Выбери любимый жанр

Властелин Времени - Одом Мэл - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

Сила собственного удара бросила существо вперед, заставляя потерять равновесие. Оно споткнулось о двеллера и полетело на землю, тут же пытаясь подняться на ноги довольно удивительным способом — скользя вперед, извиваясь и поворачиваясь. Упершись ногами и зарывшись в грязь руками, оно наконец снова встало, причем в двух десятках футов от того места, где упало.

Не успело существо снова броситься на Джага, как из своей палатки выбрался вооруженный топором Кобнер. Издав боевой клич, гном немедленно бросился в атаку, замахнувшись топором и явно намереваясь расколоть противнику голову.

Существо удержало дубинкой удар топора и, в свою очередь, нацелило ее в голову Кобнера. Джаг немало удивился, что гному удалось увернуться от молниеносного удара. Шагнув вперед, Кобнер отвел дубинку в сторону рукоятью топора и ударил существо по ноге подбитым гвоздями тяжелым башмаком. Оно взвыло от боли, а гном, не теряя времени, наклонился и нанес сильнейший удар головой ему в лицо так, что оба они повалились на землю.

Существу удалось вскочить первым; с прежней необычайной скоростью оно подхватило дубинку и замахнулось. Но не успело ударить, как в грудь ему впилась стрела, пронзая черную чешую там, где у человека должно было находиться сердце.

Но это, похоже, лишь разозлило существо; оно обломило стрелу и злобно воззрилось на Джессалин, которая уже накладывала на тетиву очередную стрелу.

— Я Скольз! — взревело существо. — Трепещите!

Скольз! Джаг тут же вспомнил это имя, упомянутое в записях Великого магистра.

Мне не вполне ясна природа Скольза, нечеловеческого существа, которое, как считается, охраняет части Книги Времени. Халдин настаивает, что Скольз создание бестелесное и целиком состоит из страхов, поэтому и появляется в столь невообразимом количестве форм. С другой стороны, Каннал утверждает, что Скольз когда-то был огромной ящерицей, впоследствии же его тело было изменено, а ум сделан более острым. Еще более странным является тот факт, что Скольз, как предполагается, способен путешествовать от одной части Книги Времени к другой быстрее мысли.

Двеллер в изумлении уставился на противника. Почему он был еще жив? Ведь все те события происходили тысячи лет назад!

Скольз немедленно бросился в атаку, ударив дубинкой по топорищу, зажатому в руках Кобнера, и отбросив гнома в сторону. Потом он прыгнул на Джессалин как раз в тот момент, когда эльфийка выпустила очередную стрелу. Она попала в цель, насквозь пронзая голову Скольза, но это, похоже, нисколько того не задержало.

Эльфийка отпрянула в сторону. Скольз замер там, где только что стояла Джессалин, и снова повернулся к ней. В этот момент в стража сзади врезался Рейшо, и оба они полетели в грязь. Молодой матрос, имевший богатый опыт стычек в тавернах, был привычен к борьбе на близком расстоянии и тут же перехватил инициативу, схватив руку Скольза и заломив ее за спину противника, а потом ткнул его мордой в грязь и навалился сверху.

— А ну-ка придержи его, — сказал, поднимаясь на ноги, Кобнер. — Я эту гадюку щас так отделаю, мало не покажется.

Он поднял свой топор и устремился на помощь Рейшо.

Внезапно Скольз, только что яростно отбивавшийся, замер. Через мгновение его тело словно расплавилось и потекло по рукам и ногам матроса, высвобождаясь таким образом из захвата.

Рейшо дернулся, будто его ошпарили, и судорожно принялся стряхивать с груди остатки странного существа.

— Оно меня обожгло! Вдруг стало горячее, будто угли от костра!

— Наверное, ты его убил, — рассудил гном, вглядываясь в лужу черной слизи — все, что осталось от их противника.

Внезапно на глазах у изумленного Джага черная лужа зашевелилась. Она метнулась по неровной грязной поверхности земли, и хотя двеллер был уверен, что какая-то ее часть оторвется или останется позади, она текла единым целым, меняя при необходимости форму, чтобы протечь вокруг, поверх, под или через препятствия, встречавшиеся у него на пути. Постепенно лужа набирала скорость и целеустремленность, извиваясь и поворачиваясь — скользя, тут же подумалось Джагу, как змея.

