Выбери любимый жанр

Форт Росс - Полетаев Дмитрий - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Странник неуютно переминался с ноги на ногу.

– Иван Александрович, оставим святость. Нет безгрешных людей. А мы еще и погрешней вас, пожалуй. Но вот насчет будущего действительно совет могу дать. То нападение, которое сегодня учинили… то есть еще учинят пираты, – это лишь начало! Дальше хуже будет! И не только пушнину красть будут, а скоро и зверя в ваших… э-э-э, наших водах бить будут. Отсюда и до самого Севера!

Улыбка и благодушие сошли с лица Кускова. Он это и сам прекрасно понимал. Единственное, чего он не мог взять в толк, это упорное молчание руководства компании на все его рапорты и донесения касательно последних провокаций в российских территориальных водах. Один только раз получил он намек, что решение вопроса связанно с высочайшим волеизъявлением, точнее, отсутствием оного, и над получением коего руководство компании денно и нощно трудится. Вслух он, однако, сказал:

– Да какой же их интерес тут, свят… странник?! Бостонцы, эвона, за тысячи верст на востоке, только что свою государственность завели, Соединенными Штатами обозвались. Британцы свои земли обширные в Америке имеют. А тут – наши, законно выкупленные у индейцев, российские ныне земли! Ладно бы ужо испанцы. Этих еще бы мог понять, соседу всегда лучше, когда тебе хуже, – так ведь с ними-то как раз в мире торгуем! А эти-то куда лезут?!

Странник снова тяжело вздохнул.

– Эх, Иван Александрович! Если бы все в мире так думали: тут мое, а тут чужое и я туда не лезу, то по-другому бы этот мир и выглядел бы… однажды! Эх, не могу я вам всего объяснить, – развел он руками. – Но не думайте только, что то, что сейчас происходит, только пиратами да злодеями учиняется. Иные правительства подчас такими же средствами политику свою ведут! Господства надобно и экономических привилегий. И если ценят шкуру морского бобра в кантоне на вес чистого золота – то все! Ждите гостей и званых и не званых! Всем к этому куску пристроиться захочется. Бостонцев-то вон Александр Андреич Баранов, правитель наш на Аляске, к службе привлекает, взаимовыгодной, а с британцами у вас разговора не получится. Даже не старайтесь. У них спесь раньше их родилась. Для них вся земля это их огород, и другого быть не должно! И еще – помните, что с нашим российским благодушием и совестливостью Америки вам не удержать! Другие времена грядут, Иван Александрович, – совсем мрачно заключил он.

У Кускова тоже испортилось настроение. «Странник – от слова “странно”, – подумал он про себя. – Из России, говорит, давно, а вишь ты, о державе-то как радеет. Да и говорит дело. Только здесь ведь не в “благодушии” заковыка, а в медлительности нашей вечной. Ведь, право, как медведь в берлоге. Пока повернется Россия-матушка, пока сообразит, пока ответ на вопрос свой получишь – тут у тебя все прямо из-под носа и уведут!»

Кусков поднял голову и взглянул на флаг с русским гербом, чуть ожившим на флагштоке.

– Мудрено речешь ты, брат. Ну да постараюсь осмыслить советы твои. Уж это я тебе обещаю…

– Да, и последнее, – Странник вновь в неуверенности остановился, – вы это… Иван Александрович, вы как-нибудь мастеровых своих попросите в земле покопаться. Вдруг полезные минералы какие найдете.

Кусков чуть слышно рассмеялся.

– Уже и про золотишко индейцы наши тебе поведали? Так об этом они и нам давно рассказали. И не только рассказали, а и показали, где добывать. Мы ведь к монетам нашим, что компания льет, давно уже местное золото добавляем. А как же!

С этими словами Кусков извлек из кармана новенькую пятирублевую монету с российским гербом и буквами РАК – Российская Американская Компания. Взвесив монету в своей широкой ладони, Кусков вдруг подкинул ее в воздух. Золотой, сверкнув на солнце, послушно опустился обратно на ладонь.

Иван Александрович протянул монету Страннику.

– Вот, возьми-ка на память. И спасибо за совет. Может, еще и свидимся когда. Так что не вешай носа, брат. Всему свое время. Авось все из землицы нашей достанем в свое время. Дай только срок да рук мастеровых, умелых!

– Ох уж мне это «авось», – вздохнул Странник, почтительно беря монету с огрубелой, мозолистой ладони коменданта.

– Кстати, Иван Александрович, все время хотел спросить вас… – помолчав, начал было он, но договорить не успел.

Глава восьмая

Лета 1820-го. Индейская деревушка неподалеку

от форта Росс. То же самое утро

Через вход в вигвам отлично просматривались избы русской деревушки по другую сторону реки. Устье безымянной речки, смиренно вливавшей свои воды в Великий океан, так же хорошо было видно слева от индейского поселения. За околицей русской деревни начиналось поле созревшей ржи, которое взбегало вверх по холму почти до самых стен пристроившегося на вершине форта. Чуть вверх по течению реки и параллельно морю тянулась наезженная дорога. На север за фортом вновь начинался лес, который с юга подступал к индейскому поселению и таким образом плотным кольцом обхватывал небольшую долину. Ничто не нарушало сонного утреннего спокойствия.

От угасающих углей очага, выложенного в середине «типи», струился легкий дымок. Грубо выделанные шкуры покрывали конусообразную конструкцию строения. Слегка извиваясь, дымок уходил в специально оставленное отверстие наверху.

У очага на мешке, скрестив длинные стройные ноги, сидела совершенно современного вида девица. Она курила самокрутку и из-под томно опущенных ресниц поглядывала на молодого парня, который в отличие от нее был очень занят. Он торопливо укладывал в заплечные мешки многочисленные свертки и пакеты. Парень был ей под стать – в джинсах, кроссовках и футболке с надписью «Зенит». И все же девчонка выглядела круче. Короткие шорты и майка на тонких бретельках не скрывали, а подчеркивали прелести ее молодого тела, которое к тому же было сплошь покрыто татуировкой. При этом каким-то непостижимым образом татуировка не выглядела на ней пошло. Преобладал то ли японский, то ли китайский мотив – змей или дракон, поражающий в немыслимом броске нечто, находящееся под блузкой. Остальные участки кожи, не занятые сюжетом, были испещрены символами и иероглифами тоже явно восточного происхождения. Черные волосы были выложены в ирокез, который вдобавок был раскрашен в цвета российского флага – красный, белый и синий, что вполне гармонировало с синими тенями и черной помадой. При этом девица еще и переборщила с пирсингом. В общем, в какой-нибудь современный рокерский или «вампирский» клуб ее впустили бы без билета, да еще и выдали бы бесплатный дринк в придачу. Для завершения умопомрачительного образа в ирокез девушки были воткнуты два орлиных пера, что, наконец, хоть как-то сочеталось с индейским интерьером.

– Ты мои наушники не забыл? – томно растягивая гласные, спросила своего напарника девушка, не отрывая взгляда от мастерски выпущенной изо рта серии дымовых колец. Ответить что-либо парень не успел: на лежащем рядом с мешками приемном устройстве «уоки-токи» замигала лампочка вызова. Парень бросился к прибору, но девчонка его опередила.

– Але, шеф! Что, все пропало? – насмешливо проговорила она в трубку.

– Марго, вы готовы?.. – ответил взволнованный голос.

– Да мы, как пионеры, всегда готовы! – кокетливо хихикнула Марго.

– Фима собрался? Ничего не забыли? – не поддаваясь на игривый тон, по-деловому продолжала трубка.

– Да что вы, Дмитрий Сергеевич, я с него глаз не спускала! – отозвалась девушка. – Разве можно его без контроля оставить?!

Парень лишь демонстративно закатил глаза. Трубка помолчала и затем, продолжая игнорировать игривый тон Марго, произнесла:

– Марго, у меня к тебе большая просьба…

– Для вас, Дмитрий Сергеич, я на все готова! – не на шутку разошлась девица. – Что, Фимку здесь оставляем, у людоедов?

– Нам надо уходить! Срочно… Поэтому то, о чем я сейчас тебя попрошу, очень важно, понимаешь?

– Так, а какие проблемы? – посерьезнела наконец Марго. – Надо – значит уходим…

8

Вы читаете книгу


Полетаев Дмитрий - Форт Росс Форт Росс
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело