Новый Дозор - Лукьяненко Сергей Васильевич - Страница 26
- Предыдущая
- 26/71
- Следующая
Тьфу! Совсем с ума схожу! Конспирологией занимаюсь. Гесер, разумеется, интриган, и все его действия – с двойным и тройным дном, но уж привязывать сюда созвучие имен – верный шаг к паранойе.
Что реально замыслил Гесер, отправляя меня в Лондон, да еще и на таких условиях – великолепно оплаченная командировка, перелет бизнес-классом, неопасное и ненапряжное задание? У нас хватает менее сильных, но весьма профессиональных сотрудников и сотрудниц, которые могли бы встретиться с Эразмом и попробовать что-то у него разузнать.
Либо Гесер подозревает, что задание может стать более опасным, чем кажется…
Либо видит во мне какие-то особенности, позволяющие мне справиться с этой миссией лучше других.
Либо все это пустышка, отвлечение чьего-то внимания от реальных дел. Допустим, Гесер считает, что Завулон следит за мной и сейчас тоже рванется в Лондон к Эразму…
Я вздохнул. Вариантов можно было напридумывать еще много. Но почему-то мне казалось, что я упускаю какой-то очень простой и очень логичный, а потому – самый вероятный вариант.
– А я бы не заморачивалась на твоем месте, – сказала Светлана, собирая мне маленький чемоданчик. – Гесер, конечно, хитрит. Но ты ему нужен, и вообще он по-своему к тебе очень привязан. Надо было для порядка кого-то в Лондон к Эразму отправить – почему бы и не тебя?
– Но он явно считает дело с Тигром незаконченным, – задумчиво сказал я. Мы были в спальне, Надя смотрела в гостиной телевизор, и можно было поговорить откровенно.
– И я тоже считаю его незаконченным… – Светлана на мгновение замерла над чемоданчиком, держа в руках стопку чистых трусов. – Антон, а ты ничего от меня не скрываешь?
– В смысле?
– Ничего, касающегося Тигра и пророчества?
– Все, что знал, рассказал, – немного покривив душой, сказал я. Того, что надиктовано на игрушечном телефоне я и вправду не знал. Даже не был уверен, что там что-то вообще надиктовано. – Света, а ты меня на сколько дней собираешь?
Светлана задумчиво посмотрела на мое белье в своих руках.
– Три… пять… семь. На неделю.
– Зачем? У меня обратный билет через двое суток.
– Видимо, мне почему-то показалось правильным положить тебе семь пар чистого белья, – задумчиво сказала Светлана. – И рубашек я положила пять штук… и еще два теплых свитера…
– В Лондоне жара, как и в Москве, – заметил я.
– Знаю. – Светлана вздохнула. – К сожалению, я интуитивный прорицатель.
Я кивнул. Большинство Иных, даже если чувствуют необходимость поступить именно так, а не иначе, причину объяснить не могут. И Светлана не знает, почему собирает меня на неделю. И вполне возможно, что она ошибается. Вот мальчик Иннокентий сумеет это объяснить – когда научится обращаться со своим даром.
– Еще я положу тебе плащ, – неожиданно сказала Светлана. – И зонт.
– Влезет? – с сомнением глядя на чемодан, спросил я.
– Я его растяну изнутри.
Самое смешное, что заклинание, позволяющее упаковывать в небольшой объем кучу всякого барахла, появилось сравнительно недавно. Ни одному Иному просто не приходило в голову, что так можно сделать – пока волшебные безразмерные сумки и чемоданы не стали описывать люди в сказочных и фантастических книгах. Разумеется, от идеи до реализации немалый путь. Да и теперь заклинание «дамская сумочка», оно же «торба», способен наложить не каждый маг.
Светлана, конечно, могла.
– Я чемодан тебе расширю на две недели, – сказала Светлана. – Мало ли что… а то и впрямь задержишься, посреди аэропорта начнет фонтанировать трусами и рубашками.
– Спасибо, – сказал я. – Что тебе привезти из Лондона?
Светлана отмахнулась.
– Еще ты мне тряпки не выбирал… Там есть самый старый в мире детский магазин – «Хэмли». Зайди купи что-нибудь Наде.
– Из одежды? – уточнил я.
– Из игрушек.
Я хмыкнул. На мой взгляд к игрушкам дочь была уже почти равнодушна. Был бы у меня сын – понятное дело. Купил бы какой-нибудь радиоуправляемый вертолет или затейливый конструктор.
– «Барби»? – напрягая воображение спросил я.
Светлана вздохнула, улыбнулась и объяснила:
– Посмотри, что выбирают девочки ее возраста, то и бери.
– Так и сделаю, – обрадовался я. – И все-таки, что тебе привезти?
Повисла какая-то неловкая тишина. Только в гостиной работал телевизор и тонкие «мультяшные» голоса вели диалог: «Я хочу знать, в чем смысл жизни!» «Тогда тебе нужна кузинатра – дающая смысл!»
– Нам кухонный комбайн нужен, – усмехнулась чему-то Светлана. – Но из Великобритании его тащить совершенно не обязательно. Привези то, что у англичан получается лучше всего.
– Мировой язык или империю?
– Хорошее виски.
– Во-первых, виски бывает шотландским или ирландским, а не английским. Во-вторых, с каких пор ты стала его пить?
– Я попробую, – снова улыбнулась Светлана. – А выпьешь ты с друзьями. И при этом твоя совесть будет чиста – подарок мне ты привезешь.
Благосклонность Гесера была столь велика, что мне даже не пришлось озабочиваться заказом такси – в семь утра за мной заехал Семен.
– Тут тебе гостинцы для Эразма. – Он махнул рукой на валяющийся в багажнике туго набитый полиэтиленовый пакет, по-простецки перехваченный скотчем.
– И что там?
– Не знаю. Что из России в подарок везут? Водка, икра…
– Матрешка и балалайка, – в тон ему сказал я. Открыл чемодан и впихнул туда пакет. Вопреки здравому смыслу тот преспокойно улегся в туго набитый чемодан.
– Света «торбу» наложила? – спросил Семен.
– Ага. Ей почему-то кажется, что моя поездка продлится целую неделю.
– Я бы Свете доверял, – серьезно сказал Семен.
– Я и доверяю.
Уже в дороге, когда мы выехали на Ленинградку, Семен неожиданно спросил:
– Антон, позволишь личный вопрос?
– Валяй.
– Как у вас со Светланой?
– В каком смысле?
– Да в самом прямом. Как отношения?
– Очень хорошие, – сказал я. – Дружеские. Товарищеские. Полное взаимопонимание.
– Это не совсем то, что нужно в семейных отношениях, – наставительно сказал Семен. – Это между нами с тобой должны быть дружеские и товарищеские отношения, мы вместе воюем. А в постели и за семейным столом товарищество неуместно.
Я немного помолчал, потом опустил стекло со своей стороны, достал сигареты и закурил. Ленинградское шоссе уже было забито машинами, но Семен вел легко и быстро.
– С чего вдруг ты этот разговор завел? – спросил я. – Психотерапевт хренов…
– Помочь тебе хочу, – объяснил Семен. – Я все-таки на свете долго живу, много чего повидал. Вначале у вас все наперекосяк складывалось, верно? И ты, и Света – сильные, под других подстраиваетесь с трудом, даже если хотите. Потом как-то все завязалось. Дочка родилась – совсем хорошо стало, верно? А потом, как подросла, – снова все наперекосяк пошло. По-товарищески.
– Ну? – жадно затягиваясь, произнес я.
– Встряска вам нужна, – сказал Семен невозмутимо. – Например, поругаться надо, хорошенько так, с битьем посуды, а то и подраться. На время в стороны разойтись, надуться друг на друга. Но вам это трудно, из-за дочки… Еще хорошо будет, если ты ей изменишь. Ты ведь никогда Свете не изменял?
– Слушай, иди ты… – Я начал заводиться не на шутку. – Тебя в детстве мама не учила в чужие семейные дела не лезть?
– Нет, у меня мамаша обожала влезать в чужие склоки, – ответил Семен. – Антон, без обид только, но больше никто тебе этого не скажет. А я вас со Светой очень люблю. И хотел бы, чтобы у вас все хорошо было.
– И советуешь нам либо подраться, либо изменить друг другу!
– Так я и сам простой и методы у меня простые, – усмехнулся Семен. – Можно еще к психотерапевту обратиться, походите годик-другой, полежите на кушетках, о жизни поговорите…
– Ну тебя… – Я некультурно отправил окурок за окно.
– Антон, что-то надвигается, – сказал Семен. – Поверь моему чутью. Приходят трудные времена, и хорошо бы, чтобы все мы их встретили во всеоружии. Без разлада в душе, в семьях…
- Предыдущая
- 26/71
- Следующая