Выбери любимый жанр

Конноры и Хранители - Авраменко Олег Евгеньевич - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

— Какой? — немного оживилась Джейн.

— Завтра мы навестим самых лучших мыковицких лекарей. Судя по всему, медицина среди Конноров в почёте. Та же Марика, к примеру…

В этот момент послышался скрип наружной двери, а затем раздался осторожный стук во внутреннюю дверь. Кейт машинально сунул руку в карман, где лежал парализатор, и разрешил войти.

Это была горничная, которая принесла клубнику. Она извинилась за задержку и по указке Кейта поставила вазу на тумбу с его стороны кровати. Кейт дал ей ещё монету, девушка поблагодарила его и сказала:

— Вуйко Франь велел передать, что Милош завтра с утра будет в гостинице. Вас это устраивает?

— Вполне. Так ему и скажи.

— Непременно, мой господин. Вам больше ничего не нужно?

— Нет. Ты свободна, ступай.

Горничная поклонилась:

— Спокойной ночи, господин, госпожа. Не забудьте запереть за мной двери.

Она направилась к выходу, Кейт последовал за ней. В сенях девушка задержалась, поманила его к себе и шёпотом произнесла:

— По-моему, вы пренебрегаете своей женой. Это плохо, мой господин. Очень плохо. — И выбежала в коридор.

Обескураженный Кейт несколько секунд простоял неподвижно, потом тяжело вздохнул, запер на засов наружную дверь и вернулся в комнату.

— Что она шептала? — поинтересовалась Джейн.

— Шептала? — прикинулся удивлённым Кейт. — Ничего она не шептала. Тебе послышалось.

Он задвинул засов и на внутренней двери, обошёл комнату и погасил все свечи, оставив гореть лишь одну на своей тумбе.

— И всё-таки мне не послышалось, — убеждённо промолвила Джейн. — Что она сказала?

Кейт ничего не ответил и молча принялся раздеваться. Вопреки обыкновению, Джейн не отвернулась, а продолжала смотреть на брата, рассчитывая смутить его.

«Почему все женщины такие любопытные? — раздражённо думал он. — Неуместно любопытные. Почему бы ей не спросить, зачем мне понадобился племянник хозяина…»

Раздевшись, Кейт быстро нырнул под одеяло и лёг на бок спиной к сестре. Хотя их с Джейн разделяло приличное расстояние, он чувствовал себя скованно и неуютно. Какой бы широкой ни была кровать, они всё же лежали в одной постели — как тогда, десять лет назад…

Ещё в замке Кейт сообразил, что коль скоро они назовутся мужем и женой, то им придётся и спать вместе. Он хотел было вернуться к варианту с братом и сестрой, но по зрелом размышлении передумал — эта легенда была чревата куда бoльшими осложнениями, чем необходимость делить постель. И Кейт был рад, что Джейн первая заговорила о супружеской чете. Он и сам пришёл бы к такому решению, но у него ни за что не повернулся бы язык предложить ей это…

Кейт взял с вазы крупную ягоду клубники и съел её. Потом спросил у сестры:

— Джейн, будешь клубнику?

Она фыркнула:

— Этого ещё не хватало! Клубника, в постели, из твоих рук — нет уж, спасибо… Кстати, ты не ответил на мой вопрос. Я слышала, что Марыля тебе что-то нашёптывала. У меня острый слух, можешь не сомневаться.

Кейт съел ещё две ягоды, перевернулся на спину и сказал:

— Ладно. Если ты так сгораешь от любопытства, то… Словом, Марыля сделала мне замечание. Она упрекнула меня в том, что я уделяю тебе мало внимания.

Джейн долго молчала. Кейт уже решил, что тема исчерпана, но тут она тихо произнесла:

— Как это понимать?

— Именно так, как ты это поняла. Девочка считает тебя сексуально озабоченной. Ведь ты тискала её, не так ли?

— Ну, тискала. Сам же видел, зачем спрашивать… И если хочешь знать, — добавила Джейн сердито, — сегодня утром, когда ты ушёл бродить по городу, мы с ней очень приятно провели время.

«Рад это слышать», — угрюмо подумал Кейт. После того объяснения в кабинете Марики сестра не упускала ни единого случая, чтобы лишний раз напомнить ему о своём пристрастии к девушкам. Сознательно или нет, она делала это с вполне определённой целью — заставить его мучиться угрызениями совести. И он мучился…

— Но при чём здесь ты? — после короткой паузы спросила Джейн. — Ты же мужчина.

— То-то и оно, — неохотно ответил Кейт. — Видимо, Марыля истолковала ваши девчачьи забавы по-своему. Она решила, что по тем или иным причинам я… гм… плохо исполняю свои супружеские обязанности. И поэтому ты ищешь ласки на стороне.

— Выходит, она так и не поняла, что я предпочитаю женщин?

Кейт немного помедлил с ответом. Ему хотелось как можно скорее закончить этот щекотливый разговор.

— Выходит, что не поняла, — произнёс он. — Или не приняла всерьёз. Я обратил внимание, что девчонка ничуть не смущалась, когда ты тискала её при мне. Она расценивала это, как игру, как попытку с твоей стороны привлечь моё внимание, подразнить меня.

— Но ведь утром это была не игра, — стояла на своём Джейн.

Кейт заворочался в постели.

— Я уже говорил, чтo думаю об этом, и повторять не собираюсь. Если тебя не удовлетворяет моё объяснение, ищи другое. А я пас. — Он вновь перевернулся набок. — И вообще, я хочу спать. Сегодня у меня был трудный день, да и завтра будет нелёгкий. Нужно обойти всех известных в городе лекарей, может, кто-нибудь из них окажется Коннором.

— А если нет?

— Тогда мы послезавтра уезжаем. Вернее, уплываем.

— Куда?

— В Ибрию. Тамошний король — Коннор.

— Откуда ты знаешь? — спросила удивлённая Джейн.

Кейт повернулся к сестре. Она смотрела на него широко распахнутыми глазами, в которых плясали отблески пламени свечи.

— Король Ибрии и есть тот самый Флавиан.

— Жених Марики?

— Да, я выяснил это у Ковача. Когда я обмолвился, что, возможно, мы посетим Ибрию, он заговорил про ибрийского короля. Мне даже не пришлось тянуть его за язык. Оказывается, брак Марики с Флавианом мышковитяне считают делом решённым. Ковач полагал, что я уже в курсе, и был настолько любезен, что предупредил меня не упоминать об этом в Ибрии. Дескать, окончательное решение ещё не принято, к тому же ибры страшно не любят, когда чужестранцы обсуждают личную жизнь их правителей, это считается признаком дурного тона. — Кейт хмыкнул. — Вот так просто всё получилось.

— М-да, — произнесла Джейн. — Выходит, Марика метит в королевы. Губа не дура… Но с чего ты взял, что Флавиан обязательно Коннор? Ты же сам сказал, что из разговоров Алисы и сэра Генри не ясно…

— Теперь это ясно. К сожалению, сейчас я не располагаю записями этих разговоров, но если память не изменяет мне, Флавиан там упоминается раз пять или шесть. И всегда речь идёт о человеке, с которым Марика и Стэн тесно общаются. Конечно, Ибрия находится рядом — но не так близко, чтобы Флавиан мог регулярно появляться в Мышковаре, не будучи Коннором. Как видишь, элементарная дедукция. По пути в гостиницу я немного пораскинул мозгами и пришёл к выводу, что Флавиан должен быть Коннором.

— А вдруг он всё-таки не Коннор? Вдруг это Марика с братом навещали его?

— Ну и что с того? Даже если допустить, что Флавиан не Коннор, тогда он непременно посвящён в тайну Конноров — иначе бы Марика со Стэном не могли встречаться с ним. А для нас это не имеет принципиальной разницы. В любом случае, мы сумеем связаться с Коннорами через Флавиана. — Кейт поднялся и сел в постели. — Джейн, ты не возражаешь, если я закурю?

— Кури на здоровье, — ответила сестра. — А я хоть подышу дымом.

К исходу третьего дня у них осталось две пачки сигарет из аварийного запаса Кейта плюс восемь штук «Dunhill» из пачки сестры. Джейн отказалась от курения сразу и ещё в замке отдала свои сигареты брату; она, собственно, не курила всерьёз, а просто баловалась. Кейт же, предвидя возможность задержки в этом мире, где никто не слышал о табаке, с первого же дня экономил и курил, лишь когда не было сил терпеть. За трое прошедших суток он выкурил лишь сигареты из своего портсигара и ещё четыре «Dunhill». Теперь он взял пятую, прикурил её от зажигалки и глубоко затянулся.

У него моментально закружилась голова. Кейт лёг и принялся высчитать в уме дневную норму сигарет, чтобы их хватило до столицы Ибрии, города Палланты. Получалось меньше трёх штук в день.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело