Выбери любимый жанр

Антираспад - Орлов Антон - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Сплошная муть, нет смысла туда лезть... Мартин Паад вернулся к машине; остальные коллеги-конкуренты, обменявшись взглядами – не то чтобы враждебными, но профессионально-настороженными, – последовали его примеру. За сутки ничего не изменилось. Придется ждать, пока власти Чантеомы не найдут способ осушить котлован.

Зеруат поплотнее прикрыл стеклянную дверь лоджии. Рев автомобилей, доносившийся снизу, действовал ему на нервы, на улице бурлила суматошная, агрессивная толпа. Ужасный город, ужасная планета... Зато теперь у него есть телохранитель – достаточно крутой, чтобы достать зонд и защитить своего нанимателя от других эмиссаров, в том числе от денорца. Все идет по плану.

Когда он вернулся домой, над серым парком, окружавшим резиденцию, пылал янтарно-желтый весенний закат. Теплый сырой ветер тормошил деревья и морщил воду в громадных лужах, кое-где из луж высовывались остатки сугробов. Поглядев на свой затопленный парк, губернатор вспомнил о котловане в Бесканских горах и выругался: император, который распорядился построить Малую Резиденцию, наверняка был жертвой инбридинга. Выбрал место, ничего не скажешь! Правитель должен быть дальновидным человеком. А этот царственный недоумок с куриными мозгами даже не подумал о том, что котлован рано или поздно зальет. Недаром чертова Империя развалилась... Войдя в вестибюль, губернатор услыхал торопливые шаги на лестнице и поморщился: Лионелла.

– Харо, я не пустила ее к нам домой! – остановившись на нижней ступеньке, с торжеством сообщила сестра. На ее блеклых щеках цвели красные пятна, мутно-серые глаза возбужденно сверкали. – Вот так встала в дверях и не пустила! Какая наглость – чтобы наша Илси ей город показывала! Совсем обнаглела! Я сказала – только через мой труп, а она сказала – это, мол, не проблема, но ей не надо неприятностей с полицией! Ты понял, какая наглость?! Мне аж нехорошо рядом с ней становится! А ты, Харо, кобелем родился – кобелем и помрешь, сначала сам за шлюхами гоняешься, потом шлюхи за тобой бегать начинают!

– Лионелла, какого черта? – устало спросил губернатор.

– Твоя эта самая сюда приезжала, вот какого черта! – выкрикнула Лионелла так пронзительно, что у него зазвенело в ушах. – А я ее не пустила и никогда не пущу!

Мало-помалу губернатору удалось вытянуть полезную информацию: примерно полтора часа тому назад в резиденцию приезжала Карен Мьян и спрашивала, не согласится ли Илси прокатиться с ней по городу в качестве гида, а Лионелла «поставила ее на место и захлопнула дверь у нее перед носом». Не везет, с тоской подумал губернатор. Если б он отправился домой на полтора часа раньше, он бы ее застал... Ясно ведь, что ей нужна не Илси – в штате «Бескана» числится два десятка гидов, а в городе зарегистрирована целая куча экскурсионных бюро, только загляни в справочник и набери номер. Милая наивная ложь влюбленной женщины! Она хотела увидеть Харо, а Лионелла ее обидела и прогнала... Губернатор повернулся к двери.

– Куда опять потащился на ночь глядя? – крикнула вслед сестра.

Он велел шоферу ехать в «Бескан», но Карен там не оказалось. Испытывая нарастающее отчаяние (ведь она раскаялась в своей вчерашней дерзости и сама пришла к нему, виноватая, покорная, готовая отдаться!), губернатор кружил по вечернему городу, внимательно оглядывая пешеходов на тротуарах – нет ли среди них Карен? Полицейские узнавали его машину и вытягивались в струнку, лоточники и нищие кидались наутек. Губернатор так и не нашел ее. Приехал домой спустя три часа, неудовлетворенный и злой. Позвонил в отель – Карен все еще не вернулась.

– Что, нагулял аппетит? – насмешливо спросила Лионелла за ужином.

Аппетита у губернатора не было, и он взорвался:

– Я не потерплю, чтобы ты лезла в мои дела! Собирай чемоданы!

– Харо, ты выгоняешь меня из собственного дома? – ахнула Лионелла.

– Это не твой дом, а моя резиденция, она принадлежит государству!

– Я имею право здесь жить! Не меня, а тебя, развратника, надо отсюда гнать! Никуда я не поеду, хоть лопни!

Губернатор спохватился, что стоило бы выдворить из комнаты Илси, но девчонка сама встала и вышла, прикрыв за собой дверь. Ему хотелось ударить сестру, и та, словно угадав, о чем он думает, добавила:

– Только посмей – я завтра же устрою пресс-конференцию! Губернатор психованный, какой ты пример людям подаешь! Зато меня все уважают, потому что я умею себя вести, даже голоса никогда не повышала, а ты меня за это растерзать готов!

– Я на ней женюсь, – процедил губернатор. – Не смей больше выгонять на улицу мою невесту!

– Женишься? На этой?.. – Глаза Лионеллы округлились от внезапного страха.

– Да!

Именно так он и сделает. Обломает Карен, приструнит Лионеллу... Харо Костангериос – единственный и полновластный хозяин Чантеомы, его слово – закон. Если кто-то думает иначе, пусть пеняет на себя.

Бросив сумку с элангом и водолазным костюмом на заднее сиденье, Норберт сел за руль, захлопнул дверцу. Закат догорел, в небе висели три серебряные луны – одна низко, над крышами, две повыше.

– Нам нельзя проезжать мимо «Бескана», – напомнил Гестен.

– Понял.

На улицах мигали разноцветные вывески, вдоль тротуаров стояли фонарные столбы, снизу доверху облепленные слепяще-белыми шарами. Многоэтажные здания в их свете казались таинственными и лишенными объема – плоские подобия домов, за которыми скрывается темный мир, нисколько не похожий на дневную Венеду. Норберт был неопытным водителем, а потому соблюдал все правила и не лихачил. Несмотря на это, его пассажир нервничал.

– Проверьте, нет ли за нами слежки.

Как это делается, Норберт не знал. Попетляв по улицам, наугад заявил:

– Нету.

– Хорошо... – Гестен немного расслабился.

– А кто может за нами следить?

– Другие туристы. Среди них есть коллекционеры... Или те, кто работает на коллекционеров, собирающих предметы старины. Моя семейная реликвия – как раз такой предмет. Чтобы ее заполучить, они ни перед чем не остановятся. Видите ли, один из моих далеких предков служил императору... Я узнал принадлежавшую ему коробку на фотографии в рекламном проспекте и специально прилетел за ней на Валену. В действительности она ни для кого, кроме меня, никакой ценности не представляет – так, пустяковая вещица... Но для меня это память о предках, понимаете? Коллекционеры тоже могут заинтересоваться, и меня это очень беспокоит.

– Я не гарантирую, что найду ее под водой.

– Найдете.

Сделав крюк, чтобы миновать «Бескан», Норберт заехал в тупик, из которого пришлось выбираться задним ходом, на малой скорости.

– Хорошо, что вы так осторожно водите машину, – с одобрением заметил Гестен. До сих пор не понял, что имеет дело с непрофессионалом...

Наконец автомобиль выехал на пустынное под ночным небом Южное шоссе, потом свернул на новую дорогу и вскоре затормозил перед блеснувшим в свете фар зеркалом воды.

– Вон туда, к большому камню, – распорядился Гестен.

Машину затрясло на ухабах.

– Погасите фары, – потребовал клиент, когда автомобиль остановился.

Норберт подчинился. Вокруг было темно и тихо, валуны отбрасывали в лунном свете бледные тройные тени.

– Дальше вы пойдете без меня. Прожектором пользуйтесь только под водой, ясно?

– Не представляю, как я буду искать вашу коробку. Я ведь не знаю, где она. Мы не управимся за одну ночь.

– Возьмите вот это. – Гестен протянул ему браслет из светлого металла, на котором болтался шарик-брелок. – Это индикатор. Как только вы окажетесь в километре от моей коробки, он начнет светиться. Чем ближе, тем ярче. Коробка металлическая, серая, плоская, прямоугольной формы, размером с вашу ладонь. На крышке оттиснуто нечто вроде круглой печати с рельефным узором сложной формы. Вот она, видите? – Он раскрыл рекламный проспект с фотографиями Малой Резиденции и показал на один из снимков: куча предметов, хаотично сваленных в углу.

18

Вы читаете книгу


Орлов Антон - Антираспад Антираспад
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело