разложены много документов, которые он перебирал, когда они вошли.

- А, мистер Уилкс, - сказал он довольно печально, и Рику пришла мысль, что он, возможно, не очень-то любил мистера Уилкса. – Позвольте представить вам моего секретаря. А это лорд Буллхавен, который пришел ко мне… по личному делу.

Рик не возражал против присутствия секретаря, который был обычным молодым человеком, но он подумал, что лорд Буллхавен выглядел страшно. У него был острый белый нос, маленькие глаза цвета грязи и черные волосы, которые свисали, как лакричные палочки.

- Итак, это тот самый мальчик с экстраординарной историей, - сказал Премьер-Министр, поворачиваясь к Рику.

- Да, сэр, - ответил Рик.

- Там что-то насчет убежища для привидений?

- Да, сэр, - снова сказал Рик. – Привидения в Британии… привидения во всем мире в очень ужасном положении. Повсюду их выгоняют из их любимых мест, и кажется, что никому нет до этого дела. Люди строят магистрали над и туннели под ними, отравляют их реки.

И он начал рассказывать Премьер-Министру о своей встрече с призраками и их приключениях. Премьер-Министр слушал очень спокойно и понимающе, хотя было видно, что он удивлен. Однако лорд Буллхавен ерзал, дергался и фыркал, что было очень грубо и неприятно.

- Это правда, сэр, - сказал мистер Уилкс, когда Рик закончил. – Я видел кое-кого из них своими глазами.

- Вы бы не хотели встретиться хотя бы с одной семьей? – с жаром спросил Рик.

- Ну, я хотел бы, но…

Рик хлопнул в ладоши. В следующую секунду Крэггифордские привидения сделались видимыми и почтительно встали перед столом Премьер-Министра.

- Да будет проклято ваше имя, - вежливо сказал Скользящий Килт.

- Пусть Злой рок и Болезни преследуют вас на протяжении всей вашей жизни, - сказала Ведьма, приседая в реверансе. Рик заметил, что она использовала один из лучших своих запахов: давленый свиной мочевой пузырь, смешанный с нечищеными зубами. И она крепко держала скрюченными руками челюсти Джорджа, потому что не думала, что ему следует кричать на Даунинг-стрит.

Уинифред только застенчиво провыла, но Хамфри, разумеется, сразу же подошел к Премьер-Министру, положил свои костлявые пальцы на его колено и спросил:

- Вы же найдете нам место, где мы сможем жить, правда?

- Ну, - сказал Премьер-Министр. Он определенно был потрясен, но не стал устраивать тот переполох, который устроили гости мистера Уилкса. По сравнению с ужасными вещами, что случаются с вами во время правления Британией, встреча с несколькими призраками – это такой пустяк. – Ну, мне, конечно же, нужно будет посмотреть, что я смогу сделать. Но я правда не знаю, где…

- Можно мне внести предложение?

Это заговорил лорд Буллхавен. Его мутные глазки сузились, а на щеке подергивался мускул.

- У меня… есть старое поместье на Северо-Западном побережье Шотландии. Он называется «Инслифарн». Армия использовала его во время войны в качестве площадки для запуска ракет, и с тех пор в нем никто не живет.

- Инслифарн? – переспросил Премьер-Министр. – Да, кажется, я слышал о нем. Боюсь, армия вела себя немного безответственно. Насколько я помню, замок сейчас разрушен?

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело