Выбери любимый жанр

Путь долга и любви - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Ничего, — ответила графиня. — Поверь, у моих мальчиков опыта в плетении интриг куда больше, нежели у тебя. Просто расслабься. Они сами всё уладят.

— Но мой отец…

— Они что-нибудь придумают, — сказала Вента убеждённо. — А твоя задача выздоравливать и набираться сил.

Ох, Всевышний… Старушка, конечно, права, но эта неопределённость и собственное бессилие убивают. Никогда не умела ждать, а уж теперь это вдвойне сложно. Ещё сложней не нервничать, ведь на карту, ни много ни мало, вся моя жизнь поставлена.

Следующие несколько часов прошли на удивление спокойно, я бы даже сказала скучно. До обеда я штудировала книгу по народной культуре Дурбора, Вента, подхихикивая, читала свои «Пятьдесят оттенков зелёного», Бетти мирно вышивала.

После обеда мы с графиней расстались: Вента отправилась отдохнуть, я тоже от дневного сна не отказалась — причиной моей сонливости были микстуры, выписанные господином Рейером.

Затем было дневное чаепитие, сдобренное ничего не значащими разговорами, прослушивание на кристаллическом проигрывателе новой пластинки какого-то дурборского менестреля и ещё одна порция болтовни.

Я искренне старалась следовать совету Венты — то есть расслабиться и не думать о плохом. Старушка не менее искренне эту линию поведения поддерживала…

В общем, всё шло чинно и гладко, до тех пор, пока у кое-кого не сдали нервы. И этим кое-кем была не я…

Бетти в этот момент обреталась в гостиной, так что посетители не сами в мои покои вошли. Набившего оскомину стука в двери спальни тоже не прозвучало. Вместо него было явление горничной, которая сделала книксен и сообщила:

— Госпожа Эмелис, к вам их высочества Кристон и Теридан, с визитом.

Я к этому моменту снова забралась в постель и вооружилась книгой о народной культуре Дурбора, Вента сидела в том же кресле, подле кровати, с романом об эльфе и простолюдинке в руках.

Прежде чем ответить, я бросила взгляд на компаньонку. Благодушное настроение, в котором Вента пребывала последние несколько часов, растаяло в момент. Впрочем, не совсем так: улыбаться старушка перестала, губы сжались в тонкую линию, но в глазах вспыхнул огонёк азарта. Графиня вздёрнула подбородок и с вызовом посмотрела на меня — мол, что решишь?

У меня был лишь один ответ:

— Пригласи, — выдохнула, обращаясь к Бетти. И замерла, не в силах отвести взгляд от дверного проёма.

Наследный принц вошел первым. Он был облачён в строгий тёмный камзол, идеально причёсан и совершенно спокоен. В руках их высочество держал скромный букет белых лилий и коробку, судя по всему, из кондитерской.

Младший принц в сравнении с братом выглядел настоящим… нет, не шалопаем, но боевым магом точно! Камзол с иголочки, но верхние пуговицы рубашки расстёгнуты. Длинные волосы струятся по плечам, но это не причёска, беспорядок. Ещё тёмная щетина на щеках, блеск в глазах, и уголки губ дрожат. А в руках розы, алые, и никаких конфет.

— Госпожа Эмелис, — поздоровался Кристон. — Госпожа Вента.

Кир, ну то есть Терри, ограничился глубоким поклоном.

Моя компаньонка на приветствие собственных внуков не среагировала, а я сказала:

— Добрый вечер.

Да, уже вечер. За окнами сгустился мрак, на стенах моей спальни зажглись витиеватые бра. Пламя полыхающего камина придавало комнате особый, по-настоящему тёплый оттенок.

— Как вы себя чувствуете, госпожа Эмелис? — вновь подал голос наследник.

— Неплохо, — ответила и тут же прикусила щёку в надежде, что сумею сдержать улыбку. С улыбкой, увы, не вышло. Проступила.

Крист улыбнулся в ответ, а вот Терри… младший принц не выдержал и сделал два шага вперёд в явном намерении приблизиться к постели, но был остановлен строгим:

— Молодой человек!

Принц замер, а Вента выдержала паузу и добавила:

— Молодой человек, держите себя в руках. И скажите спасибо, что вас вообще сюда пустили.

Терри был вежлив как никогда.

— Спасибо, — выдохнул он. Только смотрел в этот миг не на старушку, а на меня. Впрочем, он с самого начала глаз с меня не сводил.

Я тоже не выдержала — потупилась. Ужасно хотелось отбросить одеяло, спрыгнуть с постели и кинуться к нему на шею, но… но мы же не одни. К сожалению…

А вот Криста никто не одёргивал. Передав горничной цветы и коробку, наследник спокойно проследовал к камину, подхватил одно из двух кресел и через минуту уже сидел подле моей постели, рядом с бабушкой.

— Погода сегодня отличная, не правда ли? — спросил Крист.

Мы оба знали, что «погоду» я только из окна видела, но это не помешало кивнуть и ответить:

— О да! Погода просто великолепна!

— В Верилии, насколько мне известно, зимы не такие снежные?

— Совсем не такие, — ответила я.

И вновь не выдержала, вновь взглянула на Кира. Розы младший принц уже отдал Бетти, но по-прежнему отирался у двери, остановленный возгласом Венты. И всё бы хорошо, но покои — мои, и ситуация совершенно неприлична.

— Господин Теридан, вы не желаете взять кресло и присоединиться к нам?

Ответом мне стало тихое шипение графини и лучистая улыбка Кира. Боевик кивнул и стремительно направился к камину, после под пристальным взглядом старушки поднёс кресло к кровати и сел. Он расположился напротив родственников, и я невольно почувствовала себя барьером.

— Что читаете? — спросил Кирстен.

Я вконец смутилась, но обложку книги показала. Младший принц не удивился.

— Народные традиции Дурбора крайне занимательны, не находите?

Я уже открыла рот, чтобы ответить, но Вента не выдержала, перебила:

— Как ты посмел явиться в эту спальню, мальчишка?!

Боевик заметно поёжился.

— Ба, не начинай, — тихо сказал он.

— Совсем совесть потерял? — продолжала шипеть графиня. — Думаешь, тебе всё можно? Думаешь, госпожа Эмелис, взглянув в твои бесстыжие глаза, возьмёт и простит?

— Госпожа Вента, — попыталась одёрнуть я.

— Ба… — включился Крист. — Ба, перестань.

— Перестань?! — взвизгнула старушка. И уже не нам, Киру: — Тебе придётся очень постараться, чтобы заслужить прощение госпожи Эмелис!

— Знаю, — выдохнул Кир покорно.

Вента возмущённо открыла рот, но прицепиться было не к чему, и королевской тёще не оставалось ничего иного, как притвориться, будто Кирстена тут вообще нет.

Всё, что происходило дальше, сильно напоминало фарсовую комедию: Вента упорно игнорировала младшего внука, Крист не менее упорно развлекал бабушку разговорами, а мы с Териданом сидели и смотрели друг на друга. Временами с губ боевика слетало беззвучное:

— Люблю тебя…

И тогда Вента отвлекалась от разговора с Кристом и начинала шипеть, а я… я окончательно утвердилась в мысли, что от любви глупеют. Ведь знала, что нарываюсь на очередную не слишком приятную нотацию, а поделать с собой ничего не могла.

Я соскучилась… Я ужасно по нему соскучилась.

— Ба, а тебе не кажется, что мы здесь лишние? — Вопрос прозвучал где-то очень далеко и сознания достиг не сразу.

— Не кажется, — огрызнулась Вента.

— Ба, они несколько дней не виделись, и им есть, что обсудить.

— Пусть обсуждают при нас, — отрезала графиня.

Но Крист на тон бабушки не среагировал, на гневное сопение — тоже.

— Ба, прекрати, им действительно нужно поговорить. И ты не хуже меня знаешь, что третья сторона в таких делах только мешает.

Вот теперь я сумела оторвать взгляд от лица Кира и взглянуть на Венту. Я молила. Опальный боевик, кажется, тоже.

— Нет, — вздёрнув подбородок, сказала старушка, но уверенности в голосе поубавилось.

— Как мы входили в покои, никто не видел, — продолжал гнуть свое Крист. — Репутация госпожи Эмелис не пострадает. А всё остальное… бабуль, прости, но это не твоё дело.

— Как это не моё? — взвилась королевская тёща. — Ты же знаешь, что натворил твой брат! Как ты можешь его оправдывать?!

— Я не оправдываю, но ба… под мою ответственность, а?

Заявление невероятное, однако для Венты оно что-то значило. Старушка сперва заломила бровь и одарила Кристона очень внимательным взглядом, после метнула гневный взгляд на Терри.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело