Выбери любимый жанр

Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ) - Танеева Селина "Люцина" - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

– И что же? Отличная каша получается, – проворчал Патрик, – разве не так?

– Я согласен с Джорджианой. Вы с Кэти – вдохновители всего этого предприятия, вам, в случае чего, и продолжать. А нам, к сожалению, – подчеркнул Мэтью, – придётся отсиживаться в карманах. Очень мне не хочется к тебе в карман, Пат. У тебя там мухоморы, наверное, совсем раскрошились.

Кэти спросила:

– Патрик, только вашему классу Флитвик рассказывал об этих зельях. Один глоток увеличит человека в десять раз...

– В девять с половиной, – поправил Патрик.

– Ну, неважно. А полглотка?

– Об этом Флитвик не рассказывал. Наверное, как и другие зелья: или не подействует вообще, или увеличит, но до половины нормы.

– Мы уже обсуждали этот вариант с уменьшающим зельем, – сказал Мэтью.

– Верно, но тогда мы бы не пролезли в дверь. А теперь – смотрите, по-моему, это самые обычные ступеньки, нормальной высоты. И если мы увеличимся до половины своего обычного роста, мы запросто заберёмся по этой лестнице.

– Половина моего обычного роста – это примерно... – Патрик задумался. – Летом моему брату было полтора. И он почти доставал мне до пояса. И со ступеньками у него проблем уже не было!

– Но мы не знаем, что нас ждёт впереди, – Мэтью ещё сомневался. – А вдруг потребуется сила?

– А мне эта идея нравится, – сказала Джорджиана. – Можно сделать так: сначала Кэти выпивает половинку из этой склянки, и мы смотрим, что получится. Если зелье сработает, как мы рассчитываем, то всё нормально – мы все выпиваем по полглотка и идем дальше...

– Маленькие, но все вместе! – перебил Патрик.

– Да. А если всё же окажется, что полглотка ничего не меняют, то – делать нечего, – Джорджиана вздохнула. – Кэти допивает и сажает меня в карман.

– Ну что? Все согласны? – Патрик подал Кэти один из флаконов.

– Других идей всё равно нет, – вздохнул Мэтью.

Кэти заглянула во флакончик, прикинула количество зелья и сделала маленький глоточек. Она почувствовала, как её будто придавливает к земле, опять потемнело в глазах и закружилась голова. Кэти чуть не упала, а когда всё закончилось, она обнаружила в руке крошечный флакончик, а под ногами – троих своих товарищей, размахивающих руками.

Кэти присела и очень осторожно протянула Джорджиане на ладони флакончик. Джорджиана – Кэти она представлялась теперь размером с куклу – храбро подошла к огромной ладони, взяла флакон и выпила остатки зелья.

Оказалось, что теперь Джорджиана стала чуть-чуть выше Кэти. Наверное, Кэти отпила не половину, а чуть-чуть меньше. Но это не имело значения. Главное, что теперь, после того, как мальчишки тоже присоединились к ним, их по-прежнему было четверо. Теперь Кэти протянула руку Мэтью, и он, а потом Джорджиана, потом Патрик, и снова Кэти – все по очереди, друг за другом построили из своих ладоней маленькую пирамидку, сцепив руки в крепкий замок.

По ступенькам поднялись к двери, Мэтью, как самый высокий, дотянулся до ручки, и они вышли на лужайку.

– Ну что? У нас опять всё получилось? – Патрик весело запрыгал по траве. – Теперь вы, девочки, ищите свои монограммы!

– Я думаю, это будут инициалы Слизерина, – заметил Мэтью.

– Я тоже так считаю, – согласилась Кэти. – Вот только, как бы не оказалось, что приключение ещё не закончено. Ведь по его расчётам нас теперь двое.

– А нас четверо! Четверо! – заорал Патрик.

– Ты думаешь, что нас ждет ещё один выбор? – спросила Джорджиана.

– А может быть, и не один.

– Пошли скорее. А то Патрик уже ускакал, – Мэтью бросился вслед за приятелем. Кэти и Джорджиана тоже поспешили.

Они шли по довольно широкой, хорошо утоптанной тропинке. Солнышко по-прежнему стояло в зените. Трава по сторонам доходила им до пояса, а деревья, иногда встречающиеся по дороге, давали приятную тень.

– Интересно, сколько времени мы уже отсутствуем в Хогвартсе? – Джорджиана нахмурилась. – Мне кажется – целый день.

– Если не больше, – согласился Мэтью.

– А если точнее – целую ночь, – поправила их Кэти. – Ведь вышли мы вечером.

– Что теперь будет... – Джорджиана расстроилась. – Ох, и влетит же нам, когда мы вернёмся!

– Сначала нужно вернуться! – откликнулся Патрик. – Но влетит – это точно. – И он с размаху пнул невзрачный камешек, валявшийся на обочине.

Камень, вопреки ожиданиям, не покатился вперёд по тропе, а, оставшись на месте, стал раздуваться и почернел. Эти метаморфозы сопровождались пронзительным визгом. Разбухнув до размеров квоффла, бывший «камешек» вдруг выпустил струю едкого дыма. Патрик, закашлявшись, отпрянул. Из травы, тут и там, взметнулись клубы такого же чёрного дыма. Визг раздавался теперь со всех сторон.

Зажимая уши, стараясь не дышать, все бросились назад. Они остановились, когда визг стал не таким пронзительным.

– Что это? – откашлявшись, спросил Патрик.

– Это мухоморники, – сказал Мэтью. Он стоял на четвереньках, тяжело дыша и мотая головой.

– И что им от нас нужно?

– Не знаю.

– А как с ними управиться? – спросила Джорджиана.

– Не знаю.

– Этот умник, наш преподаватель по защите, считает, что нам это слишком рано знать, – разозлилась Кэти.

– А почему мухоморники? – поинтересовался Патрик. – Они ведь совсем не похожи на мухоморы.

– Не знаю.

– Наверное, не нужно было его трогать, – предположила Джорджиана.

– Наверное. Но я уже тронул.

– Дай ему мухомор, – предложила Джорджиана.

– Что?

– У тебя полный карман сушёных мухоморов. Может быть, они называются мухоморниками, потому что едят мухоморы. Вот и дай ему один, маленький.

– Они все теперь маленькие, – проворчал Патрик, оторвал один мухомор, подкрался поближе к разъяренному мухоморнику и швырнул ему крохотный грибок.

Визг тотчас прекратился. А когда дым окончательно рассеялся, все увидели впереди на дороге целую стаю мухоморников, которые, отвратительно чавкая, столпились вокруг гриба.

Патрик забросил целую горсть подальше в траву. Трава почти сразу зашуршала со всех сторон, колеблющиеся верхушки указывали пути множества мухоморников, устремившихся к угощению. Твари, пировавшие на тропе, тоже убрались с глаз долой.

Прошмыгнув мимо опасного места, ребята быстрым шагом устремились вперёд. Приятный летний день, лёгкий ветерок и зелёная травка потеряли всё своё очарование.

Вскоре тропа сделала крутой поворот и пошла вдоль реки, то приближаясь к самому берегу, то забирая в сторону. В воде иногда что-то тяжело всплескивало – река явно была обитаемой. Но после встречи с мухоморниками даже у Патрика не было желания бросить в воду камешек и выяснить, кто это там тяжело ворочается, громко вздыхает и булькает.

– Сейчас найдем ещё одну банку с каким-нибудь снадобьем, и окажется, что через реку можно только перелететь! – мрачно предсказал Мэтью.

– Зелье левитации? Это же суперволшебство! Ты уверен, что на нас будут тратить такое редкостное средство? – Джорджиана вопросительно посмотрела на Мэтью.

– Я не уверен. Я даже не знал, что такое зелье существует. Я думал, что это я только что его выдумал.

Они прошли ещё совсем немного, когда река сделала очередной поворот, за которым тропа упиралась в непроходимый завал из стволов деревьев, накрепко сцепившихся ветками. Здесь и обнаружилась привязанная к колышку маленькая лодочка.

В лодке не было никаких флаконов – только очередная записка. Кэти подняла её и прочитала:

Лодка выдержит лишь одного,

Реку сможет один переплыть.

Не получит второй ничего,

Про второго придётся забыть.

– Опять всё то же самое! – возмутился Патрик.

Кэти начала смеяться.

– Ну что тут смешного? Теперь-то как выкручиваться будем?

Мэтью осматривал лодку.

– Я вот чего не понимаю, – сказал он наконец. – Почему тут написано, что лодка выдержит только одного? По-моему, здесь вполне поместятся двое.

– Всё равно: нас-то четверо... – Джорджиана нерешительно поглядывала на Кэти, которая никак не могла успокоиться: она уже стонала и всхлипывала от смеха, и вытирала слёзы, и в конце концов опустилась на землю и уткнулась лицом в колени.

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело