Выбери любимый жанр

Безвозвратно (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

— Нет, все не так плохо. — Сейчас, когда шок начал меня отпускать, боль казалась почти незначительной.

Несколько минут спустя мы подъехали к его дому, на пороге которого Мона предусмотрительно оставила включенным для Блейна свет.

— Почему мы здесь? — спросила я, непонимающе взглянув на Блейна.

— Мне спокойнее, если ты будешь здесь, — ответил он, выходя из машины. Я не была уверена, что именно означали его слова, но все же вышла, когда Блейн открыл передо мной дверь.

— Ты сможешь дойти до своей комнаты самостоятельно? — спросил он, когда мы вошли в дом. После того, как я кивнула в ответ, он произнес: — Я поднимусь к тебе чуть позже. Мне необходимо сделать один звонок.

Окутанная умиротворенной тишиной дома, я поднялась по лестнице к «Садовой» комнате, которая, очевидно, теперь называлась «моей». Я не была уверена, что именно думать по этому поводу. С одной стороны, это предполагало определенный уровень комфорта, за что я испытывала искреннюю благодарность. С другой стороны, Блейн не пригласил меня в свою комнату…

Но я ведь этого и не хотела, так ведь?

Ванная, находившаяся в спальной, выглядела невероятно заманчиво, и я, включив воду, начала раздеваться. По какой-то причине я не смогла бросить рубашку Кейда на пол рядом с брюками и вместо этого аккуратно сложила ее на кресле. Из-за подсохшей крови перевязка прилипла к моему боку, и я, стиснув зубы, осторожно отлепила ее от кожи.

Уже через пару минут с благодарностью погрузившись в теплую воду до самого подбородка, я выдохнула от облегчения, чувствуя полнейшее расслабление. Не заботясь о том, чтобы поднять волосы, я осторожно промыла саднившую кожу на боку, убедившись окончательно в том, что мое «ранение» оказалось поверхностной царапиной. Порезы на ногах тоже выглядели достаточно хорошо и уже не доставляли прежнего дискомфорта.

Прислонившись затылком к краю ванной, я закрыла глаза и попыталась хоть на какое-то время не думать о том, что случилось. Вероятно, я задремала, потому что следующее, что я увидела, когда открыла глаза, это прислонившегося к раковине Блейна, смотревшего на меня. Задохнувшись, я резко села.

Глаза Блейна опустились к моей обнаженной груди, и я снова поспешно погрузилась в воду, чувствуя, как загорелись мои щеки.

— Я хочу посмотреть на твою рану, — хрипло произнес он, — и еще на состояние твоих порезов.

Взяв полотенце, он шагнул вперед и развернул его передо мной.

С пылающими щеками я послушно вытащила пробку из ванной и поднялась. Блейн тут же обернул полотенце вокруг моего тела и, подняв меня, осторожно поставил на пол, переместив свои руки на мою талию.

Его глаза опустились вниз.

— Я все думаю, как далеко распространяется твой румянец, — негромко произнес он с улыбкой, приподнявшей угол его рта. Этот комментарий заставил меня вспыхнуть еще сильнее, и Блейн тихо рассмеялся. Подняв на руки, он отнес меня в спальную и, положив посредине кровати, сел рядом.

— Давай посмотрим, — произнес он, и когда его рука потянулась к кайме моего полотенца, я в слепой панике вцепилась в ткань. Мои усилия казались слишком несущественными, чтобы остановить его, но, тем не менее, он пошел мне навстречу и сделал паузу.

— Стеснительная сегодня, Кэт? — поддразнил он, явно сдерживая улыбку. — Не припомню, чтобы ты стеснялась прошлой ночью.

У меня вырвался стон смущения при воспоминании о своей вчерашней выходке, и мои руки взлетели вверх, чтобы закрыть лицо, потому что я, определенно, была не в силах смотреть ему в глаза.

— Джентльмен не должен напоминать леди о ее неподобающем поведении, — с упреком произнесла я сквозь пальцы.

— Ах, да, — мягко произнес он, и я почувствовала его прикосновение к своей коже под махровым полотенцем, — но я ведь не джентльмен, верно?

Мою кожу обдал холодный воздух, когда он осторожно стянул полотенце прочь, и, несмотря на все свое смущение, я решила реагировать, как взрослый человек, и вытянула руки по бокам. Мой локоть при этом задел воспаленную кожу, и я поморщилась.

Блейн нахмурился и, осторожно подняв мою руку над головой, слегка повернул меня, чтобы посмотреть на мою рану. А потом, потянувшись, взял небольшой тюбик с тумбочки и осторожно нанес крем на воспаленную кожу. Очень стараясь сдерживать дрожь, я выдохнула сквозь зубы. Боль очень напоминала ту, которую я часто испытывала в детстве, когда сбивала коленку — кожа была счесана, но не слишком глубоко. Блейн наложил на поврежденное место перевязочный пластырь и осторожно вернул мою руку вниз вдоль моего бока.

Его рука переместилась к моей грудной клетке, и мое дыхание перехватило. Он смотрел на свою ладонь, лежавшую на мне, и выражение его лица не поддавалось пониманию. Если бы это был кто-то другой, я бы решила, что он выглядел виноватым. Но это был Блейн, поэтому в этом не было никакого смысла.

— Что такое? — спросила я, не осознавая, что мой голос перешел на шепот. — Что-то не так?

Его глаза поднялись к моим, но он ответил не сразу.

— Десять сантиметров, — наконец, выдохнул он. — Разница между жизнью и смертью для тебя сегодня была в десяти сантиметрах.

Моя кровь похолодела, и я не знала, что на это ответить.

Его рука переместилась ниже к моей ноге.

— Могу я посмотреть, что с твоими порезами? — спросил он.

У меня пересохло во рту, и я отрицательно затрясла головой на подушке.

— С ними все хорошо! — умудрилась выдохнуть я сдавленным голосом.

Он ничего на это не сказал, и его губы дрогнули в однобокой улыбке. Потянувшись, он стянул с моего хвоста резинку и, проведя пальцами по освободившимся прядям, уложил волосы поверх моего плеча.

Все мои ощущения сейчас, казалось, были слишком обострены. Я чувствовала легкий отголосок его парфюма, когда он склонялся надо мной; ощущала трикотаж его пуловера, казавшийся шершавым поверх моей кожи; слышала оглушающую тишину комнаты, контрастировавшую с грохотом моего сердца. Воздух был слишком тяжелым в моих легких, пока я смотрела, как Блейн смотрел на меня. Я ощущала себя очень уязвимой в его руках, потому что была абсолютно обнаженной перед ним, в то время как он все еще оставался полностью одетым. Я чувствовала себя в его власти, но меня не угнетало это ощущение.

Рука Блейна начала опускаться до тех пор, пока не достигла моей коленки, и его пальцы, подцепив ее, медленно наклонили мою ногу в сторону. Мои глаза удивленно расширились, но у меня не хватило силы воли ему отказать. Переместившись чуть дальше на кровати между моими ногами, он сделал то же самое с моим вторым коленом. Его глаза ни на секунду не оставляли мои, и мне казалось, что я была захвачена ими в плен.

Тем не менее, когда его взгляд опустился, я почувствовала очередной прилив обличающего пламя, залившего мои скулы. Я никогда раньше не была так откровенно и намеренно обнажена мужчиной, и мне хотелось сгореть от смущения.

Блейн, едва касаясь, провел рукой по заживавшим порезам, и я пыталась вспомнить, как дышать, что стало совсем невозможно, когда он мягко коснулся губами внутренней стороны моего колена. Его рот продолжил медленно прокладывать путь вверх, едва касаясь на своем пути поврежденных участков. Мои ноги заметно дрожали, и он успокаивающе поглаживал их рукой, как если бы успокаивал испуганное животное.

— Я хочу поцеловать тебя, Кэт, — прошептал он поверх моего бедра, и его жесткий подбородок задевал при этом мою чувствительную кожу.

Ладно, это было странно. Он никогда раньше не спрашивал у меня разрешения. Мое молчание, вероятно, было воспринято как согласие, тем не менее, Блейн не передвинулся выше, чтобы меня поцеловать. Вместо этого его голова склонилась между моих ног, и я вскрикнула от удивления, инстинктивно рванувшись, прочь от него. Руки Блейна тут же сомкнулись на моей талии, удерживая меня на месте, и его рот оказался на мне, заставив меня задохнуться. Интимность происходившего шокировала меня, сковав все мое тело, но уже очень скоро в моей крови начало разгораться медленное пламя, и мои глаза закрылись сами собой. Я всхлипывала, судорожно сжимая пальцами покрывало, и когда Блейн развел мои ноги сильнее, уже не могла ему сопротивляться.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело