Выбери любимый жанр

Тени прошлого - Сидни Диана - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Сюзен была потрясена: Билли уехала и ее нельзя найти? Она вдруг почувствовала себя брошенной. Интересно, думала о ней Билли? Неужели у нее не осталось совсем никаких родственных чувств к своей племяннице? Даже если Билли была зла на Аманду за то, что та на целых два года взвалила на нее заботу о Сюзен, как ей не пришло в голову, что Сюзен захочется узнать, где она находится?

Наконец Сюзен взяла себя в руки.

— Делать нечего. Я уверена, что она в конце концов свяжется со мной. Беда лишь в том, что я вот-вот закончу учебу.

— Ни о чем не беспокойся, душенька, — утешила ее Лонни. — Она, наверное, скоро даст о себе знать. Или мне, или тебе.

— Я оставлю вам свой адрес и телефон на случай, если вы что-нибудь узнаете о ней. И еще один телефон, по которому меня можно будет найти потом.

— Будь уверена, я тебе сообщу. А если ты первая узнаешь что-нибудь, то сообщи, пожалуйста, нам. Мне всегда нравилась твоя тетя. Она была такая жизнерадостная… Не бойся, она в этой жизни не пропадет.

Сюзен поклялась себе, что отыщет Билли, когда выйдет замуж и устроится на ранчо. Все-таки потом у нее будет куда больше свободного времени.

Она умудрилась сдать все экзамены, написать дипломную работу и подобрать свадебное платье. Накануне свадьбы они с Картером взяли с собой на ранчо Тэффи.

Сразу же после ужина Сюзен пришла в комнату, отведенную для Тэффи, и уселась рядом с ней на кровать, откинувшись на целую гору подушек.

— Нам надо поговорить, — сказала она нервным шепотом.

— Наверное, ты явилась ко мне за материнским напутствием, а? Считай, что обратилась по адресу, малышка.

— Мне нужно кое о чем спросить тебя, — понурив голову, пробормотала Сюзен.

— Послушай, чего ты боишься? Все будет в порядке. Может быть, первые десять секунд покажутся и не очень приятными, но зато потом… у-ух ты! Миленькая, да ты будешь проклинать себя за то, что бездействовала все эти годы!

— Меня пугает не это…

— Выкладывай! — потребовала Тэффи и, лукаво улыбнувшись, добавила: — Я провела массу исследований в этой области…

Сюзен набрала в легкие побольше воздуху, словно перед прыжком в воду, но так и не решилась начать. Тэффи заполняла болтовней паузы в разговоре.

— Не беспокойся. Послушай, он начнет тебя целовать во все местечки — я хочу сказать, везде, — и ты быстренько возбудишься настолько, что сама захочешь, чтобы его большой «мистер Дик» как можно скорее оказался внутри тебя, без него тебе и свет покажется не мил.

— Скажи, может ли мужчина узнать, что ты не девственница? — почти шепотом спросила Сюзен.

Тэффи пристально посмотрела на подругу, затем, со всего размаху откинувшись на подушки, весело рассмеялась.

— Ах ты хитренькая лисичка! Выходит, все это время ты была не такой уж и белой лилией, какой притворялась?

Сюзен опустила глаза.

— Это не совсем…

— И кто же был этот счастливчик? Ты должна мне все рассказать. Уж не Кэл ли это был, а?

— Нет, — выдавила из себя Сюзен с таким несчастным выражением лица, что, взглянув на нее, Тэффи поняла: с подружкой произошло нечто ужасное.

— Неужели изнасилование? Не может быть! — Тэффи терпеливо ждала, пока Сюзен заговорит сама, понимая, что сейчас не следует настаивать и выспрашивать.

— Да, со мной случилось нечто кошмарное. Но было это очень давно.

— Еще до того, как мы с тобой познакомились? — подсказала Тэффи, чтобы Сюзен не перестала говорить.

— Это произошло, когда я была еще совсем маленькой и мы жили в Атланте. Это случилось однажды вечером, когда мамы не было дома, и… и… — Ей было трудно продолжать.

— Кто-нибудь ворвался в дом? Господи, вот ужас!

— Нет. Совсем не то! — Теперь слова легко слетали с языка Сюзен и она торопилась рассказать все. — Это был мой отчим. Я… Он и раньше всегда старался прикоснуться ко мне, но в тот вечер потерял над собой контроль. Это было так страшно, он ударил меня, а по ногам у меня текла кровь, и моя мать…

— Наверное, она пришла в ярость, — сказала Тэффи, заканчивая предложение вместо Сюзен. — Я слышала, что это самая веская причина для развода.

Брак, естественно, распался, только совсем не в результате развода, но рассказывать об этом Тэффи не стоило. Ведь Сюзен убила человека. Тэффи умела справляться с жизненными ситуациями, но это было бы слишком даже для нее. Сюзен замолчала. Лучше об этом не говорить.

— Да, это очень веская причина для развода, — согласилась она, отводя взгляд, чтобы Тэффи не заметила по ее глазам, что она говорит неправду.

Тэффи наклонилась к ней и крепко обняла. Потом пригладила пряди волос, упавшие на лицо Сюзен, и сказала:

— Бедняжка! Как жаль, что тебе пришлось познакомиться с сексом при таких грустных обстоятельствах. Забудь обо всем, — нежно ворковала она, не ожидая от Сюзен ответа. — Значит, ты все это время боялась, что тебе будет так же больно и противно, как в тот вечер? Но вот увидишь, все будет по-другому. На этот раз ты будешь в постели с мужчиной, которого любишь и который любит тебя. Это не будет актом насилия, тебе не будет больно, и ты, наконец, сможешь избавиться от призраков прошлого.

Сюзен задрожала всем телом.

— Проблема не в этом. Ведь Картер думает, что я девственница, а на самом деле я… Он это обнаружит и обвинит меня Бог знает в чем.

— В наши дни никто и не надеется встретить девственницу. Почему он должен злиться на тебя?

— Он разозлится потому, что решит, будто я обманом заставила его жениться на себе, притворившись невинной. Бог знает, что еще он может подумать!..

Тэффи помолчала.

— В этом ты, пожалуй, права, — сказала она через минуту. — Не хочется расстраивать тебя, но если бы ты переспала с ним после вашего первого свидания, то этот вопрос отпал бы сам собой…

— Я знаю, — уныло согласилась Сюзен. — Но теперь… что мне делать теперь?

— Дай подумать, — спокойно ответила Тэффи. — Наверняка есть какой-то выход. Ты с тех пор не занималась сексом?

— Нет.

— А сколько тебе было лет, когда это случилось?

— Тринадцать.

— Господи! Такая маленькая…

— Знаю.

— Так. Прошло восемь лет. Может быть, там у тебя все уже давно срослось…

— Тэффи, смотри на вещи трезво. Это не срастается.

— Да знаю, знаю… Ноя уверена, что у тебя там все так же плотно закрыто, как у девственницы. Тебе всего лишь придется поежиться якобы от боли да застонать в подходящий момент. И не пропускай его внутрь слишком быстро, сожми немного бедра, чтобы доступ показался труднее, чем есть на самом деле. Только не показывай, что ты боишься.

— А как же кровь? В тот раз было много крови.

— Кровь? Это, знаешь ли, не обязательно. У меня, например, в первый раз вообще не было крови. Но я много ездила верхом. Может быть, от этого там все растянулось или даже порвалось. Верховая езда — самое гибельное для этого занятие. У лошадей такая костлявая спина, что удивительно, как это тебя вообще пополам не разрывает.

Сюзен задумчиво провела пальцами по волосам.

— Не знаю, Тэффи. Даже если это и выглядит старомодно, он, наверное, все-таки видит во мне девственницу.

— Ты можешь сослаться на занятия верховой ездой — если он, конечно, вообще начнет спрашивать об этом.

— Знаешь, будь я девственницей, я бы возмутилась, если бы он об этом заговорил. Но, увы, я не девственница. Я, возможно, даже притвориться не смогу.

Тэффи расхохоталась.

— Сможешь, миленькая! Если уж ты так сильно об этом беспокоишься, то сможешь и притвориться. Поверь мне. Впрочем, Картер пьет, как бездонная бочка. Уверена, что к тому времени, когда ему надо будет заняться тобой, он будет так пьян, что ничего не заметит. Если только он вообще будет в состоянии привести в боевую готовность свой инструмент.

Сюзен и Тэффи взглянули друг на друга, и Сюзен улыбнулась.

— Пусть уж лучше он будет в боевой готовности, — сказала она шаловливо. — Не то я уже через неделю перееду жить к тебе.

На следующий день выдалась чудесная погода, церемония бракосочетания прошла великолепно, и вообще все шло как по маслу. Уже к шести часам вечера Картер с трудом держался на ногах. Они с Сюзен покинули веселящихся гостей и сели в поджидающий их самолет, украшенный множеством белых ленточек и плакатом с надписью «Молодожены». Правда, работник с ранчо, который должен был отвезти их в Остин, снял все украшения.

16

Вы читаете книгу


Сидни Диана - Тени прошлого Тени прошлого
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело