Исцеление Перекрестка - О'Донохью Ник - Страница 33
- Предыдущая
- 33/120
- Следующая
Бидж поднялась.
— Мне нужно побывать в своем коттедже. Оставляю грузовик вам, доктор, на случай, если он понадобится.
Харриет в панике воскликнула:
— Боже мой, да я уже много лет не водила большой автомобиль!
— В случае чего Фиона поможет. — Бидж выглянула в одно из небольших окошек и улыбнулась. — По крайней мере вам не придется столкнуться с оживленным движением на дорогах.
Грифон тактично вышел с ней вместе:
— Мне нужен моцион. — Бидж была рада его обществу; к тому же она понимала, что грифон намерен удостовериться в безопасности ее жилища. Он настоял, чтобы Бидж повесила свой рюкзак ему на шею. Они вместе двинулись по дороге: Бидж чувствовала себя так, словно возвращается из школы и грифон несет ее ранец с учебниками.
Грифон наблюдал за Бидж одним глазом.
— Что ты думаешь о Харриет Винтерфар? Бидж задумалась.
— Очень умная и образованная. Мне она показалась несколько печальной.
— Мне тоже так показалось. Я всегда боюсь неправильно судить о человеке.
— Ты не сделал ошибки в отношении Кружки. Грифон замер на месте.
— Ох, Боже! Неужели я вел себя так демонстративно?
— Но ведь очевидно, что она ему нравится. Не думаю, что кто-то из них понял, что у тебя было и второе основание желать ее присутствия на Перекрестке.
— А… — Грифон снова двинулся по дороге. — Кружка — мой уважаемый друг. Я не хотел бы его обидеть.
— Ты и не мог бы. Хорошо бы, — заметила Бидж мельком, — чтобы ты был поблизости, когда она соберется домой, и проводил ее. Я, наверное, в это время буду в дороге.
— Я об этом еще не думал. Пожалуй, мне лучше побыть здесь несколько дней… Не верю я, что ее нужно сопровождать. Ты тоже хитришь.
— Ну, для тебя я недостаточно хитра, — откровенно ответила она. — И я предлагаю это не ради удовлетворения твоих романтических наклонностей. — «На самом деле совсем наоборот», — подумала она. — Мне нужно, чтобы ты скорее выздоровел.
Грифон вздохнул.
— Если я побуду несколько дней здесь, потом вернусь, потом снова окажусь на Перекрестке… и так далее — это тебя удовлетворит?
— Если это все, чего я могу от тебя добиться. — Бидж готова была поспорить, что, оказавшись на Перекрестке, грифон возьмется за свои прежние обязанности и это удержит его здесь. О Лори она старалась не думать.
— Прекрасно. Только дай мне Книгу Странных Путей для библиотеки Западно-Виргинского. И вот еще что: тебе нужно привести в порядок свои дополнения к «Справочнику Лао»: если с тобой что-нибудь случится, их сможет использовать кто-то другой.
Это была не очень веселая мысль, но Бидж способна оценить, насколько здравая.
— Кстати, что мы могли бы предпринять в отношении химер?
Грифон отвел глаза.
— Ничего. Я не знаю, куда они отправились, а представители моего собственного вида — самцы, я имею в виду, — отправились с ними вместе. Они улетели — им не нужна была дорога. Если они не сообразят, что нужно вернуться на Перекресток ко времени родов, тут ничего нельзя сделать. А вернуться они должны бы немедленно, — добавил он печально, — если только еще не поздно и химеры еще не начали рожать.
— А раньше они всегда производили на свет потомство на Перекрестке? — У Бидж в желудке ощущался холодный ком. — И я помогла в изгнании их отсюда… Грифон, мне так жаль!..
— Ты сделала это ради спасения Перекрестка, — резко произнес грифон, — и такая мера сработала. Я на твоем месте поступил бы точно так же. — Его плечи сгорбились, грифон казался усталым, что редко с ним случалось. — А я даже не могу летать, чтобы попытаться найти их. Какими бы непутевыми ни были химеры, иметь ребенка было бы здорово…
Остаток пути до коттеджа Бидж они проделали в молчании; у двери грифон поклонился и исчез в кустах. Бидж видела, как, отойдя подальше, он расправил крылья и бесшумно заскользил вниз над склоном холма.
Бидж открыла незапертую дверь своего дома. Ничто в нем не изменилось: ни ее постель, ни медицинский отсек с операционным столом из нержавеющей стали и маленьким, но бесценным здесь рентгеновским аппаратом. Нужно будет завести генератор и посмотреть, в рабочем ли он состоянии.
Тот же книжный шкаф стоял у стены, те же плита и кастрюли — на кухне. Бидж улыбнулась, увидев на двери — в метре от пола — отпечатки грязных лап: ей будет не хватать Дафни. Она вышла наружу и развесила простыни и одеяла на ветках дерева рядом с погребом, чтобы проветрить.
— Я нуждаюсь в срочной медицинской помощи, — произнес у нее за спиной резкий голос.
Бидж обернулась. Секунду ей казалось, что это вернулся грифон, потом она сообразила, что это его серебряный родич — более крупный и более старый. Им приходилось встречаться раньше — вовсе не дружественно.
У Бидж на плече все еще был рюкзак и в нем оружие — ловилка. Ей раньше приходилось использовать его в бою. Против грифона она сможет выстоять секунд пятнадцать.
— Ты ранен? — сумела выдавить она из себя.
— Экстренный случай, — ответил грифон хрипло, — касается акушерства. Пожалуйста, собери все, что может тебе понадобиться.
— Сколько времени ты мне дашь на сборы? Он показал на дверь коттеджа острым когтем.
— Иди. Поторопись.
Бидж вбежала в дом, обдумывая, что можно предпринять. Серебряный сторожил единственную дверь и наверняка погонится за ней, если она попробует сбежать. Грифоны, даже ее друг, по натуре безжалостны; неудачное бегство кончится ее смертью.
Бидж покидала в рюкзак вату, бутылку с бетадином, бинты, набор хирургических инструментов и термометр. Она также прихватила свой потрепанный от постоянного употребления экземпляр «Справочника Лао» и собственные записи. Больше она ничего не придумала — остальное всегда было у нее в рюкзаке, а времени оставалось мало.
Бидж выбежала за дверь.
— Я готова. — Она надела лямку рюкзака на плечо и огляделась.
Бидж услышала свист крыльев над головой; могучие когти обхватили ее плечи прежде, чем она поняла, что происходит. И прежде, чем она смогла воспротивиться, коттедж начал уменьшаться, оставшись где-то далеко внизу.
- Предыдущая
- 33/120
- Следующая