В какой-то момент черная жидкость устремилась вверх и образовала столб, который тут же обрел форму человека-зверя. Он вытянул руку, и в ней вновь возникла дубинка.

— Я Скольз! — крикнуло странное существо, торжествующе раскидывая руки в стороны. — Меня вам не одолеть!

Двеллер добрался до товарищей и, стоя между Джессалин и Крафом, вгляделся в существо. На нем не было заметно ни следа прежних ран. Сила, позволившая ему вырваться из захвата Рейшо, заодно его и излечила.

— Меня не уничтожить! — ревел Скольз. — Меня сделала хранителем Книги Времени могущественная правая рука лорда Харриона! — Он протянул к ним руку. — Отдай мне камни, которые ты похитил, и я попрошу лорда Харриона позволить мне отпустить вас отсюда живыми!

— Если ты хранитель Книги Времени, почему тебя не было на канале Черепов?

Джаг сам удивлялся, что привлекает к себе внимание, но этот вопрос никак не давал ему покоя.

— Отдай мне камни!

Скольз придвинулся поближе, не отрывая от двеллера взгляда злобных желтых глаз.

— Лорд Харрион мертв, — сказал Джаг. — Как ты можешь продолжать служить ему, если он мертв?

— Я спрошу лорда Харриона, нельзя ли оставить тебя в живых, — продолжал вещать Скольз, — если ты немедленно отдашь мне эти камни.

— Нет, — ответил двеллер.

Что-то тут было не так. Скольз говорил так, будто лорд Харрион был еще жив.

— Тогда ты умрешь! — Существо подняло дубинку и двинулось вперед. — Я Скольз, хранитель Книги Времени!

— А я Краф! — спокойно произнес стоявший рядом с Джагом волшебник. Вокруг его посоха вихрем закружились зеленые искры. — Этот лагерь под моей защитой!

Он нарисовал в воздухе сверкающий знак и произнес одно слово.

Знак этот, принявший некоторое подобие буквы «К», полетел в сторону Скольза и, настигнув, тут же обернулся вокруг его тела, связывая существу руки и ноги.

Тот, однако, снова превратился в жидкость и вытек из магической ловушки. Скольз почти мгновенно принял прежнюю форму и бросился на двеллера.

Краф выбросил вперед руку, и светящаяся волна ударила в Скольза с такой силой, что отбросила его назад на тридцать футов, повалив в грязь.

Как ни в чем не бывало, хранитель поднялся на ноги и снова бросился в атаку.

Волшебник, явно этим обескураженный, шагнул вперед, снова выбрасывая вперед руку. Светящаяся волна сбила Скольза с ног и подбросила его высоко в воздух. Не успел он приземлиться, как Краф снова ударил его магической силой, еще дальше и выше подбрасывая его в воздух, а потом еще и еще раз.

После четвертого удара Скольз бесформенным комом взлетел над болотистыми водами. Все еще извиваясь, дергаясь и скользя, он упал и скрылся в воде.

— Принесите мне фонарь, — отрывисто скомандовал Краф, направляясь к воде.

— Но ведь поблизости может быть кто-то еще, — напомнил Рейшо.

— Если кто-то не услышал весь этот гвалт, — отозвался волшебник, — то он не заметит и свет от фонаря.

Джаг бросился в палатку, достал из своих вещей маленький масляный фонарь и выбежал наружу. Краф и остальные стояли на краю воды и всматривались в глубь болота. Двеллер опустился на колени, достал кремень и огниво, открыл стекло на фонаре и поджег фитиль. Когда огонь разгорелся, он, высоко подняв фонарь, присоединился к своим спутникам. Золотистый свет падал на воду вытянутым овалом.

— Вон там, — указала Джессалин.

Волшебник взял у Джага фонарь, поднял его на вытянутой руке, и двеллер заметил черную массу, которая дергалась и извивалась в воде, направляясь к берегу в сотне ярдов от них.

— С него, похоже, довольно, — радостно воскликнул Рейшо и побежал вдоль берега, держа в руке саблю.

— Это же хранитель, — сказал Джаг. — Великий магистр упоминает о нем в своем дневнике. Он должен защищать Книгу Времени. И вот что странно: его послушать, так лорд Харрион до сих пор жив.

68

Вы читаете книгу


Одом Мэл - Властелин Времени Властелин Времени
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело