Выбери любимый жанр

Дикая охота (СИ) - Лебовски Редгрейн - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

– Если все так думают, то значит, у нас все получилось, – холодно ответил Гарри. – Нет, это не Догерти, она послужила всего лишь пешкой в этой игре. Ну, и довольно удачной маскировкой. Мы призвали парочку демонов, одного подселили в нее, потом встретились со Стражами, чтоб убедиться, что эти ребята не миф… Потом мы призвали Мастеров и, наобещав этим болванам всего, что они хотели, нашли с их помощью Книгу Сэмаэля… А вот тут следует весьма интересный этап и мне не обойтись без тебя… – Патрик не успел и глазом моргнуть, как Гарри, оказавшись у него за спиной, с молниеносной скоростью, вонзил ему в шею шприц и нажал поршень. Холодная жидкость влилась в кровь и принялась медленно растекаться по телу, наполняя его ощущением невероятной тяжести. Не прошло и пяти секунд, как охотник рухнул на пол, будучи не в состоянии даже пошевелиться.

– Не дергайся, а то будет только хуже, – усмехаясь, произнес Гарри, опустившись рядом с братом на колени. – Так, на чем я остановился? Ах, да… Как оказалось, обещанная гримуаром армия Ада не может просто так взять и появиться здесь, словно из ниоткуда. Обидно, правда? Ей нужен своеобразный портал, некий переход, где грань между мирами сотрется. И это должна быть не какая-то крохотная щелка, а очень мощный переход. И тут я подумал: а что может быть лучше Тьмы? Тьмы глубокой, беспросветной и извечной. Демоны ведь живут во мраке… А кто у нас тут Тьма? Правильно, Патрик Бишоп. Ты идеально подходишь для того, чтоб стать этим порталом. И когда я это понял, у меня созрел план. Вены на твоих руках начали темнеть неспроста… Еще когда ты был с Софией в больнице, Кук подсовывал тебе в еду и напитки один замечательный коктейль. Можно сказать, яд. Немного крови различных демонов, немного чудесных настоек и капелька магии Мастеров, что нейтрализовать вкус и запах. И теперь, мой дорогой братик, ты для них словно магнит… Ты даже, сам того не ведая, изменил погоду в городе… Ведь Тьма – это ни что иное, как пустота и холод. – Гарри достал из внутреннего кармана пальто еще один шприц, значительно меньше и тоньше предыдущего. – Вот и различные адские твари слетаются и сползаются сюда, ожидая, когда мы их пропустим. И помочь нам – самое меньшее, что ты можешь сделать… А теперь поспи… Тебя ждет тяжелое испытание, но я уверен, когда мы встретимся в следующий раз – ты уже будешь моим настоящим братом. Я буду с нетерпением ждать этого, – с этими словами он улыбнулся и ввел охотнику снотворное.

Патрик хотел что-то сказать, но тело его не слушалось. Он так хотел встряхнуть Гарри и надавать ему по шее, но снотворное уже начало действовать. Собрав все силы, он попытался достать из кармана телефон, чтоб позвонить Софи и предупредить о Куке, но его усилий оказалось недостаточно… Так и не пошевельнувшись, он смотрел прямо перед собой, пытаясь бороться со сном. Со стоящего рядом стенда упала открытка. На ней была изображена молодая девушка в старинном платье, с длинными темными волосами.

–Красивая, – подумал Патрик, – и очень похожа на Джейн.

И забылся тяжелым тревожным сном.

* * *

Бестибаль возвышался над окружавшими его ребятами, словно могучая скала. Даже весьма крупный Зевс значительно уступал директору Лиги в размерах.

– Я еще раз спрашиваю: кто первый начал? – он перевел грозный взгляд с Софи на Орфея и нахмурился.

– Никто, – безапелляционно заявила девушка.

– Орфей? – Бестибаль вопросительно изогнул бровь.

– Она ведь сказала: никто! – охотник сплюнул, облизав окровавленные губы. – И вообще, босс, все нормально! Может, наконец, заберете от меня этого громилу? – он кивнул, пытаясь указать на Зевса, который, прежде без особых усилий скрутил его и спокойно держал, не обращая никакого внимания на тщетные попытки вырваться.

– Сначала остынь… И тебя, Бенсон, это тоже касается! Зевс и, если не ошибаюсь, Пако, отведите Орфея в тренировочный зал 7А и проследите, чтобы он не покидал его пределы, пока я не разрешу. – Бестибаль указал на выход, жестом веля ребятам уйти. – А ты, Бенсон, возьми себе двух помощников, и отправляйтесь вниз, на склад номер два. Отыщите там письменный ключ, я попробую восстановить прежнюю связь порталов и узнать, куда Кук утащил Иву.

– Письменный ключ? – удивился Захария, переглянувшись с Флином.

    Бестибаль кивнул.

– Да. Он похож на нечто среднее между авторучкой и канцелярским ножом и на нем высечены руны. В общем, он выглядит весьма причудливо, вы сразу поймете, когда его увидите. Я буду в конференц-зале вместе с Эстель и министром. Мы ожидаем прибытия Стражей. Так что давайте, двигайтесь!

– Послушайте, я уже говорила это Эстель и повторю вам, – повысив голос, залепетала Софи, – Исчезла не только Ива, но и Патрик! Он не отвечает на звонки и, судя по всему, его компас тоже не работает. Вы же хорошо его знаете! Патрик ни за что бы не ослушался приказа и не покинул центр, если б на то не было действительно веских причин! Бестибаль, разрешите нам их найти…

– София, – директор вздохнул и устало потер глаза ладонью, – я прекрасно тебя понимаю… Но пойми и ты меня. Сейчас я ничем не могу помочь. Леонард лично приказал не выпускать тебя до тех пор, пока он сам не явится в Центр… И это не министр, чтоб я мог спокойно закрыть глаза на его дурацкие требования и вопли. Я обещаю тебе, что отправлю отряд охотников к Патрику домой. Если его там нет, они прочешут окрестности и передадут остальным, чтобы сообщили нам, как только его увидят. Но больше я ничего не могу сделать, у нас связаны руки, Софи…

Недовольно проворчав себе что-то под нос, Софи с большой неохотой направилась в сторону лифтов. Меньше всего ей сейчас хотелось копаться в горах древнего хлама, гниющего в подвалах тренировочного центра.

Нажав кнопку вызова лифта, она развернулась и уставилась на ребят.

– Почему Орфей набросился на тебя? – спросил Флин, пропуская охотницу вперед, когда дверь кабины со звоном распахнулась.

– Он не делал этого, – тихо ответила девушка, нажимая кнопку под номером «1». Флин замешкался, и Софи воспользовалась паузой, чтоб сменить тему, – Как там Джейн? Ты был у нее?

– С ней все будет хорошо, не волнуйся. Но ты мне не ответила…

– Она и не ответит, – вмешался Захария, покачав головой.

– Это хорошо, – Софи пропустила мимо ушей последние слова ребят, и прижалась к прохладной стенке кабины, чувствуя, как лифт быстро спускается вниз.

В холле находилось несколько раненых охотников и ловцов, возле которых кружились медики из лазарета, оказывая первую помощь. Миновав их, Софи с Заком и Флином спустились по маленькой лестнице к архивам. В хитром сплетении коридоров за ними прятался склад номер один, где хранились особо важные для Лиги документы, инструменты и артефакты. Склад номер два, расположенный рядом, служил скорее свалкой – там царил полный хаос, ведь туда сносили все, что жалко было выбросить.

Введя нужный код на числовой панели рядом с дверью, девушка проскользнула в открывшуюся дверь, позвав ловцов за собой. Как только они оказались внутри, над их головами зажглись десятки ламп, осветив огромный зал, разделенный на узкие проходы стеллажами, которые были заставлены картонными коробками разных размеров, папками, пакетами и прочим барахлом.

– Найти письменный ключ, – Флин разочарованно уставился на стеллажи, изучая радиус поисков. – Подумаешь, как два пальца об асфальт…

– Ладно, не будем тратить время, – Софи подошла к первому стеллажу. Над дверью склада висели огромные часы, и она на мгновение задержала взгляд на циферблате. Если они идут точно, то через три часа ей любой ценой нужно покинуть центр и встретиться с Шанталь. – И будьте внимательны, здесь могут попадаться не совсем приятные вещи... А еще крысы, наверное.

Ребята без лишних слов разбрелись по залу, принявшись за работу. Зашуршали старые коробки, поднялись облака пыли, а где-то через полчаса Флин выбежал из зала, закрывая рот рукой.

– Что это с ним? – Софи подошла к Захарии, который, сидя на столе между стеллажами, перебирал содержимое огромного пакета.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело