Итальянское каприччио, или Странности любви - Осипова Нелли - Страница 63
- Предыдущая
- 63/74
- Следующая
…Аня говорила тихо, бесстрастно, казалось, с полным безразличием к событиям, о которых рассказывала, и можно было подумать, что все происшедшее было не с ней, а с некой абстрактной, условной женщиной, которую ей совсем не жаль…
— Ну вот, считай, что я полностью выпотрошилась. Теперь ты все знаешь. Получается, что я ищу у Марио убежища так же, как я искала у Андрея. И никуда от этого не деться. Только теперь все оказалось страшнее и безнадежнее.
Раздался телефонный звонок.
Лена пошла в холл, сняла трубку, произнесла:
— Пронто! — И после короткой паузы позвала: — Анька, тебя Марио.
Аня замотала головой.
— Это Марио! Подойди, Анька!
Аня взяла трубку.
— Анна, я прошу простить меня, — раздался голос Марио, — я глупо вел себя… я люблю тебя, Анна. Ты меня слышишь?
— Да, — прошептала Аня, — я слышу. Прости меня, Марио, прости. — И она заплакала.
Когда разговор закончился, Лена поцеловала Аню и повела в ванную.
— Чего ты плачешь?
— Он просил меня стать его женой.
— Ну вот, видишь… все образуется. Он приедет завтра?
— Да, — ответила Аня и снова заплакала.
— Все, все, давай умывайся, дурачок ты мой.
Аня улыбнулась сквозь слезы, обняла Лену, и они стояли так в ванной, словно нашли тут самое удобное место для излияния чувств…
Аня пустила холодную воду и стала умываться.
Снова зазвонил телефон.
— Вот неугомонный, — засмеялась Лена, — не дождется завтрашнего дня. Иди.
— Не могу, я мокрая. Подойди, пожалуйста, — сказала Аня, — я сейчас. — Она схватила полотенце.
— Пронто! — услышала Аня. — Да, да… привет… — говорила Лена. — Не знаю… не знаю…
Звонил явно не Марио — Лена говорила по-русски. Что-то там случилось. У Ленки был мертвый голос. Аня почувствовала, как ее опять начинает трясти мелкая противная дрожь.
— Не знаю, — повторила Лена, — решать не мне. Хорошо. Конечно… — Она положила трубку на рычаг и вернулась в ванную.
Аня так и стояла там с полотенцем в руках и смотрела на Лену испуганными глазами.
— Кто звонил? Что случилось?
— Олег, — ответила Лена.
— Как?! — У Ани опустились руки.
— Он узнал мой телефон у мамы. Ты же знаешь, наши с тобой мамы ему откровенно благоволили.
— Зачем он звонил?
— Он собирается снимать совместный фильм с итальянцами о Шаляпине и сейчас в Милане.
— Моя идея, — прошептала Аня, — он взял мою идею…
— Ну и бог с ней, с идеей, плюнь, зачем она тебе?
— Да, конечно. И что?
— Просит разрешения заехать ко мне. Хочет тебя видеть.
— Нет!
— Что нет-то?
— Нет! — крикнула Аня. — Нет, нет, нет! Я не хочу его видеть! Я уеду, улечу в Рим, поеду с Марио в замок. Нет, нет.
— Он просил передать тебе, что расстался с Ириной, — тихо произнесла Лена.
Аня села на край ванны, уронила на пол полотенце и истерически захохотала.
В дверь ванной постучали, и сразу же появилась голова Франко.
— Опять секрет? — Глаза его смеялись. — Но почему так громко, если секрет?
— Никакого секрета, — сказала, взяв себя в руки, Аня. — Позвонил мой бывший муж из Милана и попросил разрешения навестить меня.
— Навестить? У него есть вести от твоей фамилии? — забеспокоился Франко. — Семьи? — поправился он.
— Нет, никаких известий. Навестить означает приходить в гости.
— В гости? А что здесь смешного? — недоумевал Франко.
— А то, что когда мы с ним разговаривали в последний раз, он обозвал меня последними словами, — механически скаламбурила Аня.
— Последние слова — это после которых уже не разговаривают?
— Можно и так понять, — ухмыльнулась довольная Лена.
Неожиданный экскурс в русский язык благотворно подействовал на Аню: она явно успокаивалась.
— Скажите, почему, если секрет, вы уходите в ванную? — неожиданно спросил Франко.
Молодые женщины переглянулись и одновременно рассмеялись.
— Потому что… — начала Аня.
— Дай сказать мне, — перебила ее Лена. — И если объяснения совпадут, все у нас будет хорошо.
— Что все? — сейчас же спросил Франко.
— Не будь мальчиком-почемучкой. — Лена чмокнула мужа в щеку. — Отвечаю на первый вопрос: потому что в Москве мы привыкли все обсуждать на кухне, но наша итальянская кучина не соответствует московскому представлению о кухне, и мы подсознательно подменили ее ванной. — Лена вопросительно посмотрела на Аню.
— Я бы ответила точно так — слово в слово!
— А теперь пойдем в нашу кучину, я дам вам за урок русского языка хорошего вина, — предложил Франко.
Они выпили по бокалу, посидели за столом, поговорили обо всем и ни о чем. Аня, взвинченная и возбужденная, рассказывала что-то из московской жизни, и Лена, чтобы не прерывать, тихонько переводила непонятное мужу. Потом Франко ушел спать.
— Ну рассказывай, почему вдруг истерический смех? — спросила Лена, когда они остались одни.
— Не знаю…
— Разве ты не обрадовалась звонку Марио?
— Я ответила тебе — не знаю.
— Ты все еще его любишь? — спросила Лена. Она не уточняла кого — обе понимали, что речь идет именно об Олеге.
— Нет.
Лена пропустила мимо ушей ответ Ани и сказала утвердительно:
— Да, да, любишь… И он тебя любит.
— Не знаю.
— Любит, раз позвонил и первым делом сказал, что прогнал Ирину…
— Если бы ты слышала, что он тогда по телефону мне кричал!
— Тем более, — нелогично ответила Лена.
— Как он мог наговорить тогда такое, а сейчас как ни в чем не бывало позвонить? — негодовала Аня. — Я уйду куда-нибудь с Марио.
— Очень умно.
— Могли же мы заранее взять билеты, допустим, на концерт, тем более что Олег знает: я люблю ходить в концерты, он не удивится…
— Ну конечно. И преспокойно уедет обратно в Милан — два часа сюда, чтобы ничему не удивиться, и два часа обратно.
— Я не понимаю, чего ты от меня хочешь?
— Я хочу помочь тебе разобраться в себе самой.
— И поэтому задаешь дурацкие вопросы.
— Тогда я помолчу.
Лена встала, достала из буфета початую бутылку вина, из которой Франко угощал их, разлила остаток чисто по-русски, до краев, и села, потягивая густой терпкий напиток.
— В этом году Франко очень удачно закупил вино…
— Тебе нравится? — удивилась Аня. — Прежде ты пила только «Хванчкару».
— Где она, «Хванчкара» нашей молодости? — философски протянула Лена. — Недавно тут кто-то из москвичей привез — сплошная химия… Персик дать?
— Нет, не хочется.
— Грушу? Киви? Может быть, мороженого? Аня покачала головой.
— Так что?
— Не люблю я его, вот что.
— А чего же так истерически хохотала?
— А разве не смешно: год ходила на выданье — и ничего, а тут вдруг на протяжении пяти минут два кандидата в мужья вынырнули.
— Ну раз так, то и говорить не о чем.
— И все же я не понимаю… Ты бы слышала, как он тогда оказал: «Мне стыдно, что ты была моей женой!»
— Мало ли что мы говорим в запале…
— Он мне изменил самым пошлым образом, и ему же за меня стыдно! Где логика?
— Какая уж тут логика — он был просто потрясен твоим решением развестись сразу и бесповоротно.
— Ну понятно, я разрушила привычный стереотип: сначала закатить скандал, потом уехать к родителям, а уже после простить и ждать следующего раза.
— Может, и так, — задумчиво произнесла Лена.
— Да, но почему ему стыдно, что я была его женой? Это ты мне можешь объяснить? — не унималась Аня.
— Вот и воспользуйся случаем, спроси у самого.
— Нет, я все-таки пойдут с Марио на концерт или уеду смотреть замок барона Алессандро. Могу я в конце концов уехать? Не сидеть же мне сиднем в Турине! Олег ведь не спрашивал, буду ли я дома, когда напросился на приглашение.
— Не глупи.
— Я совершенно серьезно.
— А как ты намерена поступить с Марио, когда вы окажетесь в романтической обстановке средневекового замка?
— Скажу, что приглашаю его в Москву, хочу познакомить с родителями.
— То есть как страус, голову в песок?
- Предыдущая
- 63/74
- Следующая